¿Cómo se escribe la palabra "福" en inglés?

La palabra inglesa para bendición es mezcla.

Ejemplo:

¿Joven? ¿gente? ¿debería? ¿apreciar? ¿Suyo? bendecir.

Los jóvenes deben saber apreciar sus bendiciones.

Datos ampliados:

Empacar la palabra "福" durante el Festival de Primavera es una costumbre popular de larga data. Según "El sueño de Liang Lu", "Cuando era joven, abrí una tienda en tu ciudad natal, dibujé símbolos de duraznos y celebré el Festival de Primavera ..."; quitar el polvo, quitar la suciedad, limpiar la casa y cambiar los dioses de las puertas, colgar campanas, clavar amuletos de durazno, pegar tarjetas de primavera, adorar a los antepasados ​​"Las "tarjetas de primavera" del artículo son las "bendiciones" escritas en papel rojo.

La palabra "福" en la puerta debe ser recta, que significa "abrir la puerta para recibir bendiciones". Publicar al revés bloqueará las bendiciones de la puerta.

El radical "福" significa orar a Dios, y "福" se puede dividir en "一", "口" y "田", es decir, todos en una familia tienen comida para comer, teniendo un trabajo y una educación significan felicidad.

Si la palabra "福" se pone patas arriba, se perderá el significado original. Pegar la palabra "福" al revés no es la "venida" de la bendición, sino la "caída" de la bendición.