¿Cómo traducir emoticones al inglés?

Aún quedan unos días de 2017 para “darle la vuelta”. Durante este año, los internautas ingeniosos crearon mucha "jerga de Internet" interesante y divertida. Después de verlos, realmente admiro su "talento" y "sabiduría". Mira cuántas personas conocemos. ¿Te sientes desconectado de Internet? No salgas, ven y aprende la versión resumida del profesor Dan.

Puede que sea un tonto. Entonces hay muchos "Es posible que haya visto una película falsa", "Este debe ser un día falso", "¿Seguí a una persona falsa, etc.?

1. persona hipócrita.

2. Quizás soy falso.

Podría ser un maniquí.

Maniquí =

Maniquí,

Usado para enseñar arte o medicina

Maniquí (usado para enseñar arte o medicina)

Podría ser un tonto.

Virtual=

Un modelo de la forma y el tamaño de una persona,

utilizado especialmente para exhibir ropa

en una tienda o en el sitio Cuando haces ropa

Maniquíes utilizados para hacer o exhibir ropa

"Ese es un perdedor, Lao Tie". "Lao Tie" significa "Tie Buddy", "Bueno hermano" y "buen amigo". Debería ser un dialecto del norte, ¿verdad?

Me rompiste el corazón, hombre.

Me duele el corazón, hombre.

Estoy herido, hombre.

"XXX, vamos" es un meme de jugador de Yu-Gi-Oh, con origen en "From Dragon Star, vamos". "Pippi Shrimp, Let's Go", adaptado por internautas, desató Internet. Y es más popular entre los memes (emoticones).

De hecho, camarón pipi = camarón mantis.

Este chico no es tan lindo como Meimei. ...

Camarones Pippi, vamos. ¿Puedes decir eso?

Camarones mantis, vamos.

Camaron mantis, vámonos a la carretera.

Camarones mantis, vamos.

Camaron mantis, sal a caminar.

El personaje ficticio Li Dakang en la serie de televisión "En nombre del pueblo", Han Dong, miembro del Comité Permanente del Comité Provincial y Secretario del Comité Municipal de Jingzhou, es un justo y desinteresado. Buen funcionario del pueblo, interpretado por Wu Gang. Debido a sus expresiones ricas y cambiantes, Li Dakang también se ha convertido en una nueva celebridad de Internet. Su cita clásica es:

Por favor, comienza tu actuación.

Por favor, empieza.

Ahora, actúa.

Es la hora de tu espectáculo.

No sabes nada sobre el PIB.

No tienes idea de lo que es el PIB.

No sabes nada sobre el PIB.

Se hace la vista gorda ante el PIB.

¿PIB? No sabes nada.

¿Qué debo hacer?

Yo también estoy desesperada.

Vida sin amor. ....

Estoy desesperada.

He perdido toda esperanza. Estoy desesperado.

?

La palabra "corazón a corazón" la aprendí de Papi Jiang (una mujer hermosa y talentosa, este eslogan también es súper popular, la combinación perfecta entre belleza y talento). "Cuida tu corazón" significa "te amo" y "te aprecio".

De corazón a corazón, una palabra popular en Internet, es un gesto popular en Internet que se refiere a hacer un corazón con las manos y formar la forma del amor con el pulgar y el índice. Expresa tu amor por tus fans o amigos. La comparación con los dedos se hizo popular en 2017.

Finger Heart compara su corazón con sus dedos.

¿Dedos? Compara tu corazón con tu mano.

¿Cuál es la forma del amor para ti? No sabía mucho al respecto, por lo que el Sr. Dan comenzó una búsqueda de carne humana en Internet. Después de mirar la imagen, finalmente me di cuenta... Esto es comparar todo completamente con el ritmo del "corazón"... Qué popular es entre los internautas... Jugar juegos PK con emoticonos. ....

XXXX tiene la forma para amarte.

Me encanta tu look.

La gamba mantis que monto tiene la forma de te amo.

Cuando recojo un trozo de carne, tiene forma de amarte.

La carne que recogí tiene forma de amarte.

Después de "Goodbye Mr. Loser" y "Donkey Gets Water", la tercera película de Mahua FunAge, "Shameful Iron Fist", se estrenó el 30 de septiembre. ¿La frase "La gente quiere golpearte en el pecho con sus pequeños puños" en la obra se hizo inesperadamente popular en Internet...? ¿Mi puño te golpeó en el pecho? No...

Entonces deja que Thor te derrote. ....

Déjame darte un puñetazo en la cara.

Déjame darte un puñetazo en la cara.

Te daré un duro golpe.

Recibe un puñetazo de mi nieto mayor.

Te daré un duro golpe.

Darte un puñetazo.

Si no has escuchado la palabra "Bi" en 2017, entonces tu vida ha sido en vano. Te amo... Se puede decir que es un verbo universal... Pero después de revisar la Enciclopedia Baidu, encontré que 99 personas lo pronunciaron mal... No es el tercer tono, sino el cuarto tono, lo que indica que están en conflicto y confrontación. Extendido al resentimiento.

"¿Cómo te atreves a molestar a mi madre?"

"Mira."

"La lástima es una actitud"

Cómo traducir "bi"?

Rebatir un argumento

Ataque ad hominem Ataque ad hominem

Objeción/Contra/Contra objeción.

¿Por qué no vas al cielo? Se entiende que la palabra candente surgió de un artículo en línea "Cómo enseñar a los nororientales", uno de los cuales decía "Eres tan terrible, ¿por qué no vas al cielo?". (Al leer esta frase, debe tener sabor del noreste para ser amargo...) Provocó una acalorada discusión y rápidamente se hizo popular en Internet.

Sé inteligente. Esto es lo que le gusta hacer a Zhihu...

Eres tan bueno, ¿por qué no lo haces?

Versión budista: Eres genial, ¿por qué no vas al cielo?

La frase correspondiente en inglés es:

¿Quién crees que eres?

(¿Quién eres?)

Entonces dale una expresión "jeje".

El inglés puede ser divertido~