La cigarra bebe un rocío claro con sus orejas caídas y su sonido es como el de un árbol de tung ralo. La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.
Traducción
Bebí el rocío claro.
Un grito melodioso llegó desde muy lejos en el bosque de sicomoros.
El sonido llegó lejos porque estaba muy alto.
Sin la ayuda del viento otoñal
Sobre el autor: Yu Shinan, poeta de la dinastía Tang, una de las veinticuatro figuras destacadas del Pabellón Lingyan, nativo de Yuyao. Su padre Li Yu, su hermano Yu Shiqi y su tío Yu Ji son todos igualmente famosos. Yu Ji no tuvo hijos, por lo que Shinan lo adoptó, por lo que se usó la palabra "Bu Shi". Yang Di fue un funcionario de la dinastía Tang y se desempeñó como secretario supervisor y soltero de Hongwen Hall.
La cigarra de Yuan Zhongdao
La oreja caída bebe el rocío claro y el sonido que fluye hace que los árboles se vuelvan más suaves. La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.
Traducción
En una noche de invierno, en las montañas cubiertas de nieve, los pájaros cantan de repente.
La piedra está fría y el rocío que hay sobre ella está a punto de condensarse formando escarcha.
El agua bajo la luz de la luna es como un chorro de agua de nieve.
Sobre el autor: Yuan Zhongdao (1570-1623), escritor de la dinastía Ming. Reparaciones menores. Policía de Hubei. Uno de los líderes de la "Facción de Seguridad Pública" y hermano menor de Yuan Zongdao y Yuan Hongdao. Un erudito de 16 años que se considera un héroe, tiene una personalidad audaz, le gusta hacer amigos y lee libros budistas de Lao y Zhuang.