El viejo monje Xuyun, cuyo nombre de cortesía es Guyan, también conocido como Yanche y Xingche, cuyo nombre religioso es Deqing y cuyo apellido común es Xiao, es de Xiangxiang, Hunan. Su padre Yutang era miembro del personal de la prefectura de Quanzhou. En el año 20 del reinado de Daoguang (1840), Xu Lao nació en la mansión Quanzhou. Perdió a su madre cuando era joven y fue criado por su concubina, Wang. El Sr. Xu nace con aversión a la carne y el pescado y tiene un temperamento tranquilo. Cuando era joven, acompañé a mi padre a enviar los ataúdes de mi abuela y mi madre biológica a Xiangxiang para su entierro, e invité a los monjes a venir a mi casa para realizar servicios budistas. El anciano estaba muy feliz de ver los tres tesoros. Más tarde, siguió a su tío a Nanyue para ofrecer incienso y viajó por varios templos, tras lo cual aspiró a convertirse en monje. A su padre le preocupaba que se convirtiera en monje, por lo que le pidió que se casara con Tian y Tan. El día de su boda, el Sr. Xu fue encarcelado por su padre. Aunque vivía con sus dos hijas, no estaba inmaculado en cuerpo y mente. En el octavo año de Xianfeng (1858), Xu Lao decidió convertirse en monje y escribió un capítulo de "La canción de una bolsa de piel", dejando que sus dos hijas, Bietian y Tan, escaparan al templo Yongquan en Gushan, Fuzhou. El viejo monje Li Changkai fue ordenado y al año siguiente, el monje Miaolian de la montaña Yigu recibió la ordenación completa.
Para evitar ser perseguido por su familia, Xu Lao vivió recluido en una cueva detrás de la montaña, rezando a los Diez Mil Budas y arrepintiéndose. Tres años más tarde, Fang salió de la cueva y regresó al templo de Yongquan para ocupar un puesto, trabajar para el público y realizar en silencio todo tipo de trabajos duros. Pronto, su padre murió de una enfermedad y su concubina, Wang, llevó a sus dos hijas, Tian y Tan, a convertirse en monjas. Una vez finalizado su período de servicio para el público, su maestro le ordenó a Xu Laoxuan que viajara y estudiara, viajando por todo el país. Una vez, Xu Lao partió de la montaña Putuo, se inclinó paso a paso, rindió homenaje a las cinco plataformas y sintió la manifestación del Bodhisattva Manjushri. Más tarde viajó solo al Tíbet y viajó hasta Birmania, India, Ceilán y otros países. Las diversas dificultades, penurias y prácticas ascéticas que experimentó durante este período conmocionaron los cielos y la tierra e hicieron llorar a fantasmas y dioses. Solo se han visto en miles de años y son realmente difíciles de describir. Los lectores pueden consultar la "Cronología del monje Xuyun".
En el año veintiuno de Guangxu (1895), tenía cincuenta y seis años. Ese año, el templo Gaomin en Yangzhou se preparó para practicar doce Zen Seven consecutivos. Xu Lao respondió a la recomendación de todos y fue a Gao Min para luchar contra Qi. Después de descender la montaña hasta el puerto de Datong Di, Xu Lao caminaba a lo largo del río. De repente, el río se hinchó y no pudo caminar. Xu Lao estaba a punto de tomar un bote para cruzar el río, pero como no tenía un centavo, el barquero se fue con un tambor. Como último recurso, Xu Lao no tuvo más remedio que seguir caminando a lo largo del río de mala gana. Luego perdió el equilibrio y cayó al agua, flotando con el río durante todo el día y toda la noche. Se quedó a la deriva cerca de Caishiji y afortunadamente fue rescatado por pescadores y llevado al cercano templo Baoji. Después de despertarse, la boca, la nariz y los orificios urinarios y fecales de Xu Lao sangraban profusamente. Después de descansar unos días, por miedo a perderse la séptima sesión de Zen, Xu Lao se obligó a ir al templo Gaomin.
En el templo Gaomin, el Sr. Xu no mencionó nada sobre su caída al agua o su enfermedad. Más tarde, el monje gobernador le pidió que se hiciera cargo de las funciones del Salón Zen, pero Xu Lao se negó por falta de fuerza física. El templo Gaomin siempre ha sido conocido por su estricta tradición familiar. Cualquiera que se niegue a que le pidan un trabajo se considera desconsiderado. A Xu Lao le dieron una comida fragante debido a esto. Después de ser golpeado, la condición de Xu Lao se volvió cada vez más grave, con sangrado y semen goteando de su orina. Pero él obedeció en silencio y no se defendió en absoluto. En la sala de meditación, Xu Lao insistió en sentarse sobre incienso y trabajar duro día y noche para aclarar sus pensamientos, incluso si no sabía lo que era. Después de más de veinte días de ejercicio vigoroso, se recuperó repentinamente de su enfermedad.
Más tarde, el maestro zen De'an, abad del templo Baoji en Caishiji, envió ropa al templo Gaomin para el público. Quedó sorprendido y complacido al ver el rostro radiante del Sr. Xu, por lo que le habló a Gaomin. su caída al agua. El público en Min Temple. Cuando el público escuchó esto, todos quedaron maravillados. A partir de entonces, ya no se le asignó tomar turnos en la sala de meditación. Como resultado, Xu Lao se dedicó a practicar y pronto sus habilidades mejoraron enormemente. Todos sus pensamientos se detuvieron, el día y la noche se volvieron iguales, su cuerpo y su mente estaban felices y sus movimientos eran tan rápidos como volar.
Una noche, cuando estaba apagando incienso vespertino, Xu Lao de repente abrió los ojos y vio un campo brillante frente a él, como la luz del día, claro por dentro y por fuera. También vi al maestro de la lámpara de incienso orinando en la pared divisoria y vi al maestro de Xidan defecando en el baño. Mirando más a lo lejos, podemos ver los barcos en el río, los árboles a ambos lados del río y todo tipo de colores. Al día siguiente, el Sr. Xu preguntó al Maestro Xiangdeng y al Maestro Xidan sobre el asunto, y resultó ser cierto. Sin embargo, Xu Lao no se tomó esto en serio, simplemente lo consideró como un estado ordinario.
En la tercera noche del octavo Zen Qi del duodécimo mes lunar, cuando se utiliza la sexta barra de incienso para la meditación, el Maestro Gu Qi ofrece rutinariamente agua hervida a cada maestro que está meditando. Cuando el Maestro Huqi le sirvió agua hirviendo a Xu Lao, accidentalmente salpicó el agua hirviendo en la mano de Xu Lao y la taza de té cayó al suelo y se rompió. En ese momento, Xu Lao puso fin a sus dudas y se regocijó en su vida, como si despertara de un sueño.
He estado deambulando durante décadas desde que quise convertirme en monje. Si esta vez no hubiera caído gravemente enfermo y hubiera tenido que encontrarme con las enseñanzas de un buen maestro, me habría perdido casi toda mi vida. ¿Cómo podría haber alcanzado la iluminación? ¿hoy? Entonces escribió un verso:
"La copa cayó al suelo y el sonido fue fuerte y claro. El vacío se hizo añicos y el corazón loco se detuvo inmediatamente
Otro". El verso decía:
"Cuando se queman las manos, se rompen las copas, se rompen las familias y muere la gente, y es difícil hablar. Cuando llega la primavera, la fragancia de las flores está por todas partes, y las montañas, los ríos y la tierra son como el Tathagata."
Después de que Xu Lao se iluminó, todavía mantuvo los preceptos y trabajó incansablemente durante décadas. . Mientras promovía el Dharma y atraía gente, también trabajó duro para reparar el Templo Zhusheng en Jizushan, Yunnan, el Templo Yunqi en Kunming, el Templo Yongquan en Gushan, Fujian, el Templo Nanhua en Shaoguan, Guangdong y el Templo Zen Dajue en Yuyuan, Yunmen. Después de la liberación, independientemente de su vejez, el Sr. Xu dirigió a otros para restaurar el Templo Zhenru en la montaña Yunju, provincia de Jiangxi. Posteriormente falleció aquí el 13 de septiembre del calendario lunar de 1959, a la edad de 120 años.