Nací con suerte y ahora tengo veinte años.
En mis muchos años de búsqueda de conocimiento y estudio, he recibido la atención equivocada y enseñanzas generosas de muchos académicos de último año; lo que más me impresionó es que la mayor parte de mi romance académico con ellos surgió de mi enseñanza frívola. comenzó. No sólo no les importó mi rudeza y audacia, sino que me alentaron calurosamente y estuvieron dispuestos a comunicarse más conmigo, lo que me benefició mucho. Entre estos amables ancianos, Jiang Kongyang y Ye Xiushan me dejaron un recuerdo particularmente profundo. Primero, hablemos de los mayores de Kong Yang.
Recuerdo que era principios del verano de 1994 y aún no tenía 30 años. Un día vi accidentalmente un viejo artículo del Sr. Jiang, con el tema "La relación estética debe ser el punto de partida de la investigación estética". Después de leer el texto completo, mis ojos se iluminaron de repente. Mis colegas en el campo de la estética china siguen manteniendo sus respectivas posiciones: "¿La belleza es subjetiva u objetiva?" Cuando se debaten estas cuestiones, la idea del Sr. Jiang es tratar de encontrar una "piedra angular" confiable para la investigación estética ", dijo. El establecimiento de esta nueva dirección de esfuerzo tenía un gran valor teórico y significado práctico en ese momento; pero, por otro lado, creo que buscar una "piedra angular" confiable de una disciplina implica una categoría epistemológica y el concepto de "punto de partida". suele asociarse con "el "propósito de la investigación" están relacionados o incluso confundidos, y pueden fácilmente ser malinterpretados como el concepto de categorías axiológicas, desdibujando así el significado de sus pensamientos. Por eso creo que es más apropiado y claro cambiar este "punto de partida" por "punto de partida lógico". Por capricho, escribí esta idea superficial en una carta y se la envié al Sr. Jiang.
Después de enviar la carta, comencé a sentirme un poco nervioso: el Sr. Jiang es un esteticista famoso en el país y en el extranjero, y su tiempo es muy valioso, pero yo solo soy un principiante ignorante y mi las opiniones y sugerencias son solo problemas con el uso de conceptos; además, aunque he leído el trabajo representativo del Sr. Jiang "Estética clásica alemana" y muchos artículos antes, nunca he tenido la oportunidad de conocer al propio Sr. Jiang, ni tampoco la he tenido. cualquier contacto con él. ¿Me prestaría atención, algo desconocido?
No puedo evitar tocar el tambor en mi corazón. Inesperadamente, diez días después recibí una respuesta personal del Sr. Jiang. Guión limpio y fluido, densamente empaquetado en dos páginas. Primero, me elogió por ser "entusiasta y reflexivo" y por ser su "confidente en la investigación estética", y luego se centró en mis opiniones y sugerencias. La idea general es que nuestras opiniones son muy coherentes. Lo que le sorprendió especialmente fue que en su próximo libro "Nueva estética" se utilizó en algunos lugares el concepto de "punto de partida lógico". También me dijo cortésmente que me enviaría una copia de su libro después de su publicación y me pidió que lo criticara y corrigiera. Como puedes imaginar, en ese momento me sentí conmovido y avergonzado.
A partir de entonces, comencé a mantener correspondencia con el Sr. Jiang. No importa la edad que tenga o lo ocupado que esté en el trabajo, el maestro Jiang responderá cada carta, incluso si solo escribo una pequeña tarjeta de Año Nuevo. Lo que más me conmovió fue que una vez el Sr. Wang, un colega mío que se dedica a la investigación lingüística, fue a Fudan a visitar al Sr. Pu Zhizhen. Sucedió que el Sr. Jiang también estaba en casa ese día. Al escuchar que el invitado dijo que era de la Universidad Normal de Sichuan, el maestro Jiang dijo alegremente: "Hay dos buenos amigos en la Universidad Normal de Sichuan, uno se llama Pi Chaogang y el otro es Zhong Hua. ¡Tan pronto como el hermano Tao Kai regresó!" la escuela, inmediatamente me llama y me cuenta. Inmediatamente tomé una decisión: ¡Un día escribiré algo decente y debo visitar al maestro Jiang! Desafortunadamente, debido a mi estupidez y pereza, el Sr. Jiang murió de una enfermedad antes de ese día, y este deseo se ha convertido en un arrepentimiento permanente en mi corazón.
Después de mudarme varias veces, las cartas que acumulé a lo largo de los años se han fragmentado. Pero siempre he atesorado la primera carta que me dio el señor Jiang. Lo que es vergonzoso es que, aunque he estado estudiando mucho estos años, tal vez debido a mi insensibilidad a los talentos, los métodos inapropiados y la insensibilidad a las tendencias académicas, mi escritura nunca ha mejorado. En la primavera de 2006, tuve la suerte de ingresar a la Universidad de Fudan, donde el Sr. Kong Yang trabajó durante mucho tiempo durante su vida, como investigador postdoctoral. Escuché que las cartas del Sr. Chiang estaban siendo recopiladas y preparadas para su publicación. Inmediatamente decidí renunciar a algo que amaba mucho y dárselo a la Sra. Chiang, quien era particularmente valiosa para mí. Esto es un pequeño consuelo en mi corazón. 2. Hablemos del mayor Xiushan.
Por razones profesionales, siempre me ha gustado leer las obras del Sr. Ye. Siempre he sentido un respeto sincero por la sabiduría, el conocimiento sofisticado y el estilo de escritura preciso y relajado de Xiushan. Pero hasta el otoño de 2004, nunca había tenido ningún contacto con los mayores de Xiushan.
Todavía recuerdo claramente la escena y los sentimientos cuando leí el primer volumen de "Historia de la Filosofía Occidental" (Edición Académica) editado y escrito por el Sr. Xiushan en el verano y otoño de ese año. Mi relación con el mayor Xiushan también comenzó a partir de mis habilidades y la generosidad y amabilidad de mis mayores.
Después de leer el nuevo libro del Sr. Xiushan, tengo algunas dudas y confusiones en algunos lugares. Creo que encontré una o dos "omisiones" en el libro. Por capricho, las redacté en siete preguntas y se las envié al mayor Xiushan.
Lo que particularmente me sorprendió y me conmovió fue que el élder Xiushan no tomó mi rudeza y audacia como su propia intención. En su respuesta manuscrita y escrita con una hermosa caligrafía, la primera frase fue: "Muchas gracias por leer mi libro con atención y señalar los errores que contiene, que serán corregidos cuando se reimprima". Luego me animó y dijo: " Tienes razón. Las preguntas filosóficas son muy esclarecedoras y todas tus preguntas merecen una consideración profunda". Luego respondió principalmente a mi pregunta en el libro sobre cómo entender "Sein" como "nada es seguro" y cómo revelar "nada". es cierto". La cuestión de "lo que es" en "lo que es". El desafío que planteé en mi carta al Mayor Xiushan es: si el "qué" en el "qué" está incluido en su "es", entonces este "es" no puede ser "nada" excepto si el "qué" en el "; "Lo que" no está incluido en su "es", entonces debe ser dado por el otro externo, pero en este caso, ¿cómo puede el "es" de "lo" ser considerado como el "es" de ese "lo"? " "¿Paño de lana? Sobre esta base, pregunté además si la "nada" puede compararse con el "vacío" en la filosofía budista Zen. No es ni "existencia real" ni "vacío real". La respuesta del mayor Xiushan es que la "nada" implica comprender el Sein. Quizás "es" absorbe "es" y se convierte en Sein, no sólo un verbo de enlace (copulativo), pero este "es" es más que sólo el "es" al que normalmente se refiere. Se trata de una serie de cuestiones de la historia de la filosofía. Hay que prestar atención a que pensar no es fácil. "¡Resulta que mi problema es que considero el" qué "en el" qué "como una" existencia "ya preparada! Esta vez, me di cuenta de qué es la verdadera gracia y hay demasiadas cosas que necesito aprender. y más investigaciones. p>
Hay otro punto en la respuesta de este senior Xiushan que me inspiró mucho. En cuanto a la razón por la cual la dimensión de la poesía es popular, es por el famoso dicho de Heidegger: “El hombre habita poéticamente. "La crítica a esta expresión, los predecesores explicaron que "el hombre habita poéticamente la tierra" proviene de Hólderlin, pero es una buena frase sin Heidegger. Otros han dicho muchas cosas, sólo los filósofos “crean conceptos”. "Sí, muchas palabras y frases han sido dichas por otros, incluso el lenguaje hablado cotidiano al que todo el mundo está acostumbrado. ¡Sólo a través de la interpretación de los filósofos se les da un significado especial! Especialmente muchos filósofos modernos como Heidegger, Sartre, ¿no es ese el Entonces Deleuze enfatizó en "¿Qué es la filosofía?" que la filosofía es diferente de la ciencia y el arte. Sólo entonces entendí por qué en la obra maestra de Xiushan debería dedicarse una sección. a discutir "la era deleuziana que aún no ha llegado"
Lo que más me conmovió fue lo que dijo el élder Xiushan al final de la carta: “Debido a que hay muchas cosas diversas, no puedo. discutirlo mucho contigo. Una vez más, agradezco tu carta y aprendo de ti tu actitud de estudiar mucho. "... ¿Te conectas a Internet? Dirección de mi sitio web: (omitido) Esto es mucho más conveniente que enviar una carta". Desde entonces, comencé a comunicarme en línea con mis mayores en Xiushan. Al igual que el Sr. Kong Yang, los mayores de Xiushan siempre responden a cada carta sin importar lo ocupados que estén, incluso si solo escribo unas pocas palabras de saludos y bendiciones. 3. "La montaña Tai no permite el suelo, por lo que puede volverse grande; los ríos y los mares no eligen arroyos pequeños, para que puedan ser profundos; los reyes no son públicos, para que puedan comprender sus virtudes. La razón por la que sus predecesores académicos sí pueden". Lo que hace que la gente asombre naturalmente es porque tienen profundos logros académicos y, lo que es más importante, todos tienen mentes amplias.