Estudiantes universitarios de Moscú vienen a China.

Extracto del discurso de Mao Zedong cuando se reunió con estudiantes y pasantes chinos el 17 de octubre de 2007. El texto original es:

El mundo es tuyo y nuestro, pero en última instancia es tuyo. Vosotros, los jóvenes, estáis llenos de vitalidad y estáis en la flor de la vida, como el sol a las ocho o nueve de la mañana. La esperanza recae en ti.

Mao Zedong nació en 1893. Tenía 64 años cuando habló en ese momento y estaba en su vejez. Después de experimentar muchas batallas y cambios de régimen en el Partido Comunista, sabía que se le acababa el tiempo, por eso sus primeras palabras fueron: el mundo es suyo. Como está acostumbrado al modo de pensamiento dialéctico, también comprende que el mundo nos pertenece porque pertenece a todos.

Pero en esencia sabe muy bien que el mundo pertenece a las personas del futuro, es decir, a los adolescentes, porque estas personas tienen más tiempo y energía para cambiar el mundo y fortalecer la patria, tal como lo hicieron cuando eran jóvenes.

Esta frase también es correcta. Muestra objetivamente que el grupo principal de personas en el mundo cambiante siempre será la gente del nuevo siglo, es decir, los jóvenes. Algunas personas pueden cuestionar que los jóvenes no sean necesariamente más capaces que Mao Zedong, pero como persona que ha sido testigo de los altibajos de la Nueva China durante décadas, el propio Mao Zedong debe estar muy cansado.

Lo dijo, por un lado, para animar a los jóvenes a progresar, y por otro, para mostrar que es hora de que se retiren del escenario de la historia, porque los jóvenes tienen más esperanza y poder que ellos mismos, y el mundo necesita jóvenes para cambiar, esto está en línea con la tendencia de la historia, como un poema:

Hay talentos en todo el país y sus poemas. y la popularidad se transmitirá durante cientos de años.