Xilingxia chino clásico Li Daoyuan

1. La traducción de Xiling Gorge debería ser escrita por Li Daoyuan. El río Yangtze fluye hacia el este y atraviesa Xiling Gorge en chino clásico.

Iduji dijo: "El río fluye hacia el este desde Huangniutan hasta el límite de Xiling y llega a la desembocadura del desfiladero por más de cien millas. Las montañas y la dirección del flujo de agua son muy tortuosas". a ambos lados del río bloquean fuertemente el agua del río. Si no es mediodía o medianoche, no podrás ver el sol ni la luna. Algunos acantilados en la costa tienen hasta mil pies de altura y las piedras de las paredes tienen muchas formas que se asemejan a algo en color y estado.

Desde el invierno hasta la primavera, estos árboles son altos y densos. Los cantos de los simios son muy claros y tristes, resonando en el valle, infinitamente claros. "

Esta es una de las llamadas "Tres Gargantas". Yuan dijo: "A menudo escucho que el agua en la garganta es muy rápida. Tanto los registros de libros como las tradiciones orales sugieren que visitar este lugar era aterrador. Nadie alaba la belleza de las montañas y los ríos.

Cuando vine a visitar este lugar me sentí muy feliz al llegar. Creo que oír es peor que ver. Las montañas en cascada, los picos increíblemente hermosos y las extrañas estructuras son realmente difíciles de describir con palabras.

Los árboles en el bosque de montaña son altos y frondosos, pero están fuera de las nubes. Mira las montañas y los árboles, inclínate y mira el reflejo en el río. Cuanto más familiarizado estés con el paisaje, mejor te sentirás.

Me quedé dos noches y olvidé regresar antes de darme cuenta. Lo he visto con mis propios ojos, pero nunca lo experimenté.

Disfruté felizmente de este extraño paisaje, porque las montañas y los ríos tienen aura, ¡me sorprendería conocer finalmente a la eterna alma gemela! ".

2. Traducción de Li Daoyuan del chino clásico de las Tres Gargantas.

En el límite de 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas continuas a ambos lados sin siquiera una interrupción. . Hay muchos acantilados, capa sobre capa. Los acantilados cubren el cielo. Si no es mediodía, no puedes ver el sol. El río fluye a través de las montañas y sus rutas descendente y ascendente están bloqueadas. A veces, el emperador tiene órdenes que deben transmitirse rápidamente. Zarpa de la ciudad de Baidi por la mañana y llega a Jiangling por la noche. 1.200 millas y solo le toma un día. Incluso si monta a caballo para atrapar el fuerte viento, no es tan rápido.

En las Tres Gargantas, entre la primavera y el verano, la nieve. Los rápidos blancos, las piscinas de color turquesa, las olas claras y arremolinadas y las sombras de las montañas reflejadas en el agua son espectaculares. Hay muchas formas extrañas y extrañas en los picos extremadamente altos a orillas del río. También hay un manantial colgante. cascada que fluye entre los acantilados. El río es claro, los árboles son frondosos, las montañas son empinadas y la vegetación es exuberante.

Es realmente divertido cada mañana después de la primera lluvia clara. Las heladas otoñales comienzan a caer, las Tres Gargantas son un escenario diferente. Los bosques y los arroyos de la montaña son frescos y tranquilos. Los monos que a menudo trepan por los acantilados pian ruidosamente en el valle vacío, indirectamente y durante mucho tiempo. No es necesario. Entonces el pescador local cantó: "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo y los simios lo cantaron tres veces con lágrimas en los ojos!". "

3. ¿De quién es el texto completo del texto antiguo que describe las Tres Gargantas en "Shui Jing Zhu" de Li Daoyuan? Las Tres Gargantas tienen setecientas millas de largo, con montañas a ambos lados, no faltan las rocas se acumulan, el cielo desaparece y desde el pabellón El amanecer y la luna no se pueden ver a medianoche. En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un aviso de emergencia y, a veces, iba a Jiangling. al anochecer para evitar enfermedades, pero en primavera y verano, todos corren hacia la piscina verde, el reflejo claro. Hay muchos cipreses extraños y manantiales y cascadas colgantes que comienzan en las Tres Gargantas, a 700 millas de distancia. son continuos sin interrupción; hay muchos acantilados y capas de acantilados. En cuanto al río que fluye sobre las colinas en verano, las rutas de descenso y ascenso a veces están bloqueadas. El pedido desde la ciudad de Baidi por la mañana y llega a Jiangling por la noche. ¡La distancia es de más de 1200 millas! ¡Incluso si montas un caballo rápido y montas el viento, no es tan rápido! Los rápidos blancos y los estanques verdes se arremolinan con olas claras, reflejando las sombras de varios paisajes en las montañas. Hay muchos cipreses con formas extrañas, manantiales colgantes y cascadas. El agua es clara, los árboles son altos, las montañas son altas y. la hierba es exuberante. Es realmente interesante escuchar el sonido en el valle vacío cada mañana cuando se pone el sol. El grito del simio era quejumbroso y melodioso, y tardó mucho en desaparecer. Luego los pescadores de las Tres Gargantas cantaron: "¡El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo y el simio llora tres veces!" ".