Traducción de "Las Analectas de Confucio"

Fang Lin preguntó cuál era la esencia de la ceremonia. Confucio respondió: La pregunta que usted hizo es de gran importancia. En el caso general de la liturgia, es mejor ser frugal que extravagante; en el caso de los funerales, es mejor estar verdaderamente triste que prepararse para la ceremonia. La frase original proviene de los "Ocho Libros" escritos por Confucio durante el Período de los Reinos Combatientes.

Explicación de las palabras de la frase:

(1): Pueblo Lu, discípulos de Confucio.

(2) Fácil: gestión. Aquí, significa que los rituales funerarios están bien llevados. Habla de ser humilde y sencillo. ,

(4) Jane: Jane; concisa.

(5) Ning: de buena gana.

(6) Qi: El significado de la tristeza en mi corazón.

Datos ampliados:

El contenido de Bashu involucra la cuestión del "ritual", abogando por el mantenimiento de varias reglas de etiqueta en el sistema y Confucio propuso la propuesta de "; pintura a posteriori", expresando que refleja su pensamiento ético y su propuesta moral política de "cortesía al emperador y lealtad a sus ministros". Este artículo se centra en cómo mantener el "ritual".

Las características principales del texto completo son un lenguaje conciso, un significado profundo y un estilo elegante, fluido e implícito. También está la visualización de personajes en diálogos y acciones simples. Al mismo tiempo, el idioma es fácil de entender y cercano al lenguaje hablado.

Sobre el autor: Confucio (5565438 a. C. + 0 a. C. - 479 a. C.), también conocido como Kong Qiu, nació en Lu Yi. Fue un famoso pensador y educador a finales del período de primavera y otoño de. la dinastía Zhou del Este y el fundador de la escuela confuciana. Su obra representativa es "Las Analectas de Confucio".