No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque. El poema completo:
El 7 de marzo llovió en Shahu Road. La ropa de lluvia se fue primero y todos en el grupo entraron en pánico. No me di cuenta, pero ya estaba soleado, así que escribí esta palabra. No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque, por qué no gritas y caminas despacio. Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida. La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.
Traducción vernácula: El 7 de marzo, estaba lloviendo en Shahu Road. Nadie tenía ropa para la lluvia. Todos los que viajaban con nosotros se sintieron muy avergonzados, pero yo no me sentí así. Después de un rato, el tiempo aclaró y compuse este poema. No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando entre las hojas del bosque. También puedes caminar tranquilamente mientras cantas y silbas.
Los palos de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿qué tienen de aterrador? Usando un impermeable y dejando que el viento sople y llueva, todavía vivo mi vida. La fresca brisa primaveral me despierta de la embriaguez. El frío comienza a hacer acto de presencia, pero el sol poniente en la cima de la montaña me da la bienvenida en el momento adecuado. Mira hacia atrás, al lugar donde encontraste viento y lluvia, y regresa, para mí no importa si hace viento o lluvia, o si hace sol.
Apreciación de las Obras
Este poema es un poema que expresa los sentimientos de uno después de regresar a casa borracho y encontrarse con la lluvia. El poeta utiliza su comportamiento pausado y desenfrenado bajo la lluvia para expresar su carácter obstinado y su mente abierta que no teme desanimarse a pesar de los repetidos reveses en la adversidad. Todo el poema evoca la escena y el lenguaje es humorístico. La primera frase "No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque", por un lado, exagera la lluvia y el viento violentos, y por otro lado, usa la palabra "No escuches" para señalar que los objetos externos no son suficientes para permanecer.
Por qué no gritar y caminar despacio es una extensión de la frase anterior. Caminar lenta y pausadamente bajo la lluvia como de costumbre, se hace eco del breve prefacio "Todos en el grupo están avergonzados, pero yo solo no me doy cuenta", que también lleva al siguiente "Quién tiene miedo", es decir, sin miedo. próximo. Caminando lentamente y silbando, está escrita dos veces; la palabra "por qué no" revela un poco de alegría, lo que aumenta el desafío. Las dos primeras frases son el eje de todo el artículo, de donde se derivan los siguientes sentimientos.
"La caña de bambú y los zapatos de mango son más ligeros que el caballo." El escritor del poema, el zapato de caña de bambú y mango, desafía el viento y la lluvia, y avanza con calma con su propio sentimiento. de "más ligero que el caballo", transmite una sensación de luchar contra el viento y la lluvia, sonriendo y orgulloso de la tranquilidad, la alegría y el sentimiento heroico de la vida. Esta frase va un paso más allá, extendiéndose desde la tormenta que tiene delante hasta toda la vida, lo que efectivamente fortalece los sentimientos desapegados del autor de seguir su propio camino y no temer los altibajos ante los altibajos de la vida.