¡Cantando al vino, la geometría de la vida! Por ejemplo, es mucho más difícil viajar a Japón con el rocío de la mañana.
Canta mientras bebes, la vida es corta y el sol pasa volando. ¡Al igual que el rocío de la mañana fugaz, se han perdido demasiados días!
Nota: Cantar una canción sobre el vino: Cantar una canción mientras bebes vino. Dang significa correcto. Geometría: ¿Cuánto? Ir a Japón es más doloroso: tan doloroso como (el rocío de la mañana) pero largo. Hay un dicho que dice que la vida es corta.
Sé generoso y tus penas serán inolvidables. ¿Cómo solucionar tus propias preocupaciones? Sólo Du Kang.
El canto en la mesa fue apasionado y generoso, y la melancolía llenó mi corazón durante mucho tiempo. ¿Qué puedes hacer para aliviar la depresión? Sólo el consumo excesivo de alcohol puede brindarle alivio.
Nota: Generosidad: se refiere al canto apasionado en un banquete. Cuando se usa, aquí significa "debería usarse". Toda la frase significa que debemos cantar con pasión y generosidad. Du Kang: Según la leyenda, fue la primera persona en elaborar vino, que aquí significa vino.
Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos. Pero por tu bien, lo he pensado un poco.
Los estudiantes que usan cuellos azules (el atuendo que usaban los solteros en la dinastía Zhou) me hacen extrañarte día y noche. Es gracias a ti que he estado pensando profundamente en ti hasta el día de hoy.
Nota: Qing · Qing Zi Ji (Jρn), "Largo en el corazón": de "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Ji Zi". Originalmente fue escrito sobre una chica que extraña a su amante. Aquí se usa como metáfora de alguien que desea talento y conocimiento.
Hijos, llámense respetuosamente unos a otros. Este es un collar antiguo. El helecho verde es el traje de los eruditos de la dinastía Zhou, en referencia a los eruditos de aquí. Largo, que aparece durante mucho tiempo, describe el pensamiento continuo. Pensar: originalmente se refiere a susurrar y pensar, aquí se refiere a extrañar y admirar a los sabios.
Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano.
Bajo el sol, los ciervos charlaban y comían tranquilamente en la verde ladera. Siempre que vienen a nuestra casa personas talentosas de todo el mundo, toco el sheng para entretener a los invitados.
Nota: tú (no tú) ruge el ciervo, manzana silvestre. Tengo un invitado que toca: Xiaoya Lu Ming de "El Libro de las Canciones". Yoyo: el sonido de un ciervo rebuznando. Ping: hojas de artemisa. Batería: tocar.
Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
¿Cuándo se podrá eliminar la luna brillante que cuelga en el cielo? Mis preocupaciones y resentimientos de larga data de repente fluyeron y se fusionaron en un largo río.
Nota: ¿Cuándo puedo conseguirlo? ? ¿Cuándo puedo conseguirlo? Contesta el teléfono, contesta el teléfono. Otra solución: cuando se pronuncia "chuò" es una palabra común, cuando se pronuncia "quit" significa parar. ¿Cuándo puedo parar? ¿Eso significa cuándo puedo parar?
Cuanto más raro es, más inútil es. Habla de ello y recuerda la antigua bondad. (Hablando de Zuo Yi: Hablando de banquetes)
Invitados de lugares lejanos vinieron a visitarme uno tras otro en los caminos del campo. Nos volvemos a encontrar después de una larga ausencia, mantenemos largas conversaciones, comemos bien y tratamos de contar viejos sentimientos.
Nota: Cruzar la calle: cruzar los caminos que se entrecruzan. Cosas extrañas caminando hacia el sendero del campo. El dinero, un camino norte-sur. Mal uso y convivencia: Condescender a visitar. Residuos, aquí significa "conducción de residuos"; uso, con. Rescate, saludos, recuerdo. Yan: "Yan" (en el texto original, ¿Yan es)? ).
Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur. Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte?
La luna y las estrellas son escasas y una bandada de mirlos que anidan vuelan hacia el sur. ¿Dónde puedo vivir si puedo volar tres veces alrededor de un árbol sin romperme las alas?
Nota: Tres turnos (zā): tres semanas. Gira, gira, gira.
Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo. El duque Zhou vomitó comida y el mundo volvió a su corazón. (Mar: Agua)
Sólo cuando una montaña no escatima esfuerzos podemos ver la grandeza, y cuando el mar nunca abandona su goteo podemos ver la magnificencia. Me gustaría ser tan humilde y cortés como el duque Zhou, y me gustaría que todos los héroes del mundo se sometieran sinceramente a mí.
Nota: El mar nunca es demasiado profundo: Hay un libro llamado "El agua nunca es demasiado profunda". Aquí hay una cita de "Guan Zi·Xingjie", el texto original es: "Al mar no le importa el agua, por eso puede lograr grandes cosas; la montaña no abandona el suelo, por eso puede volverse alta; el maestro sabio nunca se cansa de los demás, para poder convertirse en un grupo de personas..." Lo que significa que quiere aceptar tantos talentos como sea posible.