Sobre las diferencias entre la animación japonesa y la animación china: un ensayo argumentativo de 600 palabras.

En primer lugar, todos en la industria saben que el nivel técnico de los animadores y dibujantes chinos no es malo.

En segundo lugar, el entorno de inversión para la industria ACG en China es deficiente.

——Esta es una condición limitada para el desarrollo y mayor desarrollo del nivel técnico.

El tercer problema es el mecanismo de auditoría mencionado por muchas personas anteriormente. Como todos sabemos, incluso en la industria cinematográfica, un enorme campo industrial de la industria cultural, es imposible establecer un buen mecanismo de clasificación y revisión. Se puede decir que la industria de la animación está lejos de hoy y tiene un mayor impacto en la creación de productos de animación que las películas.

——Esta es una condición limitada para el nivel de desarrollo y creación.

En cuarto lugar, muchos amigos mencionaron anteriormente que el problema de los conceptos tradicionales, es decir, la visión de que la animación es literatura y arte infantil, es la causa y el resultado del problema mencionado en el tercer punto anterior.

En quinto lugar, todo el mundo sabe que, aunque los productos de animación y cómic nacionales de China eran únicos en los primeros años, debido a razones políticas e históricas y a los cambios de época, en términos de productos básicos, han ido decayendo gradualmente hasta convertirse en una mierda. , sin mencionar su importancia cultural. Como todos sabemos, a la mayoría de los fanáticos de la animación en China les gusta la animación porque les gustan los productos de animación japoneses. En un entorno en el que no pueden encontrar buenos productos nacionales y los productos de animación japoneses son difíciles de superar en un cierto período de tiempo, la mayoría de los fanáticos de la animación nacional no son optimistas sobre las perspectivas de la animación nacional y, de manera aún más moral, creen que la industria de la animación de China. Está terminado. Y cada vez más personas deformes creen que este es el hecho (por ejemplo, los comentarios pesimistas e incluso parciales de muchas personas arriba son ejemplos): esto no es una acusación, sino una realidad, y no importa si es correcta o no. equivocado. Es solo que este es realmente el caso ahora, y ni la audiencia ni los lectores pueden pensar eso. Sin embargo, esto ha desencadenado un fenómeno terrible, que es la "misoginia de la lengua nativa":

Para resumir brevemente, incluso si hay una obra que es bastante admirable en todos los aspectos, porque es local, simplemente piensas no es bueno.

Al ver esto, muchas personas quizás quieran preguntarse, ¿de dónde viene la palabra odio en lengua materna? La respuesta es: esto es el resultado del hecho de que muchas personas no pueden entender que los personajes de la novela son todos chinos. En términos generales, también existe el fenómeno de "ver sólo novelas y películas extranjeras pero no novelas y películas nacionales", y el fenómeno antes mencionado de "no son buenos porque son locales" es una manifestación de un sentido más amplio.

El quinto punto, en última instancia, lo que quiero decir es que la aversión a la lengua materna es otro "problema del concepto tradicional" que, como el cuarto punto mencionado anteriormente, necesita orientación. Por supuesto, esto comienza con los propios creadores, pero guiar a la audiencia y a los lectores es absolutamente necesario.

El sexto punto es la colaboración con los medios. Hoy en día, la comercialización de las industrias culturales ya no es una era fragmentada. La cooperación de los medios puede generar ingresos para todas las industrias culturales al mismo tiempo. Es mejor simplemente desarrollar sus respectivos territorios en cómics, novelas ligeras, animación y música de fans para cooperar y crear un producto de animación exitoso que sea tanto financiera como operativamente eficiente. Creo que todo el mundo lo sabe, por lo que mucha gente preguntará, en este caso, ¿por qué no cooperar y intentarlo? La respuesta es que resolver el sexto punto requiere resolver los cinco problemas principales mencionados anteriormente, y cada uno de estos cinco problemas principales es muy difícil de resolver.

上篇: ¿Quién inventó el alfabeto occidental? ¿Cómo es el proceso de evolución? En general, se cree que el alfabeto latino se originó a partir del alfabeto griego. Alrededor del siglo VII a. C., los romanos aprendieron a utilizar la escritura de los pueblos de las grandes colonias griegas establecidas por los antiguos griegos en lo que hoy es el sur de Italia. Esta antigua escritura, que se originó en la ciudad de Cumi, se convirtió en uno de los diversos alfabetos italianos antiguos que acababan de aparecer en aquella época. Según la leyenda romana, el alfabeto latino fue introducido en Roma 60 años antes de la Guerra de Troya por Evander, hijo de la profetisa Sibila. Esta afirmación no está respaldada por la historia. El alfabeto latino original sólo tenía 21, sin "G" ni "Y". El alfabeto latino original no tenía la palabra "U", pero tenía una semivocal "V"; no había "W" porque el trabajo original de la palabra "V" era la función de la "W" en el inglés actual; Tampoco tenía la palabra "J" porque la "I" misma puede usarse como semivocal. No fue hasta el siglo XI d.C. que J se diferenció de I, U de V y W de V. Los antiguos italianos desarrollaron el alfabeto Therus a partir del alfabeto Kumi. El alfabeto de Ciro tiene un total de 26 letras. Los romanos solo adoptaron 265.438+0 letras de estas 26 letras, que se convirtieron en el prototipo del alfabeto latino. Además, el orden de las letras latinas originales era muy diferente al de hoy. Debido a que la mayoría de la gente tiende a usar c, esta letra puede representar tanto /g/ como /k/ en este período. Alrededor del siglo III a. C., Z fue abandonada y su lugar fue ocupado por G. En este momento, /g/ y /. k/ se divide nuevamente: actualmente C solo representa /k/ y G solo representa /g/. Antes de ascender al trono, el emperador romano Claudio inventó tres nuevas letras y perfeccionó el alfabeto latino en ese momento. Estas tres cartas fueron brevemente populares después del ascenso de Claudio al trono, pero fueron olvidadas después de la muerte de Claudio. Pero en el siglo I a. C., Grecia fue conquistada por el Imperio Romano, y Y y Z fueron introducidas y reintroducidas en el alfabeto latino respectivamente, y colocadas al final. En ese momento, los miembros del alfabeto latino se expandieron a 23: el alfabeto latino se originó a partir de imágenes y sus antepasados ​​fueron complejos jeroglíficos egipcios. Hace unos 6.000 años, se produjeron jeroglíficos en la península del Sinaí, en el antiguo Egipto, y cada palabra tenía una imagen. Desde consonantes fenicias hasta símbolos fonéticos griegos, el texto está escrito de derecha a izquierda, con muchas letras invertidas de izquierda a derecha. Finalmente, el alfabeto romano heredó una variante del alfabeto griego y lo acercó al alfabeto latino actual, comenzando así las primeras páginas de una historia práctica del alfabeto latino. En aquella época, los fenicios resumieron 30 símbolos de sus antepasados ​​y los combinaron en 22 formas simples. Posteriormente, las 22 cartas de los fenicios se extendieron hasta la costa del Egeo y fueron utilizadas por los griegos. En el siglo I a.C., cuando Roma aún era una república, cambió la fuente griega lineal y adoptó 23 letras, con un estilo latino distintivo y círculos exagerados. En la Edad Media, la letra I se dividió en I y J, y la V se dividió en U, V y W, lo que dio como resultado 26 letras romanas, las mismas que el alfabeto inglés moderno. El dominio del Imperio Romano en Europa Occidental y su influencia cultural en toda Europa hicieron del latín el idioma oficial de la Europa antigua y medieval. Incluso el inglés y el alemán se vieron influenciados por él en términos de vocabulario y gramática. Lo más importante de la época del alfabeto romano son las solemnes, elegantes, simétricas, hermosas y completamente maduras letras mayúsculas romanas en el arco triunfal, la columna de la victoria y las lápidas de piedra desenterradas. Se produjeron al mismo tiempo que la arquitectura romana del siglo I. al siglo II. Los artistas del Renacimiento la elogiaron como una forma clásica ideal y la utilizaron como modelo para aprender las letras mayúsculas clásicas. Su característica es que la forma de los pies es similar al capitel de una columna conmemorativa, la cual está muy coordinada con el cuerpo de la columna. La relación largo-ancho de las letras es apropiada y hermosa, formando una perfecta letra mayúscula romana. un todo. No había letras minúsculas en el alfabeto latino temprano, y el tipo de letra Ansel y el tipo de letra menor Anselmo de los siglos IV al VII d.C. eran fuentes de transición compuestas por letras minúsculas. En el siglo VIII d.C., durante la dinastía Carolina francesa, para satisfacer la necesidad de una escritura suave y rápida, se produjo la fuente minúscula Caroline. Se dice que el erudito británico Carlos I encargó a Van York su compilación durante la reforma de la escritura en Francia. Era más rápido de escribir y más fácil de leer que en el pasado, cuando se utilizaba ampliamente en Europa. Como la fuente más bella y práctica de su época, tuvo un impacto decisivo en el desarrollo de la escritura europea y formó su propia edad de oro. El siglo XV fue un período extremadamente importante para el desarrollo de la cultura europea. Durante este período, el alemán Gutenberg inventó la imprenta con tipos de plomo móvil, que tuvo un impacto muy importante en el desarrollo del alfabeto latino. Inicialmente, algunas letras conectadas se desentrañaron mediante la impresión de tipos móviles, lo que creó un nuevo estilo de alfabeto latino. Al mismo tiempo, este período fue el Renacimiento europeo. 下篇: