Textos chinos clásicos famosos y fáciles de entender

1. Un texto antiguo sencillo y fácil de entender.

Tres puntas en la madera Xizhi, el rey de la dinastía Jin, tenía el nombre de cortesía de Yi Shao y Kuang Zi.

Era bueno leyendo a la edad de siete años. A la edad de doce, vio el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de su padre y lo leyó en secreto. Su padre dijo: "¿Por qué viniste a robar mi secreto?" Xi Zhi sonrió pero no respondió.

Mi madre dijo: "¿Qué te parece la pincelada?" Mi padre vio que era joven y temió que no pudiera mantenerlo en secreto. Yu Xizhi dijo: "Cuando seas adulto, te enseñaré". El padre estaba feliz y lo siguió.

Si no hay ningún mes sobrante, el libro mejorará mucho. Cuando la señora Wei la vio, habló con Wang Ce de Taichang y le dijo: "Este niño debe haber aprendido a usar un bolígrafo. Si ve su escritura de cerca, tendrá una sabiduría madura". >

Liu Ti dijo: "Este hijo ocultará mi nombre". Cuando la dinastía Jin ofreció sacrificios a los suburbios del norte, también oró para que los trabajadores la cortaran y la pluma penetrara en la madera. tres partes.

Wang Xizhi de la dinastía Jin, también conocido como Yi Shao, era hijo de Wang Kuang. Era bueno en caligrafía a la edad de siete años. A los doce, vio el libro "La teoría de la escritura" escrito por generaciones anteriores sobre caligrafía. Lo robó de la almohada de su padre y lo leyó. ¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi sonrió pero no lo hizo. En respuesta, su madre preguntó: "¿Estás mirando las pinceladas?" Su padre pensó que tal vez no podría entenderlo cuando era joven, así que le dijo a Xizhi: "Te enseñaré caligrafía cuando seas grande".

Xizhi se arrodilló y adoró, deja que tus hijos lean este libro ahora. Leerlo cuando crezcan retrasará su desarrollo temprano. El padre se puso muy feliz e inmediatamente le regaló el libro.

En menos de un mes, mi caligrafía ha avanzado mucho. Después de que la Sra. Wei se enteró, le dijo a Taichang Wang Ce: "Este niño debe estar leyendo" Yongbi Jue ". Recientemente, cuando vi su caligrafía, se ha convertido en un maestro.

Dijo con ". lágrimas: "Este niño definitivamente podrá encubrir mi reputación en el futuro". Durante el reinado del emperador Jin, se hicieron sacrificios en los suburbios del norte y las placas de bendición fueron cambiadas. Las inscripciones del artesano fueron escritas por Xizhi. la caligrafía estaba penetrando en la madera. 2. Un texto antiguo simple y fácil de entender

El duque Huan de Qi persiguió al Ciervo Blanco y llegó a Maiqiu. Cuando vio a la gente de su país, dijo: "¿Qué quieres decir con eso? ¿Eso?" Le dijo: "Soy miembro del país de Maiqiu".

p>

El duque Huan preguntó: "¿Cuántos años tiene el anciano?" Él le dijo: "Soy "Ochenta años, tres o tres años". El Duque Huan dijo: "¡Qué vida tan maravillosa!" Bebió de ella y preguntó: "¿Cuánto tiempo le queda al viejo?" Le dijo: "Los salvajes no sé cuánto dura la vida del rey."

El Duque Huan dijo: "¡Te deseo la longevidad del anciano!" La gente del estado me adoró nuevamente con las costillas y dijo: "Le deseo a mi Rey una larga vida. El oro y el jade no tienen valor". "La gente es un tesoro". El duque Huan dijo: "¡Qué maravilloso! He oído hablar de ello. Nunca estaré solo en mi virtud. "Haz que mi rey esté ansioso por aprender y no tenga miedo de hacer preguntas. El sabio está a tu lado y la amonestación puede llegar. "Huan Gong no dijo nada, pero dijo: "Ésta no es la bendición de mi marido."

El compatriota rompió a llorar y dijo: "Espero que lo pienses detenidamente. Esta frase es la mejor de las dos antes de que mi marido escuche que el hijo ofendió a su padre. así que agradeció a su tía y a su hermana, y el padre lo perdonó.

Si un ministro ofende al rey, el rey puede perdonarlo.

En el pasado, Jie ofendió. Tang y Zhou ofendieron al rey Wu. Este rey ofende a sus ministros. No hay nadie a quien agradecer ", dijo Huan Gong:" ¡Qué bueno, confío en la bendición del templo ancestral y el espíritu del país! aquí."

Lo ayudó a regresar a casa y lo recomendó. Detuvo su gobierno en el templo. La razón por la que el duque Huan une a los nueve príncipes para controlar el mundo sin utilizar carros militares es que no es el único a cargo de los asuntos del país.

El duque Huan de Qi vino a Maiqiu a cazar ciervos blancos. Cuando vio a un hombre de la ciudad, le preguntó: "¿Cómo debería llamarte?". Él respondió: "Soy un hombre de la ciudad de Maiqiu. Duque". Huan preguntó: "¿Cuántos años tiene el anciano?" Él respondió: "Tengo ochenta y tres años". ¿Puedes desearme una larga vida? Él respondió: "La gente de las montañas no sabe cómo desear". "Si quieres que mi rey realmente viva una larga vida", el duque Huan dijo: "¡Entonces usa tu antigua vida para desearme una larga vida!". La gente de la ciudad se inclinó dos veces con sus palillos y dijo: "Si quieres que mi rey realmente viva una larga vida". vida, entonces considere el oro y el jade como algo humilde y a la gente como tesoros".

El Duque Huan dijo: "¡Esta bendición es muy buena, lo sé!

La virtud más elevada no será la soledad, y las palabras útiles no se dirán una sola vez. ¿Por qué no dices otra? "

El hombre de la ciudad se inclinó dos veces con sus palillos y dijo: "Que a nuestro monarca le guste estudiar pero que no odie preguntar a personas de bajo estatus, tener gente virtuosa a su alrededor y gente franca puede entrar. El duque Huan dijo: "¡Esta bendición es muy buena!" Lo sé.

La virtud más elevada no será la soledad, y las palabras útiles no se dirán una sola vez. ¿Por qué no dices otra? "La gente de la ciudad se inclinó dos veces con copas de vino en la mano y dijeron: "No dejéis que los funcionarios y el pueblo ofendan a nuestro rey, y no dejéis que nuestro rey ofenda a los funcionarios y al pueblo.

Huan Fen dijo con tristeza: "Esta frase no es la misma que las dos bendiciones anteriores. Deberías eliminarla". Con lágrimas en el rostro, el rey lloró y dijo: "Espero que el rey lo piense detenidamente. Esta frase es más importante que las dos de ahora".

Escuché que un hijo que ofendió a su padre podía ser perdonado por su tía, hermana o hermana, así que mi padre evitó la ofensa. Cuando ofendo al rey, puedo pedirles a quienes lo rodean que me perdonen, y el rey puede perdonarme.

En el pasado, Jie ofendió a Tang y Zhou ofendió al rey Wu. Todos estos son ejemplos de reyes que ofenden a ministros, y nadie ha sido absuelto por ellos hasta ahora. El duque Huan dijo: "¡Bien dicho!" Fue sólo gracias a las bendiciones de mis ancestros y de los dioses de la tierra que te encontré aquí. "

El duque Huan lo ayudó a subir al caballo y se sentó. Llevó el caballo de regreso, lo recomendó al templo y le pidió que decidiera sobre asuntos políticos. La razón por la cual el duque Huan fusionó a los nueve príncipes y dominó el mundo no fue por el ejército, no por el ejército. Solo por Guan Zhong, también me beneficié de esta experiencia 3. ¿Existe algún texto chino antiguo simple y fácil de entender? es relativamente simple entre los libros de texto chinos de secundaria actuales /p>

Texto original:

Si un hombre Qi tiene una esposa y una concubina y viven juntos ②, y su amado ③ sale, él. comerá ④ vino y carne y luego se volverá hacia ⑤, entonces será rico y noble. Su esposa le dijo a su concubina: "Cuando un buen hombre sale, comerá vino y carne y luego regresará. Si pregunta por su comida y su bebida, será rico y noble, pero si no lo ha probado, yo cuidaré de él." Los seres humanos son 11. "

Las pulgas 12 surgieron, y los regalos 13 vinieron del lugar del buen hombre, y no había nadie en el país 14 con quien hablar. Cuando murió entre las concubinas de Dongguo 15, él suplicaba por los sacrificios de los demás; si no eran suficientes, él se ocupaba de ellos17——Esta es la manera de quedar satisfecho18

Volvió su esposa y le dijo a su concubina: "Una buena. El hombre es alguien a quien admiras por el resto de tu vida, y esto es lo que estás haciendo ahora". "Las concubinas hablan con su amado19 y lloran juntas en el patio20. Sin embargo, el amado esposo no sabe que está dando regalos21 desde afuera y está orgulloso de su esposa y sus concubinas.

Desde la perspectiva de un caballero, la razón por la que la gente busca Los que son ricos y prósperos no se avergonzarán de sus esposas, y los que no llorarán serán muy raros.

Notas:

. ① Seleccionado de "Mencius·Li Louxia"

p>

② [Divorcio] Vivir en casa y vivir juntos

③ [Amado] El nombre de la antigua esposa para su marido.

④ [餍]. Satisfecho, lleno

⑤ [reverso] significa "regresar"

⑥〔La persona que come y bebe con él.

⑦〔富贵〕se refiere a una persona rica

⑧〔Se refiere a una buena persona

⑨〔无典〕不成Una persona con prestigio. posición.

11. [緷(jiàn) El lugar donde está el amado] mirando en secreto adónde va, espiando, mirando en secreto El primer "zhi" es la partícula, y el último "zhi". " es un verbo. Dónde está, el lugar adonde va.

12 [Pulga] significa "mañana".

13 [Shi (yí)] significa "Serpenteante" , serpenteando en diagonal. Esto se refiere al seguimiento secreto.

14. En la ciudad capital

15. Finalmente llegó a la puerta este. Ve, ve. puerta de la ciudad. 16. El sacrificador pidió el resto de la comida a la gente que ofrecía sacrificios a la tumba.

17 [ignorarlo] se dio la vuelta y se dirigió a otro cementerio.

18 Método [Tao].

19 [Shàn] sarcasmo.

20 [Atrio] En el patio.

21 [Shi Shi (shīshī)] Miradas de alegría y contentamiento.

Traducción

Había un hombre en el estado de Qi que tenía una esposa y una concubina en casa. Cada vez que el marido sale, vuelve a casa borracho y lleno de comida. Su esposa le preguntó con quién comía y bebía y él dijo que todos eran personas ricas y poderosas. Su esposa le dijo a su concubina: "Cuando mi marido sale, siempre regresa borracho y lleno de comida. Pregúntale con quién come y bebe. Según él, todos son personas ricas y poderosas, pero nunca lo hemos visto". "Una persona rica y poderosa vino a la casa, y planeé ver en secreto adónde iba." Cuando se levantó a la mañana siguiente, siguió a su marido y caminó por toda la ciudad, no se vio a nadie parado. para hablar con su marido. Finalmente, caminó hasta el cementerio en los suburbios del este y pidió algunos sacrificios sobrantes a los barrenderos. Si no tenía suficiente, miró a su alrededor y pidió en otra parte: así se emborrachó y se sació.

Su esposa regresó a casa y le dijo a su concubina: "Esposo, admiramos y confiamos en nuestra vida, ¡y ahora él es así!". Los dos maldijeron en el patio, llorando, pero el El marido aún no lo sabía, regresó triunfalmente del exterior y mostró su poder frente a sus dos mujeres.

A los ojos de un caballero, hay muy pocos métodos que la gente utiliza para buscar promoción y riqueza que no hagan que sus esposas se sientan avergonzadas y las hagan llorar juntas.

Interpretación

Esta se ha convertido en una fábula muy famosa. Lo que Mencio nos dibuja es la imagen de un bastardo extremadamente despreciable por dentro, pero arrogante y arrogante por fuera. Para mostrar su riqueza y prestigio frente a sus esposas y concubinas, se jactaba de que los dignatarios lo invitaban a comer y beber todos los días, pero en realidad mendigaba en el cementerio todos los días. Su esposa y concubinas sufrieron mucho después de descubrir su secreto, pero él no sabía que el asunto había sido expuesto y todavía estaba orgulloso frente a sus esposas y concubinas. Después de leer esta historia, me sentí divertido y un poco repugnante. La sátira de Mencio es punzante y profunda. La intención original de Mencio era satirizar a la gente de su tiempo que utilizaba todos los medios para viajar hasta las puertas de los príncipes, buscando ascensos y riquezas. Eran altisonantes y alardes a plena luz del día, pero en secreto se comportaban de manera despreciable y lo hacían. cosas turbias.

De hecho, cuando lo leemos hoy, todavía podemos sentir la sombra de este hombre volador de Qi en nuestras vidas. Por supuesto, ya no les es posible "vivir con una esposa y una concubina" como este "hombre amado" de Qi, y serían "arrogantes" sin "esposas y concubinas". Pero puedes ser "arrogante" con tus colegas y "arrogante" con tus amigos. Hoy fui a pescar con cierta secretaria, mañana tomé una copa con cierto jefe de oficina, y pasado mañana un hombre rico me invitó a una casa de té, y así sucesivamente. Cierto sketch satiriza el juego de póquer con tarjetas de visita, ¿no es la persona la que está siendo criticada por este "hombre amado" de Qi?

Implicación

Este artículo satiriza a aquellas personas *** que abandonan su dignidad personal y se involucran en engaños astutos para ganar riqueza y riqueza, y expone el hecho de que son santurrones en la superficie. De hecho, es una naturaleza sucia por dentro. 4. Estoy buscando 2 textos antiguos con explicaciones, preferiblemente fáciles de entender. Gracias

Tallando un barco para una espada [texto original] Había un hombre de Chu que cruzaba el río. Su espada cayó del barco al agua y de repente golpeó el barco, dijo: "Aquí cayó mi espada".

El barco se detuvo y entró en el agua para encontrar dónde había caído. El barco se ha movido, pero la espada no puede moverse. ¿No es confuso pedir una espada como ésta? (De "Anales de primavera y otoño de Lu. Cha Jin") [Traducción] Cuando un hombre del estado de Chu estaba cruzando un río en bote, su espada cayó del bote al agua. Hizo una marca en el costado del bote y. dijo: "Esta es mi espada." El lugar donde cayó."

Cuando el barco atracó, saltó al agua desde el lugar marcado para encontrar la espada. El barco ha recorrido un largo camino, pero la espada no ha llegado. ¿No es muy confuso buscar la espada así? Siéntate y espera al conejo [texto original] La gente Song tenía cultivadores.

Hay una planta en el campo. El conejo caminó y chocó contra la planta, se rompió el cuello y murió.

Como soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba volver a conseguir el conejo. El conejo no está disponible, pero es Song Guoxiao.

(Han Fei "¿Han Feizi? Cinco escarabajos") Traducción: Había una vez un granjero de la dinastía Song y había un tocón de árbol en su campo. Un día, un conejo que corría muy rápido chocó contra el tocón de un árbol, se rompió el cuello y murió.

A partir de entonces, el granjero abandonó su granja y esperó todos los días junto al tocón del árbol, con la esperanza de conseguir otro conejo. Por supuesto, Conejo no esperó y él mismo se convirtió en el hazmerreír de la dinastía Song.