Vive y aprende.
La Calzada de Su es como agua de manantial en febrero y los tres templos de Mutu son sedosos.
Un West Lake es una persona talentosa, esto no es una pérdida de dinero caliente. Traducción y anotación de escritos sobre personas, amistad y alegría
Sabíamos nuestros nombres antes de conocernos, y este encuentro inesperado me sorprendió aún más.
Tu talento durará mucho tiempo y no será demasiado tarde para volver a verte en mis últimos años.
Terraplén de Sudi en febrero, el agua del manantial sube. Solía ser tan romántico como Du Mu, pero ahora mis sienes son grises.
Cuando te vea en West Lake, no perderé el tiempo aquí.
Antecedentes creativos: este poema fue escrito en el año cuarenta y cuatro del reinado de Qianlong (1779). Esa primavera, el autor visitó el Lago del Oeste en Hangzhou y conoció a Yuan Mei, un viejo amigo. Estaba muy feliz. Después de reunirse durante unos días, escribió este poema. El inesperado encuentro entre el poeta chuliano y Yuan Mei. "Nunca nos habíamos conocido antes, pero Lianghui es sincero y nos conocimos por casualidad". El poeta y Yuan Mei se conocen desde hace mucho tiempo. Este encuentro fue un milagro inesperado y su alegría estaba más allá de las palabras.
Aún no es tarde para que conozcamos a este famoso poeta en sus últimos años. "Nunca es demasiado tarde para conocer a un anciano". En ese momento, Zhao Yi tenía cincuenta y tres años y Yuan Mei tenía sesenta y tres años, por lo que ella era mayor, y este encuentro en el hermoso Lago del Oeste fue aún más. poético.
En febrero, el Lago del Oeste nace en primavera y Su Di se baña en un paisaje primaveral. "Su Di es como agua de manantial en febrero, y Du Mu está lleno de seda durante tres años". En esta escena, Yuan Mei, que es tan romántico como Du Mu, tiene canas en las sienes. Estas dos frases reproducen vívidamente la escena en la que los dos poetas se encontraron ese día. "Mirando el lago, el agua es como el cielo." El potencial hídrico ilimitado, como la luz de febrero, no sólo se desborda entre el cielo y la tierra, sino que también se desborda en el corazón del poeta. En la actualidad, este hombre talentoso de sienes grises y temperamento encantador es el dueño de su querido jardín. ¿Por qué no hacer feliz al poeta? Por lo tanto, West Lake no es mejor que Yuan Mei, lo que lo hace sentir afortunado de que hayas venido, incluso el costo del recorrido no se ve afectado.
El último pareado conecta West Lake y Yuan Mei en un todo, expresando el feliz estado de ánimo del poeta. "Si West Lake produce talentos, ¿no es una pérdida de dinero caliente?" La conexión entre West Lake y Yuan Mei es superficial, pero también bastante única. Aunque la frase "No desperdicies dinero caliente" es una broma, también muestra que la amistad entre Yuan y Zhao es sincera. Esta vez, el encuentro fue alegre y dejó maravillosos recuerdos en el corazón de los dos poetas. Yuan Mei también registró este incidente en un poema, incluida la frase "West Lake es un paraíso para dos personas en la vida", que muestra el mismo estilo ligero y lúdico.
Zhao Yi (1727 ~ 1814 65438 10 de octubre) fue un escritor e historiador de la dinastía Qing. La palabra Yunsong, la palabra Yunsong, se llama Oubei, también llamada Qiu Chuli. Se trata de un hombre de 35 años, de nacionalidad Han, de Yanghu, Jiangsu (ahora Changzhou, Jiangsu). En el año 26 del reinado de Qianlong, se convirtió en Jinshi. Los funcionarios son los más importantes. Renunció a su cargo y dio una conferencia en la Academia Anding. Es bueno en historia e investigación textual. Sobre la "originalidad" y la antiimitación del poeta. Algunos de los poemas antiguos de 57 caracteres se burlan del neoconfucianismo e implican insatisfacción con la actualidad. Junto con Yuan Mei y Zhang Wentao, son conocidos como los tres maestros del espiritismo de la dinastía Qing. "Notas sobre las veintidós historias", "Wang Mingsheng sobre diecisiete historias" y "La investigación de Qian Daxin sobre las veintidós historias" se denominan colectivamente las tres principales obras maestras históricas de la dinastía Qing. Zhao Yi
Recogió un ramo de flores y entró en la Mansión Xu y Shidu. Sopla el viento del este, pero no florecen flores. Estoy solo y vacío, y mi corazón está extremadamente perdido. Sólo sé que las flores traen riqueza. ——El "Hombre de las flores" de Tang Wurong El vendedor de flores.
Recogió un ramo de flores y entró en la Mansión Xu y Shidu.
El viento del este sopla, no florecen flores, me siento solo y vacío, y mi corazón está extremadamente perdido. Sólo sé que las flores traen riqueza. Escribiendo sobre flores, satirizando el dolor y la indignación, el río Wei fluye hacia el este, ¿cuándo llegará a Yongzhou? ¡Por favor toma mis dos lágrimas y vete a mi lejana ciudad natal! ——Cen Shen de la dinastía Tang "cruzando el río Wei hacia el oeste y pensando en Qinchuan" Al cruzar el Weizhou hacia el oeste y ver el río Wei, pensando en Qinchuan.
El río Wei fluye hacia el este, ¿cuándo llegará a Yongzhou?
¡Por favor, llévate mis dos lágrimas a tu lejana ciudad natal! La despedida, la nostalgia, el agua crece, la hierba del bosque entra en la sequía otoñal y la quietud única agita la fragancia de la tarde.
Estoy orgulloso de cada viento, pero quiero dejar el aroma después de varias heladas. El aprecio por las celebridades es admirable, y el confidente del valle vacío lo menciona él mismo. Una especie de soledad es eterna, Xiangjiang Ci y Fu interpretan a Shang Qing. ——Jing Nuo, dinastía Ming, "Oda a la orquídea de otoño" Oda a la orquídea de otoño
La larga hierba del bosque entra en la sequía otoñal y solo resalta la fragancia de la noche.
Estoy orgulloso de cada viento, pero quiero dejar la fragancia después de varias heladas.
El aprecio por las celebridades es admirable y lo recomienda un confidente en el valle vacío.
Una especie de soledad es eterna, Xiangjiang Ci y Fu interpretan a Shang Qing. En otoño recito poemas y escribo sobre flores.