Obra original:
"A los Ancestros del Yin" ¿Xu Hun? 【Dinastía Tang】
Después de diez años de fama y fortuna, Han, por la confianza de su confidente. Hay nieve y pinos en las verdes montañas, y el cielo azul sin nubes llama al corazón de la grulla. Un hombre llevó la luna al Templo Xiao, jugó con flores y se emborrachó.
Tan pronto como te vi, te miré como un árbol y canté nuevos poemas todo el día.
Agradecimiento por la traducción de la obra;
Diez años después de hacerse famoso, Han sabía que creía en los altibajos.
Hay nieve en las verdes montañas y no hay nubes en el cielo, al que se llama el corazón de la grulla.
Un hombre llevó a Yue'er de regreso al Templo Xiao, jugó con flores y se emborrachó.
Creo que recitarás poemas nuevos todo el día cuando veas un árbol como Joan.
Sobre el autor:
Xu Hun (alrededor de 791 ~ alrededor de 858), un poeta de la dinastía Tang, nació en Danyang, Runzhou (ahora Danyang, Jiangsu). Uno de los poetas más influyentes de finales de la dinastía Tang, nunca escribió poesía antigua en su vida y se especializó en poesía rítmica. El tema es nostálgico y pastoral, mientras que el arte se caracteriza por una integridad ocasional y un hábil ritmo poético. Es solo que el poema describe principalmente el paisaje de agua y lluvia. Las generaciones posteriores lo hicieron tan famoso como el poeta Du Fu y lo evaluaron como "los mil poemas de Xu Hun, la vida de Du Fu está llena de preocupaciones". Cuando se hizo adulto, se mudó a Dingmaojian, Jingkou (ahora Zhenjiang, provincia de Jiangsu), y tomó Dingmao como su nombre poético. Las generaciones posteriores lo llamaron "Xu Dingmao". Mucha gente ingresó por error las obras completas de Du Mu escritas por Xu Shi. La obra representativa es la "Torre Este de la ciudad de Xianyang".
Vida de Xu Hun:
Xu Hun (alrededor de 791 ~ alrededor de 858), con el nombre de cortesía "Hui" y "Zhonghui", era originario de Anlu, Anzhou (ahora Anlu, Hubei), vivía en Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). El sexto nieto de Xu, primer ministro del estado de Wuhou. En el sexto año del reinado del emperador Wenzong (832), se convirtió en Jinshi y sirvió sucesivamente en las Órdenes Dangtu y Taiping, evitando así enfermedades. Cuando era de mediana edad y viejo, se unió a la censura, pidió ayuda debido a una enfermedad y luego regresó al puesto oficial como Sima de Runzhou. Yuan Wailang, un general de la tribu de Li Yu, fue transferido a las prefecturas de Mu y Ying como gobernador. En sus últimos años, regresó a Dingmao Bridge Cottage en Runzhou y escribió una colección de poemas "Ding Mao Ji". Sus poemas se acercan al estilo, especialmente las cinco y siete rimas, con una sintaxis madura y constante y un tono sencillo y único, que se denominan "estilo Dingmao". "Agua" se escribe a menudo en poemas, por lo que resulta irónico que "los mil poemas de Xu Hun estén todos mojados".
Evaluación literaria de Xu Hun:
En general, Xu Hun carece de atención consciente a la realidad y de una personalidad fuerte, y sus pensamientos de buscar ocio y escapar de la sociedad se reflejan más en sus poemas. prominente. Por eso, aunque también escribió muchos poemas sobre la historia, como "Los alces en la plataforma desierta compiten por la hierba nueva, el jardín vacío ocupa la arena poco profunda" ("Nostalgia de Suzhou"), "La sala de visitas carece de cimientos y el "El cementerio no tiene estanque salvaje" ("Lingyin") Taiwán"), pero mientras suspiraba, no fue crítico. Por eso, los poemas que escribió son más pasivos y pausados.
Desde un punto de vista artístico, es precisamente por su canto repetido de circunstancias personales y descripción de la vida tranquila que el contenido del poema es monótono. Aunque la técnica es hábil, la concepción artística es fácil. para repetir. Por ejemplo, "Los pájaros no están en la playa, pero la hierba y los insectos cantan" ("Enviar a Cui Zu") y "Los peces se hunden en el agua del otoño, pero el cielo azul permanece al anochecer" ("Recordando Changzhou "), estas frases están decoradas con pájaros, pájaros, insectos y peces, aislados. No está mal, pero si escribes demasiado se convierte en un cliché. Las generaciones posteriores lo llamaron "Qianshi Qu de Xu Hun" ("Tiaoxi")
Las características de la poesía de Xu Hun:
Xu Hun es bueno visitando tiempos antiguos. Obras famosas como "Torre Este de la ciudad de Xianyang", "Reminiscencia de Jinling", "Viejo Los Ángeles", "Comida fría en el camino" y "Lingtai" trazan los acontecimientos pasados de montañas y ríos, haciendo que el ascenso y la caída de tiempos antiguos y modernos bastante desolados y desolados. Pero a menudo se limita a herir el presente y persistir en el pasado, sin ningún significado profundo. Si lees demasiado, inevitablemente te quedarás atrás. Sus giras oficiales, presentaciones de recompensas y obras conmemorativas a veces contienen buenas frases, como "Los sauces de Jiangbei se rompieron de un solo golpe y las flores de Lingnan florecieron en el barco" ("Xiaxia en el East River"), "La noche El viento cayó sobre las dos rocas y hubo mucha lluvia primaveral en el camino." "("Carta al Este de Zheng Xiucai"), pueden expresar sus sentimientos en la situación de escritura, que es hermosa e irónica. Sin embargo, una concepción artística superficial y estrecha y un temperamento débil son problemas comunes. Además, Xu Hun es el autor del poema "Qingming". Debido a un error en la compilación de "Poemas de las mil familias de la dinastía Tang del Sur", el autor del poema "Qingming" todavía aparece erróneamente como Du Mu, lo cual se corrige aquí.
Existen alrededor de 500 poemas, ninguno de los cuales es de estilo antiguo.
En los tiempos modernos, la mayoría de ellos son poemas rimados de cinco o siete caracteres, que son suaves, firmes, claros y precisos. Son elogiados porque "la familiaridad de su temperamento es como el de un hombre huno" (Tian Wen). "Colección de misceláneas antiguas de Tang Huan"). Sin embargo, algunas personas lo criticaron por ser "especializado en ambas cosas" y "exceso de trabajo y sin gusto" ("Lü Kuikui" de Fang Hui). En general, sus aforismos aparecen mayoritariamente en el segundo dístico, como "Las nubes suben y se hunden en el pabellón" (una obra se llama "Valle"), "El agua va al este, la ciudad cambia, las montañas vienen al norte, el Palace is High" ("Old Los Angeles") "), pero en la segunda mitad, se vuelve aburrido y el significado de cada canción regresa de vez en cuando. Le gustaba cambiar el tono al final de la oración de tres caracteres de "pingqi" a "pingqi" para mostrar un cambio repentino, que fue imitado por generaciones posteriores y se denominó "sintaxis Dingmao".
"Ding Mao Ji" consta de dos volúmenes, incluido el grabado del Pabellón Jigu de la Dinastía Ming y las fotocopias de la cuarta serie. Han Fenlou fotocopió las ediciones Song y Shu, tituladas "Obras completas", y añadió dos volúmenes. Por otro lado, las "Cien obras completas de poemas Tang" incluidas en esta edición incluyen 1 secuela, 1 suplemento y 1 colección externa de poemas, que es relativamente completa. "Poemas completos de la dinastía Tang" está dividido en 11 volúmenes y se reproduce una cantidad considerable de poemas y poemas de Du Mu y otros. Sus hazañas se pueden encontrar en "Cronología de la poesía Tang" y "Biografía de los talentos de la dinastía Tang".