Lee el texto original y tradúcelo a la luz de las velas.

Texto original:

El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, me temo que he llegado a la edad en la que puedo aprender". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes un cigarrillo?" ¿vela?" Gong Ping dijo: " An es un ministro, ¿estás bromeando?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a jugarte una mala pasada? Está menos ansioso por aprender, como el amanecer, cuando es fuerte, Está ansioso por aprender, como la luz del sol y la luna, y cuando sea viejo, está ansioso por aprender, como una luz brillante. ¿Qué es la luz de una vela? ", Dijo Gong Ping: "Muy. bien." - "Hablando de Yuan Jianben"

Nota: ① Encendido de velas: ① Medio: elemento, derecha ②, un músico famoso del período de primavera y otoño de la dinastía Jin, era ciego. ③Vela de frijol, antorcha encendida, antorcha. No había velas en el período anterior a Qin. En ese momento, se las llamaba velas, que eran antorchas. (4) Jugar: burlarse de... (5) Con, capaz, capaz. ⑥Oscuro y tenue. Vale, es un empate, rango militar. Si no caminas, caminas en la oscuridad.

Interpretación: El duque Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años y tengo muchas ganas de estudiar de nuevo. Me temo que es demasiado tarde". ¿Enciendes la antorcha?" Gong Ping Dijo: "¿Cómo puede un cortesano burlarse de su monarca?" Shi Kuang respondió: "Soy un hombre ciego, ¿cómo me atrevo a bromear con su monarca? Escuché que los jóvenes están ansiosos por hacerlo. aprende, como el sol naciente.

Joven y estudioso, como el sol del mediodía, radiante y viejo, como una antorcha encendida, que más te vale encender una antorcha o entrar. ¿La oscuridad? (Brillante como una vela) y tratarlos como si estuvieran andando a tientas y traspasando la propiedad?" Gong Ping escuchó: "Tienes razón".

"Leer a la luz de las velas por la noche" es " Un modismo en " Shuo Yuan Jianben", el significado original es encender una vela en la oscuridad y leer a la tenue luz de las velas. Ahora generalmente se refiere al estudio y al trabajo duro. Incluso de noche, debemos aprovechar nuestro tiempo de sueño para estudiar mucho.

Nombre en inglés: Reading by Candlelight at Night

Autor: Liu Xiang

Género literario: Chino antiguo

Era de la creación: Han Dinastía

De: Shuo Yuan Jianben

En general, estudia y trabaja con seriedad y esfuerzo.

Tipo de obra: Narrativa

Período literario: Literatura Qin y Han

Título del libro: “Las Tres Espadas de Yuan Juan”

Período literario: Literatura Qin y Han