Mira, mira las cosas.
⑦, partícula de caso.
ではなく, no...
Desde la perspectiva de los sentimientos del pueblo chino, los sentimientos del pueblo chino sobre “のになって” se han convertido en los sentimientos del pueblo chino.
El verbo ものをよぅと: se usa con +よぅと: para expresar una idea.
ポィント, foco, clave.
ではなぃか, ¿verdad? Ésta es una pregunta retórica.
Los japoneses tienen el sentimiento de "のでものを", y los chinos tienen el sentimiento de "はなく".
No creo que sea el sentimiento japonés. ¿Usar chino? El sentimiento es la clave.