Ensayos chinos clásicos breves y imprescindibles【Diez artículos】

# CULTURA DE HABILIDAD # Introducción El aprendizaje del chino clásico es como el aprendizaje de otro idioma. El aprendizaje de idiomas es un proceso largo. Sólo centrándose en la acumulación de conocimientos básicos y dedicando tiempo se podrá aprender bien el chino clásico. Los siguientes son diez pasajes breves que deben memorizarse en chino clásico. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia! 1. Se deben memorizar palabras cortas en chino clásico.

Hu Ailian dijo

Zhou Dunyi [Dinastía Song]

Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. (Amo mucho una obra: Vivir en el Amor)

Si quieres llamar al crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza el loto, la flor es el caballero; . ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.

Traducción

Hay muchos tipos de flores acuáticas, terrestres, herbáceas y leñosas que vale la pena amar. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, la gente de todo el mundo ha amado mucho las peonías. Pero sólo me gustan las flores de loto que crecen en la tierra. No están contaminadas, pero no lucen encantadoras después de lavarlas con agua. Su tallo es hueco por dentro y recto por fuera, sin enredaderas ni ramas. Su fragancia se vuelve más fragante cuando se extiende a lo lejos y se mantiene recta y limpia en el agua. La gente sólo puede observarlo desde lejos, pero no puede apreciarlo de cerca.

Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la persona rica entre las flores; y el loto es la persona noble entre las flores. ¡Bueno! Tao Yuanming rara vez oía hablar del amor de Chrysanthemum. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? ¡Por supuesto, hay muchas personas a las que les encantan las peonías!

2. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

La Habitación Humilde Ming

Liu Yuxi [Dinastía Tang]

La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay grandes eruditos que se ríen, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los Clásicos Dorados. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: ¿Qué pasa?

Traducción

La montaña no es alta, pero los dioses también serán famosos. Si el agua no es profunda, habrá energía espiritual si hay un dragón. Es una casa en mal estado, pero no me siento mal por mi buen carácter. Las marcas de musgo son verdes y crecen hasta el escenario, y la hierba también es verde y se refleja en las cortinas. Las personas que vienen aquí para hablar y reír son todas personas conocedoras. Los que van y vienen tienen conocimientos y pueden tocar el piano sencillo y leer escrituras budistas. Ni música de orquesta que perturbe los oídos, ni documentos oficiales que cansen el cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y Yang Ziyunting en el oeste de Shu. Confucio dijo: ¿Cómo puede ser esto sencillo?

3. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

Ma Shuo

Han Yu [Dinastía Tang]

Solo cuando hay Bole en el mundo puede haber un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Por lo tanto, aunque hay un caballo famoso, solo será humillado por los esclavos y Qianli no morirá en el abrevadero. (Sólo: sólo)

Un caballo puede viajar mil millas, y una piedra se lo puede comer todo. Los comedores de caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y aun así comer. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de millas, solo se ve hermoso por la falta de comida y fuerza física, y es imposible esperar con un caballo común. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de kilómetros? (La persona que se come al caballo: la persona que alimenta al caballo)

Si no sigues el camino, no podrás hacer el mejor uso de las cosas y no podrás Ser capaz de comprender el significado del canto. Una vez implementado, tenemos que afrontarlo y decir: "¡No hay ningún caballo en el mundo!". ¿Eres realmente inocente? ¡Realmente no entiendo los caballos!

Traducción

Primero está Bole, y luego está el caballo de las mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por tanto, aunque hay caballos preciosos, sólo pueden ser humillados en manos de sirvientes y morir en el abrevadero con caballos corrientes. No se les llama caballos de las mil millas.

Un caballo que recorre miles de kilómetros al día puede en ocasiones comerse una piedra de grano. La persona que alimenta al caballo no sabe que puede caminar miles de kilómetros cada día, por lo que lo alimenta como a un caballo normal. Aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar mil millas, su ingesta de alimentos y su fuerza física son insuficientes, y sus talentos y virtudes no pueden exhibirse afuera. Si quieres ser un caballo corriente, no puedes hacerlo.

¿Cómo puedes pedirle que viaje miles de millas?

Si no azotas al caballo de las mil millas de la manera correcta para ahuyentarlo, no podrás alimentarlo lo mejor que puedas. Cuando escuchas el relincho de un caballo de mil millas, no puedes entender su significado. Lo enfrentas con un látigo y dices: "¡No existe un caballo de mil millas en el mundo!" ¡Ay, realmente no existe un caballo de mil millas! ¡Quizás realmente no conoce a Chollima!

4. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

La biografía del Sr. Wu Liu

Tao Yuanming [Dinastías Wei y Jin]

No sé quién es el Sr. Wang ni cuál fue su último nombre es. Hay cinco sauces al lado de la casa, porque no creo que sea este número. Cállate y no seas codicioso. Me gusta leer y no pido explicaciones profundas; cada vez que sé algo, seré feliz y me olvidaré de comer. El sexo, el alcoholismo y una familia pobre siempre están fuera de nuestro alcance. Cuando seas viejo y lo sepas, todavía tendrás que comprar una bebida; si bebes, te emborracharás. Desde que me jubilé como borracho, no he dudado en quedarme. El tapón anular está desnudo y no puede bloquear el viento; el marrón corto está anudado y las mariquitas están vacías. A menudo me entretengo escribiendo artículos, lo que demuestra mi ambición. Independientemente de las ganancias y pérdidas, muere por ello.

Como: La esposa de Qian Lou dijo: "No te importa la pobreza, no te importa la riqueza". ¿Son ciertas sus palabras? ¿Eres una persona que escribe poemas para apreciar sus ambiciones pero no se preocupa por su familia? ¿Pueblo shitiano en general?

Traducción

El Sr. Wuliu no sabía de dónde era, ni sabía su nombre, porque tenía a Wuliu plantado al lado de su casa, así que tenía este número. Es callado, rara vez habla y no envidia la riqueza ni la riqueza. Me gusta leer, solo entiendo la idea general y no profundizo demasiado en la interpretación palabra por palabra; cada vez que entiendo el contenido del libro, seré tan feliz que incluso me olvido de comer. Nació para beber y la pobreza de su familia a menudo lo dejaba insatisfecho. Familiares y amigos conocían su situación y en ocasiones organizaban banquetes en su honor. Cuando va a beber, bebe hasta hartarse, con la esperanza de superarlo. Cuando se emborracha, se va a casa y se marcha tan pronto como quiere. La sencilla habitación estaba vacía y no podía bloquear el viento, la lluvia o el sol abrasador. Su chaqueta de tela tosca estaba remendada y la cesta de arroz y el cazo de agua potable a menudo estaban vacíos, pero aún así se mostraba complaciente. Suele escribir artículos para divertirse y también para revelar un poco sobre sus intereses. Nunca le importaron las ganancias y las pérdidas, por lo que acabó con su vida.

Alabanza: la esposa de Qian Lou dijo una vez: "No te preocupes y hazte pobre, no estés ansioso y hazte rico". ¿Es probablemente una persona como el Sr. Wuliu? Bebí y escribí poesía, regocijándome en mi ambición. No sé si era de la época de Wyeth. ¿O alguien de la era de Ge Shitian?

5. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

Sun Quan aconsejó a Lu Meng que estudiara

Escrito por Sima Guang [Dinastía Song]

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "Tú eres ¡ahora el cabeza de familia, no está aquí para estudiar!" ! "Hay todo tipo de excusas en el ejército de Lu Mengyong. Quan dijo:" ¡No quiero que seas médico solo! Pero cuando incursione, mire más allá. Si hablas demasiado, ¿quién se siente solo? A menudo estudio solo, lo que me resulta muy beneficioso. "Monroe comenzó a estudiar. Y Lu Su buscó a Yang Hou, discutió con Meng, se sorprendió y dijo:" ¡Eres un talento, no un monje en las artes marciales! Lu Meng dijo: "El hombre honesto lo ha estado mirando durante unos días. Ya sabes lo tarde que es ver las cosas tan tarde". "Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.

Traducción

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "Ahora eres el cabeza de familia, así que ¡Hay que estudiar! Lu Meng utilizó muchos incidentes militares para poner excusas. Sun Quan dijo: "¿Quiero que estudies los clásicos confucianos y te conviertas en un erudito que se especialice en enseñar clásicos confucianos?" Sólo quería darles una descripción general y un poco de historia. Dijiste que hay muchas fuerzas militares, ¿quién se puede comparar conmigo? A menudo leo libros y siento que me he beneficiado mucho. "Entonces Lu Meng comenzó a estudiar.

Cuando Lu Su fue a ver a Yang, Lu Su y Yang hablaron juntos sobre la discusión. Lu Su estaba muy sorprendido y dijo: "Sus talentos y estrategias militares y políticas son ¡Ya no eran lo que solían ser! ¡Amon no tenía talento en Usha! Lu Meng dijo: "Después de dejar a los eruditos por unos días, deberías verlo desde una nueva perspectiva". Hermano, ¿por qué te enteraste tan tarde? "Entonces Lu Su conoció a la madre de Monroe y, después de hacerse amigo de Monroe, rompieron.

6. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

Un debate entre dos niños

Liezi [Pre-Qin]

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué. (Debate sobre Japón)

Un niño dijo: "Creo que el sol está más cerca del cielo cuando sale, y más lejos al mediodía". "

Yizi dijo: "Al comienzo del día, estoy lejos; al medio día, estoy cerca. ”

Un niño dijo: “Cuando sale el sol, el capó del auto es tan grande como el mediodía y tan pequeño como un plato. ¿Es esta la razón por la que no está lejos?” "?"

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente? "?"

Traducción

Cuando Confucio viajaba hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué se peleaban.

Un niño dijo: "Siento que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y está lejos de la gente al mediodía".

Otro niño dijo: "Yo Siento que el sol está muy cerca de la gente cuando sale por primera vez, está más lejos de la gente cuando sale y más cerca de la gente al mediodía".

Un niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, es tan grande como el capó de un auto, pero al mediodía es tan pequeño como un plato. ¿No es este el principio de lo pequeño y lo grande?”

Otro niño dijo: “Hace mucho frío. cuando sale el sol, pero hace tanto calor como poner la mano en agua caliente al mediodía”. ¿Es esa la razón por la que sientes calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos? Después de escuchar esto, Confucio no pudo. No decido quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?"

7. Sé breve y memoriza el chino clásico.

Aprender ajedrez

Mencius [Pre-Qin]

Qiu Yi es el mejor atleta del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco; Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Traducción

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos se concentró en aprender y solo escuchó las enseñanzas de Qiu Yi; la otra persona, aunque escuchó las instrucciones de Qiu Yi, pensó que venía un ganso salvaje (o cisne) y quería hacerlo. derribarlo con un arco y una flecha. Aunque aprendieron a jugar ajedrez juntos, este último no era tan bueno como el primero. ¿Es porque su inteligencia es peor que la de otros? Dijo: Ese no es el caso.

8. Sea conciso y conciso, y memorice el chino clásico.

Libro de Admoniciones

Zhuge Liang [Dinastía Han]

El viaje de un caballero es cultivar el carácter a través de la tranquilidad y el ahorro. Ni frío, ni sobrio, ni tranquilo, ni distante. Si estudias tranquilamente, debes estudiar. Si no estudias, no aprenderás mucho. Si no tienes ambición, no puedes tener éxito. La lentitud no se puede estimular y la impaciencia no se puede curar. Pasan los años, pasa el significado, y luego se marchita, no puede afrontar el mundo y se queda tristemente en una casa pobre. ¿lo que sucede? (Trabajo indiferente: amarrar; *desacelerar: desacelerar)

Traducción

Una persona moralmente cultivada cultiva su cuerpo y mente mediante la paz interior, y cultiva la nobleza acumulando dinero y carácter de propiedad. . No puedes aclarar tus ambiciones si mantienes la calma y no puedes alcanzar tus elevados objetivos si no eliminas la interferencia externa. Debes calmarte y concentrarte en estudiar. El talento proviene del estudio diligente. Si no estudias, no podrás aumentar tus talentos y si no tienes ambiciones claras, no podrás alcanzar el éxito académico. Entregarse a la sensualidad, ser pasivo y negligente no puede refrescar la mente, correr riesgos precipitadamente, ser impaciente y no cultivar un buen temperamento. El tiempo vuela y la voluntad se desvanece con los años. Al final, la mayoría de ellos están desconectados del mundo y no son útiles para la sociedad. Estaban miserablemente atrapados en sus miserables chozas. ¿Cómo podrían arrepentirse?

9. Ser conciso y conciso, y memorizar el chino clásico.

El camino a la universidad

Libro de los ritos [Han]

El camino a la universidad es la virtud, la cercanía a la gente y la búsqueda de la perfección.

Entonces Zhizhi decidió: cálmate primero y luego cállate; primero cállate antes de poder estar en paz y luego preocúpate antes de tomarlo; Todo tiene su principio y su fin. Si conoces la secuencia, encontrarás un atajo.

Si el deseo de los antiguos es obviamente mejor que el del mundo, gobierna el país primero. Si quieres gobernar tu país, primero debes unir a tu familia. Si desea mantener unida a su familia, primero debe recortar su cuerpo. Si quieres cultivarte, primero debes corregir tu mente. Para tener razón, primero sea sincero. Si quieres ser sincero, díselo primero. El conocimiento está en las cosas. Todo es conocido por todos, todos son conscientes y sinceros, sinceros y rectos, rectos y rectos, bien educados y dignos en apariencia, dignos en apariencia y bien gobernados, y dignos en apariencia y bien gobernados. Desde la palabra Tian hasta la gente común, uno se basa en el autocultivo.

Si al final del tratamiento queda un desastre, no está bien. Los gruesos son finos, los finos son gruesos y no queda nada. A esto se le llama saber lo que está pasando. A esto se le llama saber lo que está pasando.

Traducción

El propósito de la universidad es promover el carácter moral recto, aprenderlo y aplicarlo a la vida y permitir a las personas alcanzar el estado más perfecto. Sólo cuando sabes la meta que debes alcanzar puedes estar decidido; sólo cuando estás decidido puedes estar tranquilo y sereno puedes calmar tu corazón sólo cuando estás tranquilo puedes pensar profundamente; Con cuidado puedes hacer las cosas bien. Todo tiene un principio y un fin fundamentales; todo tiene un principio y un fin. Si conoces esta verdad de principio a fin, estarás cerca de la ley del desarrollo de las cosas.

En la antigüedad, si quieres llevar adelante un carácter recto en el mundo, primero debes gobernar tu propio país; si quieres gobernar bien el país, primero debes administrar bien a tu familia y a tu familia; , primero debes cultivar tu propio carácter; si quieres cultivar tu propio carácter, primero debes corregir tu mentalidad; si quieres corregir tu corazón, primero debes hacer que tu corazón sea sincero; Primero, deshazte de los malos pensamientos; conoce la verdadera naturaleza.

Al aprender cómo funcionan las cosas, podemos demostrar nuestras virtudes y comprender nuestra verdadera naturaleza. Los pensamientos pueden ser sinceros; los corazones son sinceros y rectos; con una mente correcta, uno puede cultivar el propio carácter; sólo cultivando el propio carácter se puede dirigir una buena familia y un buen clan, sólo gobernando bien la propia familia y el clan se puede gobernar el país; Bien; si el país está bien gobernado, el mundo estará en paz.

Desde el jefe de Estado hasta la gente corriente, todos deberían centrarse en el autocultivo. Si esto se perturba fundamentalmente, será imposible gobernar la familia, la familia, el país o el mundo. Tampoco podemos poner el carro delante del caballo e intentar hacer un buen trabajo independientemente de las prioridades.

10. Se deben memorizar palabras cortas en chino clásico.

Si avanzas por el camino correcto, obtendrás más ayuda, pero si pierdes el camino, obtendrás menos ayuda.

Mencio [Pre-Dinastía Qin]

El clima no es tan bueno como el lugar correcto, y el lugar correcto no es tan bueno como la gente. La ciudad de tres millas, el reino de siete millas, es invencible cuando es atacado por el Señor de los Anillos. Si atacas, el tiempo será propicio y si no ganas, el terreno será favorable. La ciudad no es demasiado alta, el estanque no es demasiado profundo, el ejército no es muy ventajoso y el arroz no es demasiado, no es tan bueno como la gente y la paz. Por eso se dice: La gente del territorio no toma las fronteras de la frontera, el país no toma el peligro de las montañas y los ríos, y los intereses del mundo no toman las ventajas de la guerra. Quienes hayan obtenido el derecho recibirán más ayuda y quienes lo hayan perdido recibirán menos ayuda. Cuando haya poca ayuda, los familiares estarán ahí; si hay más ayuda, el mundo estará en paz. Aprovechando el mundo y atacando a los familiares, un caballero vencerá sin luchar.

Traducción

El clima y las estaciones propicias para el combate no son tan buenos como la situación geográfica propicia para el combate no es tan buena; como aspiración del pueblo y unidad interna durante el combate. La pequeña ciudad de Li San tiene un radio de siete millas y la ciudad exterior está a siete millas de distancia. Está rodeada de enemigos por todos lados, pero no puede ganar. Estar rodeado de ciudades sin duda te brindará un clima y estaciones propicias para la lucha, pero no podrás ganar. Esto se debe a que la temporada climática propicia para el combate no es tan buena como la situación geográfica propicia para el combate. La muralla de la ciudad no es alta, el foso no es profundo, las armas y el equipo no son malos y el suministro de alimentos no es insuficiente. Pero los defensores aun así abandonaron la ciudad y huyeron, porque por muy buena que fuera la situación geográfica, no era tan buena como la voluntad del pueblo y la unidad interna. Por lo tanto, para mantener a la gente asentada y asentada, no podemos confiar en las fronteras territoriales, la consolidación de la defensa nacional, la conmoción del mundo o la agudeza de las armas. Un monarca que pueda implementar un "gobierno benévolo" tendrá más gente ayudándolo; un monarca que no implemente un "gobierno benévolo" tendrá menos gente apoyándolo.

Con tan poca gente apoyándolo y ayudándolo, incluso sus familiares dentro y fuera lo traicionarían; con tanta gente apoyándolo y ayudándolo, todos en el mundo se rendirían ante él. Con la condición de que todos los pueblos del mundo se sometan a él, ataca a sus familiares y se opone al rey rebelde. Por tanto, un rey benevolente puede ganar sin luchar.