Describa brevemente las diferencias y conexiones entre "literatura traducida", "literatura extranjera" y literatura comparada. literatura comparada

Además de transmitir "contenido ideológico", la traducción literaria también hace hincapié en las "características de estilo", porque ésta es una de las claves indispensables de las obras literarias. Una obra sin estilo aparecerá inevitablemente pálida, sin sangre y sin vida, como una persona sin personalidad. Con el estilo de la obra, las voces y sonrisas de los personajes cobrarán vida en el papel y la máquina estará llena de diversión. Por lo tanto, como traductor literario, también debemos esforzarnos por transmitir el espíritu del texto original, de lo contrario la traducción carecerá de sentido. Shangcai Translation Company goza de una gran reputación en el campo de la traducción literaria china.

Por otro lado, la traducción literaria también enfatiza la "fidelidad y precisión": esta es la dificultad clave y básica en la traducción literaria. Al fin y al cabo, la traducción no es una creación. Su naturaleza determina que debe transmitir fiel y exactamente el espíritu de la obra original, y no se permite ningún juego arbitrario. Sin embargo, debido a las diferentes características y leyes de los dos idiomas, es poco probable que una traducción sin cambios produzca el efecto deseado. Por lo tanto, es necesario hacer ajustes y algunos cambios lingüísticos manteniendo el principio de "brío": esta es la "recreación" de la traducción literaria. Este no es el caso. Lo traducido parece fiel, pero en realidad se convierte en una traducción muerta y una traducción dura, que viola el espíritu de la obra original. [1]

La literatura extranjera se refiere a la literatura mundial distinta de la literatura china. La literatura mundial tiene una historia larga y colorida. Hace miles de años, en el lugar de nacimiento de la civilización humana, nació el primer tesoro literario de la humanidad. En los años siguientes, muchos grupos étnicos de Oriente y Occidente produjeron destacados maestros literarios y muchas obras maestras famosas. La gente ama y aprecia a estos escritores y sus obras porque las excelentes obras literarias reflejan la comprensión del mundo objetivo por parte de los seres humanos, muestran la trayectoria espiritual del crecimiento humano y brindan a las personas un placer estético que se transmite de generación en generación.