Mire señor, las montañas y los ríos se han renovado por completo, y el avión ya no tiene que volar dos veces. La calle Chang'an, que alguna vez tuvo diez millas de largo, ahora es muy próspera, las montañas y los ríos son seguros y el país es próspero. Esta era próspera es como deseas.
Mirando hacia el cielo de la historia, los sentimientos de familia y país brillan intensamente a través del largo río del tiempo, los sentimientos de familia y país son continuos.
Soy un gran chino, soy la columna vertebral; estoy en China, cada pensamiento es el futuro; soy el vasto Kyushu, y cada centavo es el sol.
Guo Xuwanhenglichang y mi espíritu juvenil.
Yo no nací en la antigüedad, sufrí dificultades en la antigüedad. Ahora ya estoy enamorado de Rong'an.
Cinco mil años,
son del pasado; 9,6 millones de kilómetros cuadrados, todo esperanza.
Estoy dispuesto a poner mi corazón en China y dedicar mis años a las montañas y los ríos; estamos dispuestos a utilizar nuestra juventud para defender una China próspera.
La gran fortuna del país ha bendecido la tierra de China; la Alianza de los Cuatro Mares tiene luna llena en todas direcciones.
Las montañas y los ríos siempre están ahí y son infinitos.
Me gusta la devastación y desolación de China.
También me encanta la prosperidad de Wan Jia An. Ámala por siempre,
Ámala, Hai Qing He Yan.
Soy un vagabundo errante, y amo la poesía entre montañas y ríos.
Y tú, la pluma y el papel gentiles y silenciosos, escribiste este magnífico poema.