Ramitas y flores, hacia un retiro budista, mi camino se ha curvado, a través de un valle protegido, ¿de qué poema? ¿Qué quieres decir?

Proviene de "Meditación detrás del templo de la Montaña Rota" de Chang Jian, un poeta de la dinastía Tang.

En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.

Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores.

Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.

Mil voces son silenciadas por el soplo de las campanas de la iglesia.

Haz un comentario agradecido

Este poema trata sobre un templo budista. Expresa el corazón solitario del autor que se olvida del mundo y expresa sus sentimientos por las montañas y los ríos.

El poeta subió a la montaña temprano en la mañana y entró en el templo Xiaofu. El sol naciente brillaba sobre las montañas y los bosques. Los budistas llaman "jungla" al lugar donde se reúnen los monjes, por lo que "tiene el significado de alabar el templo budista, que expresa el sentimiento de alabar el budismo y la metáfora en la escena de iluminar el bosque. Luego, el poeta caminó por el camino de bambú en el templo y llegó al patio trasero. En el fondo, descubrió que la sala Zen para cantar sutras y adorar a Buda estaba en lo profundo del bosque de flores en el patio trasero. El poeta quedó asombrado por un ambiente tan pacífico y hermoso. y vi las colinas verdes detrás del templo iluminadas por el sol, vi pájaros volando y cantando libremente cuando caminé hasta el borde del estanque claro, vi el cielo, la tierra y mi propia figura meciéndose en el agua; Los pensamientos mundanos en mi corazón desaparecieron repentinamente. Se dice que después de que un monje meditaba, "comía de nuevo, pero con el sabor del Zen" ("Wei Convenient Products"). En ese momento, el poeta pareció haber comprendido el misterio del Zen y deshacerse de todas las preocupaciones mundanas, como un pájaro. Tan libre y despreocupado como un niño. Parece que todos los demás sonidos de la naturaleza y del mundo son silenciosos. Zhong Qing, melodioso y ruidoso, lleva a la gente a un estado puro y alegre. Obviamente, el poeta aprecia esto. La hermosa residencia de un templo budista, admirando la concepción artística de este templo budista, expresa sus sentimientos de reclusión.