¿Cuáles son algunos poemas que expresan "gratitud a los profesores"?

1. Dinastía Tang "Abeja": Luo Yin

Ya sea bajo tierra o en la montaña, dondequiera que haya flores floreciendo, hay abejas ocupadas. ?

Después de recolectar flores y convertirlas en miel, ¿quién trabajará duro para quién y quién será dulce?

Ya sea en terreno llano o en las cimas de las montañas, el hermoso paisaje está ocupado por las abejas.

Abeja, recogiste todas las flores e hiciste néctar. ¿Para quién has trabajado duro y de quién quieres beneficiarte?

2. Poemas varios de Ji Hai de la Quinta Dinastía Qing: Gong Zizhen

La inmensa tristeza de la despedida se extiende hacia el atardecer, lejos de Beijing, montado en un látigo de caballo hacia el este. , se siente como si la gente estuviera allí.

Cuando renuncio y vuelvo a casa, soy como una flor que cae de una rama, pero esto no es algo cruel, se convierte en tierra primaveral y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación.

La tristeza de dejar Kioto se extiende como una ola de agua en la distancia del atardecer. Cuando agito mi fusta más hacia el este, siento que estoy en el fin del mundo.

Las flores que caen de las ramas no son cosas sin corazón. Incluso si se convierten en barro primaveral, todavía están dispuestas a cultivar hermosas flores primaverales para que crezcan.

3. "Plantando flores en el Salón del Campo Verde de la Campana del Palacio Fenghe" Dinastía Tang: Bai Juyi

El Salón del Campo Verde ocupa el centro de Wuhua, y los transeúntes lo señalan tu hogar.

Tu padre tiene melocotones y ciruelas por todo el mundo, ¿por qué necesitas plantar más flores delante del recibidor?

Después de que se construyó el Green Field Hall, ocupó la esencia de todo. Los transeúntes señalaron la casa y dijeron que era la casa de Pei.

Los estudiantes de Tao y Ciruela de Pei están por todo el mundo. ¿Dónde es necesario plantar flores delante y detrás de la casa?

Cuatro. Untitled pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero más desde que rompimos Tang: Li Shangyin

Fue hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que rompimos, el tiempo se ha vuelto más largo. , sopla el viento del este y todas las flores están floreciendo.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Es difícil encontrarse, y más difícil aún decir adiós, y menos aún en este final de primavera en el que el viento del este es débil y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.

Cuando me visto y me miro en el espejo por la mañana, solo me preocupa que las nubes en mi cabello cambien de color y mi apariencia ya no luzca bien. No puedo dormir solo durante la larga noche, debo sentir que la fría luna me está invadiendo

La montaña Penglai no está muy lejos de aquí, pero no hay ningún camino que cruzar. Por favor sé un mensajero como un pájaro azul y visítame diligentemente.

Verbo (abreviatura de verbo) Cinco odas de poemas épicos (Parte 2) de Du Fu de la dinastía Tang

"Decadencia": conozco bien la miseria, el romance y la elegancia de Song Yu, y él también es mi maestro.

Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en distintas épocas, no al mismo tiempo.

Su antigua residencia entre montañas y ríos -obras vacías, nubes vacías y terrazas de lluvia- no debe ser lo que imaginaba en un sueño, ¿verdad? .

Todos los palacios del estado de Chu fueron destruidos y los pescadores que los señalaron hoy no estaban seguros.

La razón por la que la hierba y los árboles se están marchitando es porque conozco la tristeza de Song Yu. La razón por la que puedo enseñar a otros es por mi talento literario libre y fácil y mi profundo conocimiento.

Mirando hacia el pasado, no pude evitar derramar lágrimas. Aunque somos diferentes, estamos igualmente frustrados.

En tu antigua residencia, dejaste en vano un talento literario talentoso. ¿Es la lluvia en Wushan sólo un sueño?

Es una lástima que el Palacio Chu haya desaparecido por completo, pero sospecho que todavía hay barqueros señalando las ruinas.