Un día, pasó por la puerta de un salón de actos de la escuela y vio a la maestra dibujando en el salón de actos de la escuela con un bolígrafo. Entró inconscientemente y le dijo a la maestra: "Tengo muchas ganas de aprender a dibujar. ¿Puedes prestarme un bolígrafo?". La maestra lo fulminó con la mirada. "¡Bah!", le escupió en la cara y maldijo: "¿Un niño pobre quiere aprender a dibujar con un bolígrafo? ¡Qué sueño!". Después de eso, lo empujó hacia la puerta. Ma Liang es una niña ambiciosa. Dijo: "¡No creo que los niños pobres ni siquiera puedan aprender a dibujar!".
A partir de entonces, decidió aprender a dibujar y practicó mucho todos los días. Subí a la montaña para recoger leña y rompí una. Cogí una rama y aprendí a rastrear pájaros en la arena. Fue al río a cortar pasto y empapé las raíces en el río. Tomó un trozo de carbón y lo colocó en la pared de la cueva. En el camino, pintó las cosas que había pintado durante el día una por una.
Año tras año, Ma Liang nunca dejó de aprender. pintura en las paredes de su cueva. Se hicieron pinturas y giros. Por supuesto, el progreso fue muy rápido. Los pájaros que pintó no podían cantar y los peces que pintó no sabían nadar. que flotaba sobre la entrada del pueblo todo el día. Atrapando un águila, una vez dibujó un lobo de pelo negro detrás de la montaña, lo que asustó al ganado vacuno y a las ovejas para que no pastaran detrás de la montaña.
Una noche, Ma Liang estaba acostado en la cueva porque había estado trabajando y estudiando pintura todo el día. Tan pronto como se acostó, se quedó dormido.
No. Sabe cuándo aparecieron luces de colores en la cueva. Un anciano de barba blanca se acercó y le dio un bolígrafo: "¡Este es un bolígrafo mágico, úsalo bien!" "Ma Liang lo tomó y vio que el bolígrafo era dorado. Pesaba mucho en su mano. Saltó de alegría: "Gracias, abuelo ..." Antes de que Ma Liang pudiera terminar de hablar, el anciano de barba blanca había desaparecido.
Cuando Ma Liang se despertó, se frotó los ojos con sorpresa.
¡Estaba sosteniendo el bolígrafo en su mano! que salió corriendo, llamó a la puerta, despertó a todos sus amigos y les dijo: "¡Tengo un bolígrafo! "¡Es sólo medianoche!" Dibujó un pájaro con un pincel. El pájaro batió sus alas, voló hacia el cielo y le cantó. Dibujó un pez con un bolígrafo. El pez dobló la cola, nadó en el agua y bailó hacia él en el columpio. Dijo alegremente: "¡Qué pluma tan maravillosa es esta pluma mágica!" Con esta pluma mágica, Ma Liang hacía dibujos para los pobres de la aldea todos los días: quien no tenía un arado, le dibujaba un arado; no tenía vaca, le sacó un arado. Una vaca; el que no tiene noria, que le saque una noria; el que no tiene un molino de piedra, que le saque un molino de piedra...
No existe un muro hermético en el mundo, y la noticia llegará pronto a oídos de un hombre rico de un pueblo vecino. El rico envió a dos familias para atraparlo y obligarlo a pintar.
Ma Liang es joven, pero nació para ser difícil de tratar. Se dio cuenta de las malas intenciones del hombre rico y, por mucho que lo persuadiera o lo asustara, se negó a sacar un lingote de oro. El hombre rico lo encerró en un establo y no le dio de comer.
Por la noche caía nieve y una gruesa capa se había acumulado en el suelo. El hombre rico creía que Ma Liang no murió de hambre, sino que murió congelado. Entró por la puerta del establo y solo vio la luz roja en la rendija de la puerta y olió un olor fragante. Se sintió extraño, así que miró más de cerca y tomó una foto debajo de la puerta. ¡ah! ¡Ma Liang no solo no murió, sino que también encendió una gran estufa, horneó y comió pasteles calientes al fuego! El hombre rico sabía que la estufa y el pastel debían haber sido pintados por Ma Liang. Enfadado, llamó a sus sirvientes y les pidió que mataran a Ma Liang y le quitaran la pluma mágica. Una docena de sirvientes feroces entraron corriendo al establo, pero Ma Liang no estaba. Vi una escalera en la pared este. Cuando oscureció, Ma Liang subió la escalera y saltó la pared. El hombre rico subió apresuradamente la escalera para alcanzarlo, pero se cayó antes de poder subir los tres escalones. Resulta que esta escalera fue dibujada por Ma Liang usando magia.
Cuando Ma Liang salió de la casa del hombre rico, supo que no podía vivir en este pueblo. Saludó a su aldea y dijo en silencio: "¡Adiós, amigos!" Ma Liang usó magia para dibujar un caballo, saltó sobre el lomo del caballo y corrió hacia la carretera.
No fue muy lejos cuando escuchó un movimiento detrás de él. Mirando hacia atrás, vi que las antorchas estaban brillantemente encendidas. El hombre rico montaba un caballo veloz, sostenía un brillante cuchillo de acero en la mano y alcanzó a más de una docena o veinte sirvientes.
Al ver que estaba a punto de alcanzarlo, Ma Liang no tenía prisa y, con un repentino golpe de genialidad, tensó su arco y preparó una flecha. Tan pronto como la flecha subió, golpeó la garganta del hombre rico con un silbido. El hombre rico se dio vuelta y cayó del caballo. Ma Liang acarició al caballo grande y el caballo grande voló hacia adelante como una mosca.
Ma Liang corrió por la carretera día y noche durante varios días y llegó a un pequeño pueblo. Descubrió que estaba lejos de casa, por lo que vivió aquí. Pintó muchos cuadros y los vendió cerca. Por miedo a que otros se enteraran, se negó a dejar que el cuadro cobrara vida. Pintó algunas bocas o una pierna rota.
Un día, dibujó una grulla blanca sin ojos. Accidentalmente, una gota de tinta le salpicó la cara. La grulla abrió los ojos, batió sus alas y voló hacia el cielo.
Esto causó sensación en todo el pueblo. Los funcionarios locales informaron inmediatamente al emperador del incidente. El emperador emitió un edicto imperial y envió a alguien para convocarlo a Kioto. Ma Liang se negó a ir, así que se lo llevaron a rastras.
Ma Liang había oído muchas historias sobre emperadores que intimidaban a los pobres y lo odiaba profundamente. ¿Cómo podría pintar para el emperador? El emperador le pidió que dibujara un dragón, pero él dibujó un gran gecko; el emperador le pidió que dibujara un fénix, pero dibujó un gran cuervo. Los geckos y los cuervos son feos. Se arrastraron por el salón dorado, comenzaron a pelear y causaron un desastre en el palacio. El emperador estaba tan enojado que ordenó a sus guardias que tomaran su pluma mágica y lo mataran a golpes.
El emperador cogió la pluma mágica y la dibujó él mismo. Primero dibujó una montaña dorada. El codicioso emperador pintó un cuadro tras otro y pintó muchos cuadros superpuestos. La pintura es hermosa, ¡este es Jinshan! En cambio, eran montones de rocas grandes; si se presionaban demasiado, se derrumbarían, casi lastimando los pies del emperador.
El emperador no se rendirá. Pensó para sí mismo que si no podía dibujar una montaña de oro, la reemplazaría con ladrillos de oro. Dibujó uno que era demasiado pequeño, otro demasiado pequeño y finalmente dibujó una barra larga. ¡La pintura se ve bien, es un ladrillo dorado! Pero era una pitón larga, que abrió su boca ensangrentada y corrió hacia él. Afortunadamente, los guardias lo rescataron rápidamente; de lo contrario, la pitón se habría comido al emperador.
El emperador no tuvo más remedio que liberar a Ma Liang y le dijo algunas cosas buenas, diciendo que le daría mucho oro y plata, casaría a la princesa con él y lo reclutaría como su hijo. -consuegro.
Ma Liang quería recuperar el bolígrafo mágico y fingió estar de acuerdo. El emperador estaba muy feliz de ver que Ma Liang estuvo de acuerdo, por lo que le devolvió la pluma mágica a Ma Liang y le pidió que dibujara para él. El emperador pensó: si no puedes dibujar montañas de oro y ladrillos de oro, ¡dibuja árboles del dinero! En un árbol del dinero, el dinero engendra dinero. ¡Agítalo suavemente y se caerá mucho dinero! Le pidió a Ma Liang que dibujara un árbol del dinero.
Ma Liangliang tomó una decisión y no dijo nada. Con un movimiento de su mano, un mar infinito apareció frente a él. La superficie del agua azul no tiene ondas y brilla como un espejo de jade. El emperador se entristeció mucho cuando lo vio. Parecía confundido y maldecido: "Te pedí que dibujaras un árbol del dinero, ¡pero quién te pidió que dibujaras el mar!"
Ma Liang dibujó una isla en medio del mar. Dibujó un árbol alto y grande en la isla y dijo: "¿No es este un árbol del dinero?" El emperador vio el árbol, que brillaba con una luz dorada deslumbrante, y tragó algunos bocados de saliva con la garganta. Se rió entre dientes y le dijo ansiosamente a Ma Liang: "¡Dibuja rápidamente un bote! ¡Quiero sacudir dinero en medio del mar!". Ma Liang remaba en un gran bote de madera, y el emperador se llevó a su reina, príncipe, princesa y muchos ministros. generales a bordo.
Ma Liang remó unas cuantas veces más, provocando densas ondas en la superficie del mar, y el gran barco de madera comenzó a moverse.
El emperador sintió picazón y sintió que el barco se movía demasiado lento. Gritó desde la proa: "¡El viento es cada vez más fuerte! ¡El viento es cada vez más fuerte!..." Ma Liang añadió algunos vientos fuertes. El mar está agitado, cubierto de velas blancas, y el barco de madera avanza velozmente hacia el medio del mar.
Ma Liang añadió algunos vientos fuertes. El mar rugía inquieto, se levantaban olas y el gran barco de madera se balanceaba.
El emperador estaba asustado, le estrechó la mano a Ma Liang y gritó en voz alta: "¡Basta de viento! ¡Basta de viento!..." Ma Liang fingió no oír y siguió tirando del viento. El mar estaba agitado y las olas chocaban contra el barco. El barco se inclinó y reinaba el caos a bordo.
El emperador quedó empapado por el agua del mar, agarró el mástil del barco y gritó: "¡El viento es demasiado fuerte! ¡El barco se va a volcar! ¡Deja de pintar!..." Ma Liang lo ignoró. y siguió pintando estilo. El viento es cada vez más fuerte, soplan muchas nubes espesas y oscuras, cantan, relámpagos y llueve intensamente. Las olas se volvieron más violentas y el agua seguía presionando el barco como una pared derrumbada. El barco zozobró y se rompió, y el emperador y todos se hundieron en el fondo del mar.
Tras la muerte del emperador, se difundió la historia de la "Pluma Mágica y el Buen Caballo". Sin embargo, ¿adónde fue Ma Liang? Todo el mundo no lo sabe. Algunos decían: Regresó a su ciudad natal y estuvo con sus socios agricultores. Algunos decían: Deambulaba y pintaba para mucha gente pobre.
Datos ampliados:
Acerca del autor
Hong es de Pujiang, Zhejiang, y sus seudónimos incluyen Tian Ye, Tian DuoYe, Liao De y Lu Yu. . Escritor famoso, teórico de la literatura infantil, padre de "Magic Pen and Horse" y uno de los "Diez mejores cuentos de hadas de China" junto con Ye Shengtao y otros. Dedicó su vida a la creación e investigación de la literatura infantil e hizo destacadas contribuciones a la causa de la literatura infantil.
El cuento de hadas representativo de Hong, "La pluma mágica", es una obra maestra literaria clásica de renombre mundial que ha quedado registrada en la historia de la literatura y el arte y ha influido en el crecimiento de varias generaciones. Es un tesoro de la literatura infantil. "Ma Liang, la pluma mágica" ganó el primer premio en el Segundo Premio Nacional de Creación de Literatura Infantil en 1980, fue traducida a muchos idiomas y tiene una profunda influencia en todo el mundo.
La película de Hong "The Magic Brush", adaptada de "The Magic Brush", fue la primera película de arte china en ganar un premio internacional, y también fue la película que ganó más premios internacionales en China en los últimos siglo. El cuento de hadas de Hong "El origen del pincel del lobo" ganó el primer Premio Nacional de Literatura Infantil Destacada (1980-1985) de la Asociación de Escritores Chinos. La monografía teórica "Cuentos de hadas" ganó el Premio Nacional de Teoría de la Literatura Infantil a la Monografía Sobresaliente.
El poema recitado "Te deseo un pincel mágico" ganó el premio "Excelente trabajo" en el segundo premio del Jardín de Literatura Infantil de Shanghai; el cuento de hadas "El pincel mágico y" ganó el primer Premio de Literatura Infantil de Taiwán, y Hong ganó la medalla de oro del Premio "Contribución Especial", convirtiéndose en el primer escritor continental de la provincia de Taiwán en ganar este honor.
Hong es un escritor que inició su carrera literaria a mediados de la década de 1940. He sido profesora y editora. Su infancia transcurrió en la pobreza y la guerra. Desde niño le gusta la pintura, el corte de sellos y la caligrafía. Le encanta especialmente la literatura y colecciona literatura y obras de arte populares. Estos sentaron una base sólida para su creación literaria posterior. ?
El credo de Hong es: "Escritor = trabajo, trabajo, trabajo... nada más". Toma el lema "Los hijos y nietos deben ser bendecidos y estar felices de trabajar para ellos" y espera que eso sea así. la generación anterior Pensó más en la próxima generación y esperaba que la humanidad fuera más progresista y más feliz que la próxima generación... Con estos pensamientos, comenzó a escribir para la próxima generación.
Hong llegó al ámbito literario y artístico con una gran cantidad de literatura popular. La literatura popular nunca ha abandonado su creación. La literatura popular es nacional y local, pero eso no significa ser complaciente o rechazar a los países extranjeros. Sobre la base de la literatura popular, Hong absorbió varios nutrientes nuevos y los combinó con la vida moderna para desarrollar sus propias creaciones. Sostuvo la pluma mágica en una mano y escribió sobre la respetada figura Ma Liang, y sostuvo el pincel del lobo en una mano y escribió la historia del "origen" de esta trágica pluma (conocidas en conjunto como las "dos plumas"). ?
"El Buen Caballo" es un clásico mundialmente reconocido y un tesoro de la literatura infantil de mi país. "El pincel mágico y el caballo" es una obra de literatura infantil creada por Hong Yu, un famoso escritor y teórico chino de literatura infantil, en la década de 1950. En 1980, ganó el primer premio del Segundo Premio Nacional de Creación Artística y Literatura Infantil. Fue traducido a idiomas en varios países y tuvo un profundo impacto en todo el mundo, ganando muchas veces honores para la patria.
"Ma Liang" es la obra de literatura infantil más influyente en la China de la década de 1950. "Ma Liang" se ha convertido en la encarnación de la sabiduría, el coraje y la justicia de los niños chinos.