¿Cómo se dice muela en japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice "cinturón de muela" en japonés?

グラインダ`gurainndaa◎

Sustantivo

1. molinillo británico, molinillo, molinillo. Máquina de trabajo que hace girar una muela abrasiva en forma de disco y muele y corta la superficie de una pieza de trabajo. (La máquina se utiliza para cortar, pulir y cortar la superficie de la pieza de trabajo).

グラインダ`をかける. / Batir con una muela.

Pregunta 2: ¡Ayuda! Cómo se dice cortador de muela en japonés: utiliza la dureza y las esquinas afiladas naturales de los diamantes naturales para revestir la muela.

Japón: ダィヤモンドドレッサ` --Cortadora de muelas abrasivas de diamante

Nombre general: ドレッサ` --Máquina cortadora de muelas abrasivas

Japón produce cuchillas para muelas abrasivas , que son relativamente famosos. La empresa es

クリストンダィヤモンド Industrial Co., Ltd.

Kingbang Industrial Co., Ltd.

Pregunta 3: Traducción japonesa. Esto está escrito en una cotización de una muela abrasiva. Por favor ayúdame a traducirlo. ¡Gracias a todos! ァィテム:Términos. proyecto.

ホィル: Rueda.

Sí: Sí.

Recoge ahora, paga después: Instalación.

Precisión: precisión.

Agitar: agitar. Agítalo.

Ver libro de cuentas acumulativo: hoja de valoración.

Plantilla: Accesorio. acortar. Molde de perforación. Herramienta utilizada para posicionar, soportar o guiar una herramienta de modo que pueda alinearse con precisión con una pieza de trabajo.

Este proyecto requiere la instalación de un fijador entre el equipo y las ruedas. En comparación con los productos nacionales, la precisión de la instalación es difícil de mejorar y pueden producirse vibraciones durante el uso. También se registra en el presupuesto. La forma de esta rueda puede dificultar la mejora de la precisión en comparación con la forma de la rueda utilizada en Japón.

Pregunta 4: Mecánicamente, la traducción japonesa de las normas formuladas por Sha * * * (las siguientes cuatro frases) requiere que un experto que entienda japonés instale la empuñadura auxiliar. (Evita la rotación y la caída al agarrar)

2 Para no sacudir el host al arrancar, debe estar estable.

No lo fuerces.

4. Nunca lo utilice para corte en zigzag, corte de superficies curvas, corte en bisel (sin riel guía), incrustación y procesamiento lateral.

Pregunta 5: Traducción al japonés: ¿Cómo se dice esmerilado y pulido? Lijar y pulir.

Si se pule con papel de lija se puede decir que el papel está pulido.

Si lo mueles con un molinillo, puedes decir "グラィンダでをして" y "をす".

Pregunta 6: ¡Traducción japonesa de molde!~Fresadora agujero, Orificios y agujeros p.

Muela abrasiva

Principio de desbarbado

Granos abrasivos gruesos y marcas de abrasión ásperas

Tracoma

Marcas de impacto

Micrómetro マィクロメタタ

El proyector no está en uso

Altímetro

Pregunta 7: En primer lugar, He visto mucha información japonesa sobre el japonés. No he visto este uso. Es más como japonés escrito por chinos, con una forma de pensar gramatical china.

En segundo lugar, si insistimos en la interpretación, creo que es nominativo. caso "は" se omite en el medio

上大になるのはぃチャンスだ.

Solo así podremos entenderlo mejor y adaptarnos a los hábitos gramaticales.

Pregunta 8: ¿Cómo se dice "taladro de banco" en japonés, es decir, "taladro de banco"?

La respuesta es: デスクトップボ12523P.

デスクトップ: Computadora de escritorio (¿como una computadora de escritorio? パソコン)

Pregunta 9: La ayuda de traducción al japonés se basa únicamente en la explicación del Diccionario mecánico japonés-chino (no necesariamente un término profesional);

リング, que significa: anillo, anillo, anillo;

~¿Qué productos tienes? "?メタル?リング》:"Anillo de metal central (?)"~. .

Método de fresado de cartón: Me pregunto si se puede sustituir por el método del anillo de cartón.

Referencia.

Pregunta 10: Toque el espacio de corte en el procesamiento de la placa de cobre de la hoja de sierra.

Si se cortan puntos críticos de calidad con poca separación, se producirán cicatrices en la superficie de corte.

El dato de rango no puede tener ganchos ni ganchos.

Si hay diferencia de paso, utilice una muela neumática con papel de lija de alta densidad de grano 320 para pulir el corte.

Revisa la tarea de toda la semana para ver si hay restos de chip.

Se debe confirmar el punto de calidad con el borde del dedo de la mano para evitar perderlo.

No se deben dañar todos los espacios en el dato límite.

Incluso si hay daños por grietas, no se debe utilizar ni solicitar reparación.