Árboles que caen, miles de montañas, cielo inmenso, el río Chengjiang tiene un significado claro en enero.

Primero, "El cielo frente a la montaña es vasto, la luna en el río claro es clara" proviene de "Climbing the Express Pavilion" de Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song del Norte.

"Miles de montañas y el cielo son vastos, y el río claro y la luna son claras" significa que desde la distancia, hay innumerables montañas otoñales con hojas caídas. En ese momento, el vasto cielo se hizo cada vez más amplio y el río Chengjiang, tan claro como el jade, fluyó a través del pabellón. Al cabo de un rato oscureció y una luna creciente se reflejó en el río, haciéndolo parecer aún más vacío y claro.

2. Adjunto el texto original:

Deng Kuai Ge

Dinastía Song del Norte. Huang Tingjian

Los niños tontos no hacen asuntos oficiales y la felicidad depende del cielo del atardecer.

Miles de montañas tienen un mar y un cielo inmensos, y Chengjiang tiene una luna brillante.

Zhu Xian ya es una belleza y sus ojos jóvenes charlan a causa del vino.

Wanli regresó al barco para tocar la flauta, por eso formamos una alianza con Baigull.

Tres. Sobre el autor:

Huang Tingjian (1045. 8. 9-1105. 5. 24), cuyo verdadero nombre es Lu Zhi, fue un sacerdote taoísta en el valle, y su apodo posterior fue Fu Weng. Nació en Fening, Hongzhou (ahora condado de Xiushui, Jiangxi). Fue un famoso escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. Fue el fundador de la Escuela de Poesía de Jiangxi y ha sido muy popular durante mucho tiempo. Ellos, Chao y Qin Guan estudiaron con Su Shi, y fueron conocidos colectivamente como los "Cuatro Licenciados de la Escuela Su". Durante su vida, fue tan famoso como Su Shi y el mundo lo llamaba "Su Huang".

Es el autor de "Valley Ci". La caligrafía de Huang Tingjian es única y es uno de los "Cuatro calígrafos de la dinastía Song".