Texto original:
El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para seguir el camino de ida y vuelta desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.
Ha pasado el tiempo y no ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.
Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.
Los juncos a lo largo del río son verdes y el rocío de finales de otoño se condensa formando escarcha. La persona que extraño día y noche está al otro lado del río. Mirando río arriba, el camino es largo y peligroso. Mirando río abajo, parece estar en medio del agua. Los juncos son exuberantes a lo largo del río y el rocío todavía está húmedo temprano en la mañana. Mi fantasma está al otro lado del río.
Mirando río arriba, el camino es accidentado y de difícil ascenso. Mirando río abajo, parece estar en medio de un banco de arena. Los juncos a lo largo del río son más exuberantes y todavía permanecen en la mañana durante miles de años. Mi doloroso pretendiente está al otro lado del río. Mirando río arriba, el camino es empinado y sinuoso. Mirando río abajo, parecía un banco de arena en el agua.
Apreciación de las obras de Jia Jian;
Una mañana de finales de otoño, el poeta llegó a un gran río cubierto de juncos para visitar a su amada, pero esa persona parecía esquiva. Así que buscó y buscó, desde el amanecer cuando "el rocío era blanco como la escarcha" hasta el mediodía cuando "el rocío aún estaba húmedo" y "el rocío aún estaba húmedo", deambuló durante varias horas entre el agua otoñal que crecía con cañas. A través de esta descripción del proceso de la visita, no sólo mostró el profundo afecto del poeta por el "pueblo iraquí", sino que también escribió sobre su estado de ánimo ansioso y decepcionado.
El agua de otoño descrita en el poema está entre el poeta y la bella mujer. No es sólo la escena ante los ojos, sino que obviamente también tiene otros significados. Si tan solo lo separara el agua, podría llegar al otro lado y encontrarse con el pueblo iraquí, sin mencionar la persistencia y la búsqueda apasionada del poeta. Por eso creo que el agua de este otoño en realidad simboliza una especie de resistencia social. Es este tipo de resistencia la que mantiene al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora deambulando a ambos lados de la Vía Láctea, haciéndolos "rebosantes de agua y sin palabras".