Traducción de Qiushuizhuang Zhou

La traducción de "Hay pocas cosas que se pueden salvar y muchas cosas que son ridículas" es: Con la idea de autosuficiencia, ¿cómo puedes seguir siendo autosuficiente? Esta frase proviene de "Zhuangzi Qiu Shui", y el extracto específico es el siguiente: Nunca aprendí de esta manera. Me han comparado con el cielo y la tierra, pero sufro del yin y el yang. Estoy entre el cielo y la tierra, soy como una pequeña piedra o un pequeño árbol en las montañas. ¡Fang Cun casi vio menos y se rió de sí mismo! El cielo, la tierra y los cuatro mares no son tan buenos como el vasto cielo.

Traducción seleccionada

Y nunca he sido complaciente, porque heredé la forma del cielo y la tierra, y también me he enojado por los cambios en el yin y el yang. Estoy entre el cielo y la tierra, como un pequeño ladrillo o un pequeño árbol en las montañas. Me siento tan insignificante, ¿cómo puedo ser complaciente? Contar a China entre los cuatro mares, ¿no es como un grano de arroz en un gran granero?

Expansión del conocimiento

Zhuang Zhou no debería ser contratado por el rey Wei de Chu porque defiende la libertad. Sólo sirvió como funcionario de Qiyuan en la dinastía Song. Conocido en la historia como el "Oficial orgulloso de Qiyuan", se le considera un modelo para los funcionarios locales. Zhuangzi fue el primero en proponer la idea de "sabio interior y rey ​​exterior", que tuvo una profunda influencia en el confucianismo. Zhuangzi señaló profundamente que "el Libro de los Cambios utiliza el yin y el yang".

El pensamiento de los "tres tonos" de Zhuangzi es consistente con los tres talentos del "Libro de los Cambios". Su obra representativa es "Zhuangzi", entre las cuales las famosas son "Xiaoyaoyou", "Wu Qi Lun", etc. El que es tan famoso como Lao Tse se llama Lao Zhuang.