¡Explica la voz pasiva! ~~

La voz pasiva está compuesta por "el verbo auxiliar be + el participio pasado del verbo transitivo". Los cambios de persona, número y tiempo se expresan mediante cambios de ser. Ahora tomemos a Teach como ejemplo para ilustrar la composición de la voz pasiva en varios tiempos.

Tiempo presente simple: am/is/are+taught

Tiempo pasado simple: was/were+taught

Tiempo futuro simple: will/shall be+teach

Tiempo presente continuo: estoy/es/están siendo enseñados

Tiempo pasado continuo: había sido enseñado

Tiempo presente perfecto: han sido enseñados

No se puede utilizar además En el caso de la voz pasiva 1) Ciertos verbos transitivos que expresan "estático" (verbos que expresan estado en lugar de acción y que a menudo no están disponibles en el tiempo progresivo) como have, fit, suit, hold (acomodate), costar, sufrir, durar (continuo), etc. no se pueden utilizar en voz pasiva. Tales como: Tienen un lindo auto. Tienen un auto hermoso. Mis zapatos no me quedan bien. Mis zapatos no me quedan. Mi cerebro no puede contener tanta información al mismo tiempo. Mi cerebro no puede recordar tanta información a la vez. ¿Cuánto/Cuánto cuesta? ¿Cuánto vale esto? Nuestras vacaciones duran 10 días. Nuestras vacaciones duran diez días. Esta comida les durará (durante) 3 días. Esta comida les alcanza para tres días. 2) No todos los verbos con preposiciones se pueden utilizar en construcciones pasivas. Si forma un verbo modismo, normalmente tiene voz pasiva; si no forma un verbo modismo, no hay voz pasiva. Comparar: llegaron a una decisión. ?Se llegó a una decisión. Tomaron una decisión. Llegaron a la estación. Llegan a la estación. (No digas: Se llegó a la estación.) Él examinó la pregunta. ?Se analizó la cuestión. Investigó el asunto. 3) Los verbos dejar (dejar), entrar (entrar) y unirse (unirse) no se pueden usar en voz pasiva. Tales como: El auto se salió de la carretera y chocó contra un árbol. El coche se salió de la carretera y chocó contra un árbol. 4) Algunos verbos transitivos se pueden utilizar como verbos intransitivos, especialmente cuando van seguidos de adverbios (como también, fácilmente, etc.). La voz activa tiene un significado pasivo. Los verbos comunes de este tipo incluyen vender, escribir, vestir, lavar, cocinar, abrir, cerrar, bloquear, leer, grabar, etc. Tales como: Su nueva novela se está vendiendo bien. Su nueva novela es un éxito de ventas. La tela se lava bien. Este paño es muy lavable. Este material no se desgastará. Este material no es duradero. Su obra no funcionará. Su drama no se desarrollará. La ventana no se cierra. Esta ventana no se puede cerrar. La puerta no se abre. Esta puerta no se puede abrir. La puerta no se cierra. Esta puerta no se cierra. Este poema se lee bien. Este poema es una buena lectura. 5) Los verbos de acoplamiento como sentir, mirar, aparecer, sonar, saborear, oler, etc., evolucionados a partir de verbos sustantivos, seguidos de adjetivos como predicados, no pueden usarse en voz pasiva. Tales como: Dime si sientes frío. Si sientes frío, dímelo.

¿Te ves muy infeliz? ¿Cuál es el problema? Pareces muy infeliz. ¿Qué está pasando? La sopa tiene un sabor maravilloso. Esta sopa tiene un sabor increíble. Esas rosas huelen muy bien. Esas rosas huelen maravillosamente. Ella parece ser amigable. Parecía amigable. 6) Cuando el objeto es infinitivo o verbal o -ing, no se puede utilizar en voz pasiva. Tales como: Peter esperaba conocerla. Peter espera conocerla. El señor Smith disfrutó viendo a su hija. Al señor Smith le gusta cuidar a su hija. 7) Cuando el objeto es un pronombre reflexivo o un pronombre recíproco, no se puede utilizar en voz pasiva. Tales como: Puede vestirse sola. Puede vestirse sola. Apenas podíamos vernos entre la niebla. Apenas podíamos vernos entre la niebla. 8) Cuando el objeto es un objeto afín, no se puede utilizar en voz pasiva. Tales como: Viven una vida feliz. Viven una vida feliz. La niña tuvo un dulce sueño. La niña tuvo un dulce sueño. 9) Cuando el objeto contiene un pronombre posesivo que corresponde al sujeto, no se puede utilizar en voz pasiva. Tales como: El anciano se rompió las piernas (las del anciano). El anciano se rompió la pierna. La niña negó con la cabeza (= la niña). La niña negó con la cabeza.