Yue: Regreso. Las palabras todavía están en mis oídos. Todavía recuerdo claramente lo que decía la metáfora.
La fuente del modismo: "Zuo Zhuan: El séptimo año del duque Wen": "Aunque el rey ha fallecido, sus palabras todavía están en sus oídos". Ejemplos: Si tus palabras todavía están en tus oídos, ¿cómo puedes olvidar tu corazón cuando eres leal?
Escritura tradicional china: las palabras todavía están en los oídos
Fonética: ㄧㄢˊ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄦˇ
Sinónimos de las palabras son Todavía en los oídos: nunca lo olvido, a menudo lo extraño, a menudo lo menciono en la memoria. La impresión de algo nuevo está muy profunda en mi mente. Todavía lo recuerdo claramente como si acabara de suceder. El sonido persistente describe el hermoso canto o la música. y los sonidos persistentes y persistentes El sol nunca termina. Jin? Zhang
El antónimo de las palabras que todavía suenan en los oídos: ponerlo en el fondo de la mente, olvidarlo todo sin recordarlo también significa no prestar atención a lo que otros dijeron. y Huang se sentían claros acerca de sí mismos, por lo que también lo dejaron en el fondo de sus mentes. "Una breve historia de la civilización"
Gramática idiomática: sujeto-predicado; usado como predicado; para describir estar profundamente impresionado por las palabras de otras personas
Nivel de uso: modismos de uso común
Emoción.Color: Idioma neutro
Estructura del idioma: Idioma sujeto-predicado
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: las palabras son todavía zumba en los oídos lt; suena en el corazóngt;
Traducción rusa: словá звучáт в ушáх
Acertijo idiomático: auriculares
Nota de pronunciación: oído, no puedo pronunciarse como "ér".
Nota sobre la escritura: En, no se puede escribir "Zai".