¿Comunidad o asociación?

En chino, "comunidad" es en realidad una palabra extranjera. En la década de 1930, cuando los sociólogos chinos traducían trabajos académicos en inglés, tradujeron la palabra inglesa "community" por "community", y desde entonces la palabra ingresó al idioma chino.

En Kingsoft Company:

Busque "community" y el nombre en inglés dado es "community"

Busque "community" y el nombre en inglés dado; es "comunidad" Es "comunidad ecológica de asociación" es un término en el campo de la ecología.

En la Enciclopedia Baidu:

Características de la asociación: un área geográfica determinada; un número determinado de personas; los residentes tienen la misma conciencia e intereses; interacción social cercana

Las características de la comunidad: estructura de grupo estable y conciencia de grupo consistente; los miembros tienen normas de comportamiento consistentes e interacción continua los miembros tienen una división consistente del trabajo y la cooperación; La capacidad de actuar. Los nombres en inglés de "community" y "community" son "community".

En la era de Internet, las comunidades en línea han traspasado las fronteras geográficas. La diferencia puede ser que las personas con un número reducido de personas tienden a llamarlas comunidades, mientras que las comunidades con un número grande de personas suelen tener soporte de plataforma.