Letra:
The Lonely Little Blue Rabbit
Compositor: Tetsuro Oda
Letra: Anonymous
Cómo ¿mucho más que esperar?
No puedo esperar a que vuelvas
¿Cuántas lágrimas necesitas?
Ser consolado por ti
Hasta que me extrañes
Abrázame y dame calor.
Ojalá lo supiera todo.
Hasta que me miras a los ojos
Todos mis suspiros y ansiedades
Se han ido como el humo, se han ido como las nubes, se han ido por completo
El Conejito azul solitario
temblando en un rincón
esperando a su dueño con lágrimas en los ojos.
Sé amable con ella cuando regreses.
El conejito azul solitario
Escondido en un rincón y rezando
Recordando la calidez inicial durante esta ruptura.
Mis lágrimas se han secado.
Cuando el amor pasado era demasiado ridículo.
Ahora que estoy despierto, gracias por calentarme los hombros.
Cada vez que me sienta deprimido
Dame nuevas fuerzas.
Nunca te decepcionaré.
Aunque no estés conmigo
Aún valiente
He cambiado mi apariencia.
Córtate el pelo el largo que quieras
Deja de disfrazarte para nadie.
Disfruta de tu estado de ánimo
Me he vuelto más fuerte.
Más allá de tu imaginación.
Un día verás mi crecimiento.
..
..
Evenk cambió su apariencia. Información del álbum.
Título del álbum: Apariencia modificada
Cantante: Ewong
Fecha de lanzamiento: 1995
Región: Provincia de Taiwán
Idioma: mandarín
Compañía discográfica: Golden Point Records International Co., Ltd.
Relación de compresión: 128 kbps
Introducción del álbum:
No. Un álbum resucitado.
En ese momento, Dahe Records celebró una elaborada conferencia de prensa para el primer álbum de Ewenki en el Hotel Yuanqi en Taipei, e incluso envió a los padres de Ewenki de Hong Kong a Taiwán para asistir a la ceremonia.
De hecho, cantar es solo un pasatiempo para Faye Wong, y la voz de Faye Wong no es tan "sonido natural" como la de Teresa Teng y Faye Wong. En palabras de Ewenke, bromeó sobre sí mismo: "Tengo condiciones congénitas insuficientes, pero todavía tengo mucha personalidad, por lo que se necesita mucho esfuerzo para aprender a cantar de la manera correcta".
La discográfica que firmó contrato con E Wang en ese momento se enfrentaba a la quiebra, lo que supuso que los discos de las diez canciones habían desaparecido. Sin embargo, todo es impredecible. Aunque la compañía que firmó el primer disco cerró, estas canciones bien producidas aún conservaron su valor. El llamado "otro pueblo con un futuro brillante". La Compañía Discográfica Golden Point del Grupo Concord de Taiwán aceptó inmediatamente el deseo incumplido de E Weng y me posicionó como "Noriko Sakai de la provincia de Taiwán". La publicidad y la acumulación tempranas funcionaron. Los discos de Ewong se han vendido bien, con más de 654,38 millones de copias vendidas. Este fue un resultado alentador para un recién llegado en ese momento.
...
. .
Angels and Stars
Compositor: Tetsuro Oda
Letra: Chen Xingyu
Cantante original: Sakai Noriko.
Hora de inicio: 2065 438 4 de abril de 2000
[Primero]
En el bosque oscuro y frío
Hay un ángel está caminando
La fuente de fuego restante en el corazón
es gradualmente tragada por el viento frío
Los ángeles siempre la buscan durante todo el camino.
Busca el suave apoyo del amor.
Anhelo de un abrazo
Que este calor haga que el fuego original vuelva a arder.
Un ángel que no se queja de los demás en el camino del amor
El viaje está lleno de tropiezos, y él solo consuela el trauma.
Las lágrimas corrieron por mi rostro y mi temperatura corporal se enfrió.
Sigue adelante, sólo porque crees en la esperanza del amor
.
[Segundos]
Conocí a muchas personas en el camino.
Ora por el calor del ángel
El cuerpo emplumado debilitado por el fuego fuente
aún abrirá los brazos.
Cada vez que caliento a alguien.
Cada vez el cuerpo se enfría.
Regala amor a una persona a la vez.
De repente mi corazón se sintió inexplicablemente feliz
.
Por fin un día, la oscuridad salió del bosque
El ángel con la llama apagada miró hacia el cielo estrellado.
El cielo nocturno de repente se volvió tan brillante como el día.
Las hermosas estrellas titilantes se dirigieron hacia el ángel.
.
[Repetir]
Innumerables estrellas en el cielo se convirtieron en luz dorada.
Cayó suavemente, rodeándolo de calidez.
El fuego fuente se reavivó y el ángel tuvo la felicidad eterna a partir de ese momento. ...
Creo que todo amor definitivamente creará esperanza.
Deja que dejes de deambular y te guíe hacia adelante
Mira a esta estrella feliz con una sonrisa.
Un día te pasará a ti.
.
Información de la letra de Ángeles y estrellas de Chen Xingyu (extraída del blog Sina de Chen Xingyu)
Se dice que hay una historia en los cuentos de hadas de los Grimm llamada Estrellas de monedas de oro.
Una niña solitaria entró en el bosque con un trozo de pan. En el bosque, la niña conoció, uno tras otro, a varios niños pobres. Al principio le dio su único pan a un niño. Luego le dieron el sombrero a otro niño. Luego, le di la ropa que llevaba a otros. Terminé donando mi ropa interior. Aunque no tenía nada, todavía caminaba por el bosque.
Cuando llegó a una colina, se paró en la colina y miró las estrellas. Esas estrellas brillantes cayeron. Instantáneamente se convirtió en una moneda de oro real. A partir de entonces, la niña vivió una vida feliz.
El letrista Chen Xingyu fue a leer los Cuentos de hadas de los Grimm, pero no encontró éste. De hecho, esta historia se contó por primera vez en el drama japonés "Star Gold Coin". Quizás, como dijeron algunos internautas, realmente pueda haber sido inventado por el guionista. Independientemente de si su origen es cierto o no, al menos la historia es realmente hermosa. Y completamente integrado en este drama japonés. Sagam Achai, interpretado por Noriko Sakai, lleva toda su vida esperando la llegada de una estrella. La estrella que le pertenece persigue el amor con intensidad y perseverancia. Aunque el viaje fue difícil y accidentado, ella nunca se rindió y finalmente logró su propia felicidad. Sin embargo, el otro protagonista no corre tanta suerte. Takuji, interpretado por Yutaka Takeuchi, sacrificó mucho, al igual que la niña de la historia, pero al final no consiguió las monedas de oro de las estrellas. Ikkyu interpretado por Osawa Takao también es un personaje triste, ¡ay! ¡Los cuentos de hadas siempre son solo cuentos de hadas! ¡Si se hace realidad, no lo llamarán cuento de hadas! ¡Pero los cuentos de hadas dan esperanza a la gente!
Esta canción "Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | Conejo en Azul | "Conejo en Azul | the Blue | Rabbit in the Blue | Rabbit in the Blue | Rabbit in the Blue | Rabbit in the Blue" es el tema principal de la primera "Star Gold Coin" en 1995. La música fue compuesta por Tetsuro Oda, quien era cantante en ese momento. La melodía es de ensueño y el ritmo es rápido. Parece que uno podría estar atrapado en un mundo de cuento de hadas. La versión japonesa trata sobre un conejo azul solitario y triste que busca la calidez del amor. La voz de Noriko Sakai es muy suave y frágil. ¡Esta pieza es tan exagerada que te hace sentir triste sin siquiera darte cuenta! Fue un sencillo millonario ese año y una de las canciones que conmovieron a Japón en los años 1990.
La letra de la versión china de Chen Xingyu se basa en este cuento de hadas, pero para que coincida mejor con el sentimiento de esta canción y el ambiente de ensueño de este cuento de hadas, Chen Xingyu transformó a la niña en un angel en la letra! El 4 de abril de 2010, se lanzó oficialmente la última versión en chino mandarín de 2010 del tema principal "Angels and Stars" del drama japonés "Golden Coins of the Star" escrito por Chen Xingyu.
.
...keep the summer wind
Letra: Pan Weiyuan
Compositor: Oda Tetsuro
Arreglos de Xin Weili
p>Cantante: Sun Yaowei·Yao Wei
Las hojas rojas caen con el viento otoñal, dejando un sueño roto.
Mirando al cielo despejado en silencio. ¿Quién late en tu corazón?
Fueron las muchas risas de ayer y muchos sueños cálidos los que chocaron entre sí.
Aunque el verano parece que se va, todavía te tomará la mano con entusiasmo y caminará hacia el fuego.
Solo conservando a Xia Feng podrás volar con fe.
Llenarás tu corazón de amor como el sol abrasador.
Dejemos que Xia Feng sea la audiencia de los años.
Dejarás que el invierno ahuyente el hielo y la nieve y los derrita.
Las hojas rojas caen con el viento otoñal, dejando un sueño roto.
Mirando al cielo despejado en silencio. ¿Quién late en tu corazón?
Fueron las muchas risas de ayer y los muchos sueños cálidos los que chocaron entre sí.
Aunque el verano parece que se va, todavía te tomará la mano con entusiasmo y caminará hacia el fuego.
Solo conservando a Xia Feng podrás volar con fe.
Llenarás tu corazón de amor como el sol abrasador.
Dejemos que Xia Feng sea la audiencia de los años.
Dejarás que el invierno ahuyente el hielo y la nieve y los derrita.
Información del álbum de Sun Yaowei Yaowei
Nombre del álbum: "What Happened"
Nombre del cantante: Sun Yaowei Yao Wei
Ubicación: Hong Kong and Taiwan
Idioma del álbum: cantonés
Fecha de lanzamiento: febrero de 1995 65438.
Compañía discográfica: Starlight Records
Una persona te espera en la caravana.
No te quedes por mí.
El amor empezó a encontrarse a partir de ese día.
4 hombros
5 Pensamientos inexpresables
Liu Yuelao
7 Mantén el viento del verano.
Si os convertís en pareja.
9Corre por amor
10¿No me extrañas?