Jianjia está pálida y pálida, y el rocío es como escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

"El Jianjia es verde y el rocío blanco es escarcha. El llamado Yiren está al lado del agua". Significa: los juncos junto al río son densos y numerosos, y lo profundo. el rocío en otoño se convierte en escarcha. ¿Dónde está la persona que te gusta? Justo al otro lado del río.

¿De dónde viene esta frase? ——Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Jianjia"

El texto original completo es el siguiente:

Jianjia es verde y el rocío blanco es como escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua.

Las hojas están exuberantes y el rocío blanco aún brilla. La llamada belleza está en el agua. Si lo sigues hacia atrás, el camino quedará bloqueado y podrás avanzar. Si regresas de allí, sentirás que estás nadando en el agua.

Se recoge la jianjia y el rocío blanco no ha parado. La llamada belleza está en el río de agua. Síguelo de regreso, pero el camino está bloqueado y a la derecha. Si regresas y nadas desde allí, estarás nadando en el agua.

También he publicado la traducción para que todos puedan facilitar su comprensión:

Los juncos junto al río son densos y numerosos, y el profundo rocío del otoño se convierte en escarcha. ¿Dónde está la persona que te gusta? Justo al otro lado del río.

Fui contra la corriente del agua para encontrarla, pero el camino era difícil y demasiado largo. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en medio del agua.

Los juncos que bordean el río son densos y numerosos, y el rocío no se ha secado desde la madrugada. ¿Dónde está la persona que te gusta? Justo sobre la orilla del río.

Ir contra la corriente del agua para encontrarla, el camino es difícil y difícil de subir. Sigue el agua para encontrarla y parece estar en la playa en el agua.

Los juncos a lo largo del río son espesos y el rocío de la mañana no se ha recogido del todo. ¿Dónde está la persona que te gusta? Justo ahí junto al agua.

Ir contra la corriente del agua para encontrarla, el camino es difícil y difícil de encontrar. Siguiendo el agua para encontrarla, parecía estar en el islote en el agua.

Aquí tienes algunas palabras que creo que son más importantes, y te las explicaré individualmente:

Jian (jiān): una caña sin orejas.譭(jiā): caña recién nacida.

Cang Cang: aspecto brillante y exuberante. En adelante, "Qiqi" y "Caicai" tienen el mismo significado.

Cang Cang: aspecto exuberante.

Para: condensado en.

El llamado: lo que se dice hace referencia a lo que se omite.

Yiren: Esa persona hace referencia al objeto de anhelo.

Un lado: ese lado.

Retroceder: ir contracorriente. En adelante, "viajar de regreso" se refiere a viajar río abajo. Se dice que "Hui" se refiere a un canal curvo y "Tú" se refiere a un canal recto.

De: persecución.

Obstrucción: Obstáculos peligrosos, (el camino) es difícil de transitar.

Wan: Wanran, como si.

晞(xī): seco.

Mei: El lugar donde se encuentran el agua y la hierba, es decir, la orilla.

Ji (jī): subir, aquí describe un camino empinado y alto.

Di (chí): playa en el agua

涘 (sì): orilla del agua.

Derecha: tortuosa.

沚(zhǐ): Playa en el agua.

Si solo lees el artículo, puede resultar difícil entender su significado, por lo que tenemos que interpretarlo basándonos en el trasfondo creativo del artículo:

Siempre ha habido diferencias de opinión sobre el contenido de este poema. Aquí, primero interpretémoslo como un poema de amor: está escrito en busca de la persona no disponible que anhelas. "Jian Jia" pertenece a "Qin Feng". Los diez capítulos de Qin Feng son en su mayoría canciones populares de esta área durante la dinastía Zhou del Este.

Ahora que conocemos el significado y el trasfondo creativo del texto original, apreciemos y analicemos juntos esta pieza de "Jianjia":

El Qinland en la dinastía Zhou del Este era más o menos equivalente a la mayor parte de la actual Shaanxi y el este de Gansu. La tierra estaba "cerca de Rong y Di". Tal entorno obligó al pueblo Qin a "practicar la preparación para la guerra y mejorar su fuerza" ("Geografía Hanshu"), y sus emociones también eran apasionadas y ásperas. Los diez poemas conservados en "Qin Feng" tratan principalmente sobre batallas, caza, duelo y sarcasmo. Los sentimientos tristes y persistentes como "Jian Jia" y "Morning Wind" se parecen más al estilo de Zheng Weizhi.

La frase "el rocío blanco se convierte en escarcha" en el poema transmite a los lectores que ya estamos a finales de otoño y que ha amanecido, porque todavía hay flores de escarcha condensadas por el rocío de la noche en las hojas de los juncos.

En "El romance de la cámara occidental", Yingying no puede casarse con Zhang Sheng debido a la moderación de su madre en el templo Pujiu. Ella lamenta que "la gente separada por flores está lejos y el mundo está cerca". de la misma manera.

La búsqueda del poeta parece tener éxito, pero al final no deja de ser un reflejo. Hay una historia en la mitología griega antigua que cuenta que el rey Tántalo fue castigado por sus pecados de jactancia: soportar el dolor de la sed y el hambre eternas. Estaba parado en un gran lago. El agua era tan profunda como su barbilla. Había árboles frutales creciendo en la orilla del lago y un montón de frutas colgaban sobre su cabeza. Sin embargo, cuando tenía sed y bajaba la cabeza para beber agua, el agua del lago retrocedía; cuando tenía hambre y extendía la mano para recoger frutos, las ramas se balanceaban y el manantial claro y los buenos frutos siempre estaban a su alcance. La proximidad de la meta hace que el fracaso sea más doloroso y lamentable. El fracaso más inaceptable es el que está a sólo un paso del éxito.