Apreciación del texto original y traducción de "Silkworm Fu" de Jiang

El texto original de Silkworm Song: Trabajar duro para hacer capullos no llena la canasta, y enrollar la seda debajo de la lámpara será más largo. No sé de dónde vengo, pero soy muy ávido de tener patos mandarines bordados en la ropa.

Los capullos conseguidos con tanto esfuerzo no son suficientes, y los capullos cocinados a altas horas de la noche son más largos que la seda. Cuando enhebraba gusanos de seda, no tenía idea de lo difícil que era criarlos. Simplemente codician los patos mandarines bordados en sus ropas.

Nota 1 Excedente: Total. 2 Devanado: Remojar el capullo en agua caliente y sacar la seda. 3. Falda.

El trasfondo creativo de "Ying Silkworms" fue que después de la rebelión de Anshi en la dinastía Tang, el país decayó y nunca se ha recuperado desde entonces. En la época en que vivió el poeta, la situación era aún más turbulenta y el gobierno de la dinastía Tang estaba en peligro. Pero incluso en tales circunstancias, los gobernantes feudales no sólo no pensaron en cómo hacer grandes esfuerzos para revitalizar el país, sino que, en cambio, intensificaron la brutal explotación de los trabajadores en busca de placer. El poeta sirvió como magistrado del condado en el centro de Sichuan y tuvo más contacto con los agricultores de clase baja, y fue testigo y escuchó el sufrimiento de los agricultores. Este poema fue escrito en este contexto y refleja profundamente estas realidades sociales.

Apreciación de los gusanos de seda La primera frase de este poema describe el arduo trabajo de criar gusanos de seda. Aquí, el poeta no describió demasiado el proceso de criar gusanos de seda, sino que sólo comparó el "trabajo duro" con el "capullo sin una canasta llena", destacando las dificultades de criar gusanos de seda. Los corazones de la gente están llenos de resentimiento, por lo que el poeta dice en la siguiente frase que estos criadores de gusanos de seda "odian la seda durante más tiempo bajo la lámpara". Este poema utiliza los capullos y la seda como metáfora del odio a los criadores de gusanos de seda, que es a la vez vívido y apropiado. . Los trabajadores tejen seda todas las noches, y cada pieza de seda es un registro de la amargura de los criadores de gusanos de seda, pero no pueden disfrutar de los frutos de su trabajo. Los gobernantes se llevaron en vano los frutos del trabajo, por lo que estaban llenos de resentimiento. Cada sonido del telar es el suspiro y la queja del pueblo trabajador.

En la tercera frase, cuando el poema cambia, escribo sobre el noble vestido de seda. Llevan ropas preciosas, pero no conocen la amargura de los criadores y tejedores de gusanos de seda. Sólo conocen el patrón del pato mandarín bordado en la seda. De esta manera, la idea central del poema es más obvia, señala más claramente la oposición entre ricos y pobres en la sociedad feudal y expresa el resentimiento y el desprecio de los trabajadores hacia los parásitos que obtienen algo a cambio de nada, haciendo que el poema su significado social más profundo y su papel social más extenso.

El lenguaje de todo el poema es simple y claro. El contraste entre las dos primeras oraciones y las dos últimas hace que el poema sea más vívido, realza la expresividad del poema y revela el tema del poema. más profundamente.

Colección de poemas: Poemas sobre gusanos de seda Autor: Jiang Dinastía Tang Poesía Categoría: Lírica