¿Cuál es el estatus del té en la poesía antigua?

2017-11-12 Fuding Tea Farmers Fuding Tea Farmers

Algunas personas señalan que el té es prescindible en la poesía clásica china basándose en las imágenes de los poemas antiguos. Si "luna" ocupa el segundo lugar en cuanto a frecuencia de uso, "vino" debe ocupar el primer lugar. En cuanto al "té", no he oído hablar de él. Sin embargo, este argumento simplemente no se sostiene.

Es innegable que efectivamente el “vino” es común en la poesía que sale de la boca. Por ejemplo:

"Du Kang es la única solución" - canción corta de Cao Cao.

"Abrimos tu ventana, cruzamos el jardín y los campos, sosteniendo una taza en la mano y diciendo morera y cáñamo" - "Pasando por el viejo pueblo" de Meng Haoran

"La primavera es cálido y las flores están floreciendo, "El río está lleno de rojo, el río está lleno de rojo" - "Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial" de Du Fu

"Miles de millas de oropéndolas cantando en verde reflejan el rojo, y las ciudades acuáticas están llenas de banderas de vino de frutas" - "Poemas de primavera de Jiangnan" de Du Mu

"El vino puro es caro, una copa de oro cuesta diez mil yuanes y una de cobre una olla cuesta diez mil yuanes y un plato de jade cuesta diez mil yuanes" - "Hard to Go" de Li Bai

"No se rían de los granjeros que beben vino, en los años buenos pueden criar suficientes pollos y delfines " - Lu You Shanxi Village Tour

"Te insto a que bebas más vino y dejes Yangguan sin ningún motivo cuando vengas a Occidente" - "Envía yuanes a veinte bancos en Xi" de Wang Wei

"La luminosa copa de vino de uva que quieres beber. Debes beber la pipa rápidamente" - Wang Han Liangzhou Qu

"Después del anochecer, el vino Dongliba tiene una leve fragancia" - Li Qingzhao "Drunk Flower Song"

"Hoy ¿Dónde te despertarás después de beber a altas horas de la noche? "Yangliu'an y Xiaofeng están muertos" - "Lin Yuling" de Liu Yong

En De hecho, hay muchos poemas sobre el té y letras sobre el té en la poesía clásica china. Hay varios géneros de poesía disponibles, incluidos Wugu, Qigu; Wufa, Qifa e incluso se pueden encontrar poemas sobre té en géneros que rara vez se ven en tiempos normales.

1. Poemas alegóricos

Escribir poemas en forma de alegorías es evocador y estimulante cuando se lee. Una novela de cuaderno de la dinastía Qing registra un poema alegórico sobre el té. té, vino y agua.

Al comienzo del poema, Tea le dijo a Wine: "Hay muchos méritos en derrotar al demonio de arena, y es aún más valioso ayudar a luchar y cantar. "Es todo por culpa del vino que el país se arruinó y la familia fue destruida. ¿Cómo pueden los invitados solo beber té?"

El vino ojo por ojo, respondió: "Sacudiendo la mesa, Zifu recomienda néctar, el significado aún no se ha agotado y hemos decidido casarnos. Primero, tenemos un banquete de sacrificio. Me usaron arriba, pero una vez hablé de sopa amarilla “La sopa amarilla mencionada aquí en realidad se refiere al té. .

Después de escuchar la conversación entre té y vino, Shui intervino: "Preparar té, bueno, sí, el agua de manantial se usa para hacer vino y verter botellas de plata. Las dos familias y Mo Zheng están inactivos. ¡No pueden reconciliarse sin mí!"

4. Poesía de la pagoda

El poeta Yuan Zhen de la dinastía Tang fue llamado "Bai Yuan" porque era un funcionario y tenía amigos. con Bai Juyi. Yuan Zhen tiene un poema de pagoda llamado "Té poético de uno a siete personajes", que no solo es raro entre los poemas sobre el té, sino también raro entre otros poemas. El poema dice:

Té,

hojas aromáticas, cogollos,

El poeta ama al monje.

Jade blanco tallado con pistola, gasa roja Luo Zhi.

El núcleo amarillo se fríe y el cuenco se convierte en flores de polvo.

Te invitamos a acompañar la brillante luna por la noche e iluminar el resplandor de la mañana.

Los incansables pueblos de los tiempos antiguos y modernos no pueden presumir ni siquiera cuando están borrachos.

3. Poemas palíndromos

Las palabras en el palíndromo van y vienen, formando capítulos, con el mismo significado. Su Shi, escritor y pintor de la dinastía Song del Norte, fue uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Escribió docenas de poemas sobre el té a lo largo de su vida, y escribir poemas sobre el té utilizando palíndromos también era su especialidad.

En la narración de este poema titulado "Recitando dos poemas palíndromos", Su Shi escribió: "El 15 de diciembre, las fuertes nevadas comenzaron a aclararse y el soñador hirvió una pequeña olla con agua de nieve. Le pedí a la bella que cantara una canción para beber, y el sueño era un palíndromo. Sentí como si me recordara a una nube: me puse una camisa azul para dormir al azar, lo que significa que es una continuación de las golondrinas voladoras que escupen flores. , es la nube de dos cuartetas."

Podemos saber por la narrativa que Su Dongpo es realmente un adicto al té e incluso sueña con beber té. No es de extrañar que se llamara a sí mismo un "amante del té", algo que siempre ha sido una curiosidad para las generaciones futuras. El poema dice:

El cuenco de jade de Xiuyan está lleno de seda fina y hay flores ociosas durmiendo en camisas azules.

La canción se traga el agua y las nubes se condensan en el tranquilo patio, y el sueño se asusta con los pinos y la nieve que caen sobre las rocas.

De la urna caen flores vacías, la nieve se derrite en las montañas y los ríos crecen.

La olla poco profunda horneada de color rojo tiene un fuego nuevo y el pequeño cubo de molienda con cuentas de dragón despeja la ventana.

Cuando se lee al revés o al revés, todas las palabras del poema se convierten en capítulos y tienen el mismo significado. El uso que hace Su Shi de poemas palíndromos para cantar sobre el té es poco común entre miles de poemas sobre el té.

4. Poesía copla

La copla es una forma de escribir poesía en la antigüedad. Varias personas escriben un poema juntas, pero el significado debe ser coherente y estar conectado en un capítulo.

Entre los poemas sobre el té de la dinastía Tang, hay un poema llamado "Copla de té para beber a la luz de la luna de cinco caracteres", que fue escrito por seis autores. Se trata de: Yan Zhenqing, famoso calígrafo y pintor, natural de Jingzhao Wannian (Xi'an, provincia de Shaanxi), ministro del Ministerio de Personal, cuyo verdadero nombre es Lu Guogong, conocido como "Yan Lugong"; capitán del condado en Jiaxing (ahora Zhejiang), Zhang Jian, Luze, Shenzhou (ahora condado de Shenxian, Hebei), era funcionario. Originario de Zhao, fue gobernador de Luzhou. Cui Wan, cuya experiencia de vida se desconoce; Sun, es decir, Monk Ming. El poema dice:

Plato de flores para invitar a los invitados a sentarse y beber enamorados (Shi Xiu).

Después de recuperar la sobriedad, es recomendable realizar un banquete nocturno y dejar a un monje solo en el jardín (recomendado).

No es necesario trepar a un laurel, por lo que no puedes pretender ser un árbol.

El viento otoñal es fuerte y en la historia se le llama Beidou Zun (Cui Wan).

Limpia los músculos y huesos, desbloquea y purifica el alma (sentimientos verdaderos).

Si no estás tan borracho como el puré de primavera, ¿por qué no hablar de juventud?

La porcelana bisque se extiende en la noche tranquila, llena de fragancia y ocio (Shi Xiu).

Este pareado de degustación de té fue escrito por seis personas, incluidas la primera y la segunda frase, un total de siete frases. Para diferenciarse, el autor utiliza muchos sinónimos relacionados con la degustación de té. Por ejemplo, Lu usó la metáfora de "beber en lugar de vino" y té en lugar de vino; "Hua Yan" de Zhang Jian se refiere a un banquete de té; Yan Zhenqing usó "Liu Hua" para referirse a beber té. Debido a que el poema trata sobre beber té en una noche de luna, se utiliza la palabra "laurel". También es raro utilizar coplas para cantar sobre el té en poemas sobre el té.

5. Poemas corales

Entre miles de poemas sobre el té, los poemas corales de Pi Rixiu y Lu Guimeng son únicos y raros entre los poemas sobre el té.

Pi Rixiu, un literato de la dinastía Tang, nació en Xiangyang (ahora ciudad de Xiangfan, provincia de Hubei) y recibió una licenciatura de la Academia Hanlin.

Lu Guimeng, escritor de la dinastía Tang, nació en Changzhou (ahora condado de Wuxian, provincia de Jiangsu) y trabajó en dos lugares.

Son amigos íntimos. A ambos les gusta tomar té y suelen escribir poemas. Por eso, se les llama "Vairu". Escribieron 10 poemas corales sobre el té, entre ellos "Tea House", "Tea Man", "Tea Bamboo Shoots", "Tea House", "Tea Stove", "Tea Baking", "Tea Cauldron" y "Tea Ou". "Té hirviendo", etc.

Los antiguos literatos no eran partidarios del té y el vino. En el vasto océano de la poesía clásica, los poemas más comunes están relacionados con la bebida, lo que tiene mucho que ver con la intención original de los literatos al escribir poemas y letras.

Shen, quien bebe es bueno para su estado de ánimo;

Probar té favorece la precipitación de pensamientos, lo que significa "tranquilo".

Donnedi

El espíritu artesanal de los productores de té de Fuding

Promover la cultura del té blanco de Fuding y difundir el conocimiento del té.