(Dong) Cuando se trata de escribir, es sencillo, aburrido y con muchas ganas de aprender. Xingping ②, Guanzhong estaba incómodo y su hermano menor, Jizhong Xuan, siguió al general. Cai (3) es un vendedor de Escrituras, pero a menudo guarda las Escrituras y las estudia tranquilamente, pero su hermano se ríe de él y nunca las cambia.
Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". La gente aprendió de los eruditos pero se negó a enseñarles, diciendo: "¡Primero debes leerlo cien veces!". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". : "La amargura y la sed no tienen fin". Día. "Encuentro: "Cuando 'Tres Dúo'" o pregunta qué significa "Tres Dúo" cuando dice "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche y ha pasado la lluvia".
——Extraído de "Tres Reinos·Wang Suzhuan·Notas·Citas"
Notas ① Ne nè: hablar lentamente; palabras torpes ②Xingping: el nombre del reinado del emperador Xian de los Han; Dinastía. (3) Arroz salvaje.
2. Traducción:
Dong Yu, nombre de cortesía Jizhi. Es honesto y le encanta aprender desde que era niño. Durante el reinado Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Li Jue y otros causaron problemas en Guanzhong Dong Yu y su hermano fueron a buscar a su amigo el general Duan Wei. Dong Yu y su hermano fueron a las montañas a recolectar leña y regresaron para venderla por dinero (para llegar a fin de mes). Cada vez que Dong Yu iba a recoger leña, siempre traía un libro. Siempre que tiene tiempo libre lo saca y lo lee. Su hermano se rió de él, pero él todavía leía sus libros.
Dong Yu tiene una experiencia considerable en "Laozi" e hizo comentarios. También investigué diligentemente la biografía de Zuo y, basándose en mi experiencia de investigación, escribí Farewell. Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero él se negó a enseñar. Sólo dijo a los demás: "Léanlo cien veces y entenderán lo que significa". , pero simplemente no tengo tiempo ". Dong Yu dijo: "Debería tomar más de tres minutos". Alguien preguntó qué significa "Sanyu". Dong Yu dijo: "En invierno, no hay mucho trabajo agrícola, por lo que es una época libre del año; si es inconveniente trabajar de noche, es una época libre del día; si llueve y llueve, también es una especie de tiempo libre."
3. La verdad: trabajo duro, mal juego; lo que se hizo se pensó, pero se destruyó.
2. Dong Yu está ansioso por aprender de Dong Yu y habla con franqueza. Es honesto y honesto, y le encanta aprender del Señor desde que era un niño. Durante el reinado de Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Li Que y otros causaron problemas en Guanzhong, y Dong Yu y sus hermanos fueron a casa de un amigo a comer. Dong Yu y su hermano fueron a las montañas a recolectar leña y regresaron para venderla por unos pocos dólares (para llegar a fin de mes). Cada vez que Dong Yu iba a recoger leña, siempre traía un libro y lo sacaba para leer cuando tenía tiempo. Su hermano se rió de él, pero él todavía leía sus libros.
2. Dong Yu tenía mucha experiencia en "Laozi" y tomé notas al respecto; también trabajé duro en "Chun Qiu Zuo Zhuan" y, basándose en mi experiencia de investigación, escribí "Farewell". diferente". Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero él se negó a enseñar. Sólo dijo a los demás: "Léanlo cien veces y entenderán lo que significa". , pero simplemente no tengo tiempo ". Dong Yu dijo: "Debería tomar más de tres minutos". Alguien preguntó qué es "Sanyu". Dong Yu dijo: "Los tres tiempos de ocio son tres tipos de tiempo libre. En invierno, no hay mucho trabajo agrícola. Esta es la época libre del año; no es conveniente trabajar en el campo de noche, así que esto es el tiempo libre del día; en los días de lluvia, no es conveniente salir a trabajar. Bueno, también es una especie de ocio”.
Como tienes tan buenas condiciones, debes aprender de Dong. Yu, valora tu precioso tiempo y no pierdas ni un solo segundo. Déjame entender la importancia del conocimiento. En el futuro, ascenderé a un nivel superior, obtendré buenas notas, seré una persona útil y recompensaré a mis profesores y padres por su educación y atención.
3. Traducir el texto completo del texto clásico chino "Dong Yu estudia durante tres años" 1. Traducción: Dong Yu, también conocido como Jizhi, es sencillo pero estudioso. Durante el período Xingping, Li Jue y otros provocaron una rebelión en Guanzhong, y él y su hermano menor desertaron al general Duan Wei a mitad de camino. A menudo van a las montañas a recoger leña, la llevan y la venden para ganar dinero (para llegar a fin de mes). Cada vez que subían a la montaña a recoger leña, Dong Yu traía un libro. Cuando esté libre, sacará un libro y lo leerá. Su hermano se rió de él, pero Dong Yu no lo corrigió.
Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También trabajé duro para investigar la biografía de Zuo y escribí "Bi Yi" basándose en mi experiencia de investigación. Había un hombre estudiando con Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar y solo dijo: "Debes leerlo muchas veces antes de hacer esto". Dong Yu quiso decir: "Lee el libro varias veces y su significado surgirá naturalmente". "No tengo tiempo", dijo Dong Yu: "Debemos usar 'Sanyu'". Alguien preguntó qué significa "Sanyu" y dijo: "El invierno es el tiempo extra del año, la noche es el tiempo extra". el día, y los días lluviosos son los días habituales." Tiempo extra."
Hay una persona estudiando con Dong Yu.
Dong Yu se negó a enseñar y solo dijo: "Debes leerlo muchas veces antes de hacer esto". Dong Yu quiso decir: "Lee el libro varias veces y su significado surgirá naturalmente". "No tengo tiempo", dijo Dong Yu: "Debemos usar 'Sanyu'". Alguien preguntó qué significaba "Sanyu" y dijo: "El invierno es el tiempo libre del año (se puede estudiar) y la noche. es el tiempo extra durante el día (puedo estudiar), los días lluviosos son tiempo extra en tiempos normales."
2. Texto original: De "Wei Lue·Biografía confuciana·Dong Yu" compilado por Zhiyu del Three Kingdoms
(Dong) Cuando se trata de palabras, es heterosexual, aburrido y estudioso por naturaleza. Hubo confusión en Xingping y Guanzhong, y él y su hermano, el general Jizhongyi, compitieron por el poder. Era vendedor ambulante y lacayo, pero a menudo tenía las Escrituras y las estudiaba tranquilamente. Sin embargo, su hermano se reía de las Escrituras y nunca las cambiaba.
Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". Hay personas que han aprendido de los eruditos pero se niegan a enseñar. Él dijo: "¡Primero debes leerlo cien veces!". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". p>De ""The Scholars" dice: "La amargura y la sed son infinitas."
Encuentro: "Ser 'Tres Dúo'."
O preguntarle a "Tres Dúo" y decir "Ha pasado el invierno. Ha pasado la noche y ha pasado la lluvia".
La gente aprende de los eruditos y se niega a enseñar, diciendo: "Primero debes leerlo cien veces". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir". nube de erudito: "Sufriendo por el sol". Encuentro: "Cuando 'tres más'". O pregunte sobre el significado de "tres más" encuentros: "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche y han pasado los días de lluvia".
Datos ampliados
p>En primer lugar, el perfil del personaje
Dong Yu, cuyo nombre de cortesía es Jizhi. Personajes Wei a finales de la dinastía Han y el período de los Tres Reinos. El hermano menor de Dong Jizhong, cuyo nombre se desconoce, era un famoso confuciano en Wei. No está registrado en "Three Kingdoms" y sólo está registrado en "Wei Lue".
Dos. Sobre el autor
Yu Qian (años de nacimiento y muerte por determinar) nació en Changyu y Jingzhao (ahora Xi'an, Shaanxi). Durante el período de los Tres Reinos, Cao Wei fue médico y un historiador famoso.
"Wei Lue" fue escrito en privado por Yu Huan y, en general, se cree que fue escrito por el emperador Wei Ming. Sin embargo, según el "Wei Lue" citado en "Tres Reinos", en septiembre del sexto año de Jiaping en el calendario lunar (254 d.C.), Sima Shi depuso al rey Cao Fang de Qi, y la emperatriz viuda Guo planeó establecer una El municipio aristocrático era muy detallado, por lo que sabemos que la crónica de "Wei Lue" no se limitó al emperador Ming, sino que terminó en la época de los Tres Emperadores.
Yu Qian era originario de Guanzhong, provincia de Shaanxi. Su hogar ancestral era Khotan y su apellido era Jin en el período de primavera y otoño. Por lo tanto, hay muchas descripciones de las costumbres y costumbres de la ciudad natal de Xirong, es decir, el noroeste. Por lo tanto, en la "Biografía de los Tres Reinos · Dongyi", la anotación de Pei Songzhi cita la "Biografía de Wei Lue · Xirong", que no solo compensó las deficiencias de muchos libros, sino que también tenía un valor de datos históricos extremadamente alto y fue elogiada por los historiadores del pasado como "el disco más informativo".
4. La traducción original al chino clásico de "Anotaciones recopiladas de Ci de Dong Yu"
La escritura de Dong Yu es sencilla, sencilla y estudiosa. Hubo confusión en Xingping y Guanzhong, y él y su hermano, el general Jizhongyi, compitieron por el poder. Era vendedor ambulante, pero a menudo tomaba las Escrituras y las estudiaba tranquilamente. Su hermano se rió de ellos y la sonrisa de su hermano no cambió.
Cuando me conozcas, hazme una nota de entrenamiento. También es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bie Yi". Hay personas que han aprendido de los eruditos pero se niegan a enseñar. Él dijo: "¡Primero debes leerlo cien veces!". Él dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir".
De ""Los Eruditos" dice: "La amargura y la sed son infinitas."
Encuentro: "Ser 'tres más'."
O preguntar "tres más" y decir "Ha pasado el invierno. Ha pasado la noche y ha pasado la lluvia".
Traducción
Dong Yu, nombre de cortesía Jizhi. Es honesto y honesto, y le encanta aprender del Señor desde que era un niño. Durante el reinado de Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Li Que y otros causaron problemas en Guanzhong, y Dong Yu y sus hermanos fueron a casa de un amigo a comer. Dong Yu y su hermano fueron a las montañas a recolectar leña y regresaron para venderla por unos pocos dólares (para llegar a fin de mes). Cada vez que Dong Yu iba a recoger leña, siempre traía un libro y lo sacaba para leer cuando tenía tiempo. Su hermano se rió de él, pero él todavía leía sus libros.
Dong Yu estudió muy bien a "Laozi" e hizo comentarios. También puse mucho esfuerzo en "Chun Qiu Zuo Zhuan" y escribí "Bie Yi" basándome en mi experiencia de investigación. Un erudito cercano le pidió que diera una conferencia, pero él se negó a enseñar. Sólo dijo a los demás: "Léanlo cien veces y entenderán lo que significa". , pero simplemente no tengo tiempo ". Dong Yu dijo: "Debería tomar más de tres minutos". Alguien preguntó qué es "Sanyu". Dong Yu dijo: "Tres tiempos de ocio son tres tipos de tiempo libre. En invierno, no hay mucho trabajo agrícola.
este es el tiempo libre del año; es el tiempo libre del día en el que no conviene trabajar en el campo de noche también es una especie de tiempo libre en el que llueve y no conviene salir a la calle; trabajar. "
¿Es esto?
5. Traducción de "Dong Yu's Ci for the Season" Traducción al chino clásico 1. Traducción: Dong Yu's Ci for the Season.
Honesto y honesto, me ha gustado aprender del Señor desde que era un niño. Durante el período Xingping del emperador Xian de la dinastía Han, Li Que y otros estaban causando problemas en Guanzhong Dong Yu y su hermano. La casa de un amigo recogió leña y regresó. Véndela por unos pocos yuanes (para ganarse la vida). Cada vez que Dong Yu va a recoger leña, siempre la saca para leer cuando tiene tiempo. él, pero todavía lee su libro "Laozi". Hizo un buen trabajo de investigación y lo comentó. También trabajé duro en "Chun Qiu Zuo Zhuan" y escribí "Bie Yi" basándose en mi experiencia de investigación. >
Los eruditos cercanos lo invitaron a dar conferencias, él se negó a enseñar y solo dijo a los demás: "Leedlo cien veces y entenderéis lo que significa. "El consultor dijo: "(Lo que usted dijo tiene sentido), pero simplemente no tengo tiempo". ”
Dong Yu dijo: “Debería tomar más de tres minutos”. ". ¿Alguien preguntó qué es "Three Jade"? Dong Yu dijo: "Tres tiempos de ocio son tres tipos de tiempo libre.
En invierno no hay mucho trabajo agrícola. este es el tiempo libre del año; es el tiempo libre del día en el que no conviene trabajar en el campo de noche también es una especie de tiempo libre en el que llueve y no conviene salir a la calle; trabajar. "
2. Texto original: De la "Biografía de Wei Lue·Dong Yu" de Yu Wei, el personaje de Dong Yu es Zheng Ling, su temperamento es sencillo y estudioso. Xingping y Guanzhong estaban en crisis y él compitió por poder con su hermano menor, el general Jizhongyi.
Es un vendedor ambulante, pero a menudo estudia las escrituras tranquilamente. Su hermano se ríe de ellas y su hermano también me toma notas de entrenamiento cuando me conoce.
Es bueno en "Zuo Zhuan", especialmente en "Bi Yi". Hay personas que han aprendido de los eruditos pero no están dispuestas a enseñar. Dijo: "¡Primero debes leerlo cien veces!". "Dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir. "De "The Scholars" dice: "Amargo y sediento. "
Encuentro: "Ser 'tres más'. "O preguntar qué significa "más de tres"
Hablando de "ha pasado el invierno, ha pasado la noche y ha pasado la lluvia". "Información ampliada 1. Introducción del personaje: Dong Yu Dong Yu, nombre de cortesía Jizhi.
Una figura en Wei durante el período de los Tres Reinos al final de la dinastía Han. El hermano menor de Dong Jizhong, cuyo nombre se desconoce, es un confucianista famoso en Wei.
No está registrado en "Tres Reinos", pero solo está registrado en el libro "Wei Lue". En "The Scholars·Dong Yu Biography", Yu Qian presentó el. Requisitos previos para que Dong Yu acepte discípulos, es decir, no importa qué libro haya estudiado, "Léelo cien veces primero"
Dijo: "Léelo cien veces y léelo tú mismo". 2. Introducción al autor: Yuyu (años de nacimiento y muerte por determinar), Changyu, nativo de Jingzhao (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi).
Yu Qian fue un famoso erudito e historiador. Desde finales de la dinastía Cao Wei hasta principios de la dinastía Jin, escribió el famoso libro de biografía e historia "Wei Lue". "Wei Lue" es una obra maestra histórica poco común de las dinastías Wei y Jin, con más de 80 volúmenes cada uno. El volumen tiene docenas de capítulos y tiene aproximadamente 8 millones de palabras.
Es una pena que la mayor parte del "Wei Lue" escrito por Yu Qian se haya perdido en las guerras de finales de la dinastía Tang. el contenido de las dos versiones vistas por la gente es menos de una vigésima parte del trabajo original. Introducción: "Wei Lue" Wei Lue "es un registro histórico de Wei durante el período de los Tres Reinos, escrito en privado por la dinastía Wei Lang Yuzhong". "Shi Tonggu·Zheng Jinshi" dice que "Wei Lue fue escrito en privado por Wei Shi Jing Yu Zhao y terminó con el emperador Ming".
Pero según las anotaciones y citas de "Wei Lue" en. El volumen 4 de "Tres Reinos: Historia de los Tres Pequeños Emperadores" registra que en septiembre del sexto año de Jiaping (254), Sima Shi depuso al joven emperador Cao Fang y la reina Guo discutió en detalle el establecimiento del Emperador Ping, por lo que sabemos que "Las anotaciones de" Wei Lue "no se limitan al Emperador Ming.