Volcar: volcar. Un nido de pájaro volcado no contendrá huevos intactos. Esta es una metáfora de la catástrofe de la aniquilación de una familia, sin que nadie se salve. También es una metáfora de la destrucción del todo y de que los individuos no pueden sobrevivir.
Origen del modismo: "Política de los Estados Combatientes·Zhao Cesi IV": "Escuché que el nido fue volcado y los huevos destruidos, pero el emperador fénix no voló. "Shishuoxinyu·Yu" de Liu Yiqing ": "Señor, ¿ve que todavía hay huevos intactos debajo del nido volcado?"
Escritura tradicional china: No hay huevos intactos debajo del nido volcado
Fonético: ㄈ ㄨˋ ㄔㄠˊ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˇ
Sinónimos de cubrir el nido sin huevos intactos: cubrir el nido y romper los huevos es lo mismo que "tapar el nido y destruir los huevos" . Lu Jia del "Gobierno Asistente Xinyu" de la dinastía Han: "Qin usó el castigo como nido, por lo que existía el riesgo de volcar el nido y romper los huevos". : estructura de oración compleja; creación de cláusulas; metáfora de toda la Destrucción, los individuos no pueden sobrevivir
Historia idiomática: al final de la dinastía Han del Este, el primer ministro de Beihai, Kong Rong, se opuso al ejército de 500.000 hombres de Cao Cao para conquistar. Liu Bei y Sun Quan siempre habían estado en desacuerdo con Kong Rong, echando más leña al fuego e instigando maliciosamente a Cao Cao. Cao Cao estaba furioso y ordenó a la gente que arrestara a la familia de Kong Rong. Los hijos de Kong Rong se mostraron indiferentes y no huyeron. Dijeron: "Señor, ¿cómo puede ver que todavía hay huevos intactos debajo del nido volcado?"
Emociones y colores: modismos neutros
Estructura del lenguaje: modismos complejos
Era de producción: modismos antiguos
Traducción al inglés: cuando el nido se volca, Ningún huevo permanece intacto: en un gran desastre, nadie puede salir ileso