¿Quién conoce los detalles de los préstamos para los trabajadores despedidos en Xi'an? ...

Medidas de implementación de Xi para pequeños préstamos garantizados para personal despedido y desempleado

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 es implementar concienzudamente la "Decisión del Comité Central del Partido Comunista de "China y el Consejo de Estado para seguir mejorando el reempleo del personal despedido y desempleado" De acuerdo con el espíritu del "Aviso", debemos hacer un buen trabajo con préstamos garantizados de pequeñas cantidades para personas despedidos y desempleados. Según el "Aviso del Banco Popular de China, el Ministerio de Finanzas, la Comisión Estatal de Economía y Comercio y el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social" (Yinfa [2003] Nº 394), el "Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Trabajo y Aviso del Ministerio de Seguridad sobre cuestiones pertinentes relativas a la gestión de fondos para promover el reempleo del personal desempleado despedido (Caishe [2002] Nº 107) y "Aviso sobre la emisión de la sucursal de Xi'an del Banco Popular de China, el "Aviso" del Departamento Provincial de Finanzas de Shaanxi y el Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Shaanxi (xi Yinfa [2003] No. 98), este método se formula sobre la base de la situación real de xi.

Artículo 2 Los préstamos garantizados de pequeña cantidad para personas despedidas y desempleadas se refieren a préstamos que las personas despedidas y desempleadas solicitan a bancos comerciales para el trabajo por cuenta propia, el trabajo por cuenta propia o la organización de asociaciones, y las instituciones de garantía. prometemos garantizarlos.

Capítulo 2 Gestión de préstamos

Artículo 3 Los préstamos garantizados de pequeña cantidad (en adelante, préstamos) para despedidos y desempleados son préstamos comerciales y están incluidos en la gestión normal de préstamos. de los bancos comerciales.

Artículo 4 Objetos de préstamo: personas despedidas y desempleadas con residencia permanente registrada en la ciudad de Xi, menores de 60 años, honestas y dignas de confianza, con ciertas habilidades laborales y capacidades empresariales (en adelante, prestatarios) .

Artículo 5 Objeto del Préstamo: Capital inicial o capital de trabajo requerido por el prestatario para iniciar su propio negocio o sociedad.

Artículo 6 Los prestatarios que soliciten préstamos pequeños deben cumplir las siguientes condiciones:

1. Tener un "Certificado de descuento de reempleo" emitido por el departamento de trabajo y seguridad social;

2. Tener una determinada cantidad de fondos propios (los fondos propios no deben ser inferiores al 30% de los fondos necesarios para la operación del proyecto).

3. Tener un proyecto de préstamo y un plan de análisis e implementación.

4. Haber participado en capacitación empresarial y tener las capacidades comerciales correspondientes para implementar el proyecto. p>5, Buen crédito personal, sin malos antecedentes crediticios u otras actividades ilegales;

6.

Artículo 7 Método de préstamo: Se adopta el método de garantía y se implementan la solicitud del prestatario, la garantía de la institución de garantía y el pago único.

Artículo 8 Monto y plazo del préstamo: el monto del préstamo es generalmente de 20.000 yuanes y el plazo máximo no supera los dos años. Si realmente necesita seguir utilizando el préstamo cuando expire, el prestatario debe solicitar una extensión por adelantado. Una vez que la institución de garantía acepta continuar brindando garantía, el banco comercial puede extender el período una vez de acuerdo con las regulaciones, y el período de extensión no excederá de un año.

Artículo 9 La tasa de interés del préstamo se determina de acuerdo con la política de tasas de interés del Banco Popular de China y el nivel de la tasa de interés de los préstamos del mismo grado durante el mismo período, y no aumentará. Para proyectos con bajas ganancias y capital garantizado, puede solicitar descuentos en intereses del gobierno central. Las extensiones de microcrédito ya no tienen descuento.

Artículo 10: Forma de pago: Al adoptar un método flexible, los intereses pueden reembolsarse junto con el principal, o pueden reembolsarse en cuotas o por adelantado. El método específico lo acuerdan el banco prestamista y el prestatario y se incluye en el contrato. Si el principal y los intereses del préstamo se reembolsan por adelantado, el interés se cobrará según el tiempo de uso real a la tasa de interés estipulada en el contrato; si el principal y los intereses del préstamo pequeño no se pueden reembolsar a tiempo, el banco prestamista; podrá cobrar intereses de penalización según reglamentación.

Artículo 11 Luego de obtener un préstamo, el prestatario deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

1. Ser honesto y confiable, cumplir estrictamente las obligaciones acordadas y aceptar conscientemente la gestión posterior al préstamo. del banco de crédito y de la agencia de garantía y de la supervisión financiera para garantizar el uso racional de los préstamos

2. Se debe dar prioridad a la absorción de los trabajadores locales despedidos cuando se utilicen préstamos para crear empleos:

3. De acuerdo con el acuerdo de pago firmado con el plan del banco prestamista, pagar el capital y los intereses de manera oportuna y obtener un buen historial crediticio.

Artículo 12 El banco prestamista y la institución de garantía asumirán por igual la responsabilidad del cobro del préstamo. Los bancos prestamistas y los bancos de garantía deben reembolsar el principal y los intereses del préstamo de acuerdo con las normas de gestión de préstamos para garantizar la recuperación segura de los préstamos pequeños. Cuando el índice de morosidad de los pequeños préstamos garantizados llegue a 20, los bancos prestamistas deberían dejar de emitir nuevos préstamos. Las solicitudes de préstamos podrán reanudarse una vez que se reduzca la tasa de morosidad mediante subrogación del fondo de garantía.

Para las deudas incobrables que no pueden recuperarse después de haber sido emitidas y cobradas de acuerdo con los procedimientos operativos de préstamo pertinentes, el banco prestamista debe resumir y entregar rápidamente los procedimientos pertinentes a la agencia de garantía. El período comprendido entre el vencimiento del préstamo y el cumplimiento del pasivo de subrogación por la entidad de garantía no podrá exceder de tres meses. Durante este período, la evaluación de la calidad de los pequeños préstamos garantizados no se incluirá en el sistema de evaluación de la morosidad de los comerciales. bancos. Después de que la agencia de garantía presente un reclamo de subrogación, como acreedor, el pequeño banco de préstamos debe ayudar y cooperar activamente.

Cada banco comercial debe designar a una persona dedicada a ser responsable de las estadísticas de préstamos garantizados de pequeña cantidad para personas despedidas y desempleadas y de la conciliación de los departamentos pertinentes, y proporcionar información oportuna sobre el estado del préstamo a departamentos pertinentes.

Capítulo 3 Procedimientos de préstamo

Artículo 13 Procedimientos de préstamo: solicitud del prestatario, recomendación de las oficinas de trabajo y seguridad social del municipio y la ciudad, revisión por el departamento de trabajo y seguridad, revisión por la garantía del préstamo Agencia y compromiso de garantía. Los bancos comerciales designados aprueban los préstamos.

Artículo 14 El prestatario debe proporcionar los siguientes materiales al solicitar un préstamo:

1 "Formulario de solicitud de pequeños préstamos garantizados para personas despedidas y desempleadas en Xi" (en adelante. denominado el formulario de solicitud, consulte el Anexo 1) por cuadruplicado;

2 "Formulario de registro para información básica de solicitantes de pequeños préstamos para personas despedidas y desempleadas en Xi" (en adelante, el registro). formulario, ver Anexo 2) por triplicado;

3. El original y copia del certificado de graduación obtenido por participar en la capacitación empresarial;

4. La cédula de identidad del prestatario y su copia;

5. El original y copia de la “Carta de Preferencia de Empleo” del prestatario;

6. El original y copia del certificado de propiedad o contrato de arrendamiento del local comercial. ;

7. Análisis de viabilidad del proyecto y plan de implementación.

Artículo 15: Los prestatarios que soliciten préstamos garantizados de pequeña cuantía deberán registrarse y verificar la situación en las oficinas de trabajo y seguridad social del subdistrito y del municipio y firmar el "Formulario de Solicitud". Centro Municipal de Empleo. Si no se ha establecido una oficina de trabajo y seguridad social del municipio o subdistrito, el departamento de trabajo y seguridad social del condado (distrito) donde esté ubicada será responsable de la verificación preliminar y la firma de las opiniones.

Después de recibir la solicitud del prestatario, las oficinas de trabajo y seguridad social del subdistrito, municipio y condado o los departamentos de trabajo y seguridad social del condado (distrito) deben completar el análisis preliminar del estado crediticio y los fondos propios del prestatario. y otra información básica dentro de los 3 días hábiles Verificar. Y déle al prestatario una respuesta clara. Si no está de acuerdo, explique la situación.

Artículo 16 La solicitud de préstamo del prestatario será examinada y aprobada uniformemente por el departamento municipal de trabajo y seguridad social. Después de recibir la solicitud de préstamo, el Centro de Servicio de Empleo Municipal verificará la situación de manera oportuna y dará una respuesta clara a la solicitud de préstamo pequeño del prestatario dentro de los cinco días hábiles y determinará si se trata de un proyecto de baja rentabilidad. Si no está de acuerdo, deberá explicar la situación; si acepta reducir proyectos que se consideran de baja rentabilidad, deberá firmar sus comentarios en la columna correspondiente del “Formulario de Solicitud” y reportarlo a la Oficina Municipal del Trabajo y Seguridad Social. Mesa para su aprobación.

El prestatario enviará los materiales de solicitud a Xi'an Economic and Technical Investment Guarantee Co., Ltd. (en adelante, An Insurance Company) para su revisión y después de su aprobación por parte de la Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social. Oficina.

Artículo 17 Después de recibir los materiales de solicitud del prestatario, West China Insurance Company completará la investigación y evaluación del proyecto de préstamo pequeño dentro de los 10 días hábiles y proporcionará una respuesta al prestatario sobre si promete garantía. Si no se cumplen las condiciones de la garantía, los materiales de solicitud deben devolverse al prestatario de manera oportuna y se debe explicar la situación; si se cumplen las condiciones, se debe firmar un acuerdo de garantía con el prestatario de manera oportuna; El contenido del acuerdo será redactado por Western Insurance Company. El propio prestatario toma el "Formulario de Solicitud" firmado por la institución de garantía y acude al banco comercial que concede el préstamo para que se encargue de los trámites del mismo. El "Formulario de Solicitud" visado por la agencia de garantía sirve como certificado para que el banco de garantía emita una garantía al banco gestor de préstamos.

Artículo 18 Después de recibir los materiales de la solicitud de préstamo, el banco comercial completará la investigación y revisión de la solicitud de préstamo pequeño dentro de los 15 días hábiles y completará los comentarios en la columna de revisión bancaria del formulario de solicitud. Si se cumplen las condiciones, se debe firmar un contrato de préstamo con el prestatario y el préstamo debe liberarse de manera oportuna. El banco comercial debe enviar el formulario de solicitud y la situación del préstamo a Western Insurance Company y al Centro Municipal de Servicios de Empleo dentro de los 5 días. días laborables.

Capítulo 4 Instituciones de garantía y fondos de descuento de intereses

Artículo 19 El negocio de garantía de pequeños préstamos para personas despedidas y desempleadas en Xi'an será implementado por Xi'an Economic and Technical Garantía de inversión Co., Ltd.

Artículo 20 Las compañías de seguros en el oeste de China aceptarán la supervisión e inspección de la dirección de uso de los pequeños fondos de garantía de préstamos garantizados por parte de los departamentos de finanzas, trabajo y seguridad social, la auditoría por parte del departamento de auditoría y la supervisión por todos los sectores de la sociedad.

Artículo 21 La Oficina de Finanzas Municipal pagará 1 del principal del préstamo a Western Insurance Company. La comisión de garantía se liquida trimestralmente y sirve como capital de trabajo de la agencia de garantía de préstamos. Los honorarios de garantía para los empleados despedidos de las empresas centrales y provinciales serán calculados por la Compañía de Seguros Occidental y reportados a la Oficina de Finanzas Municipal. Después de su revisión por parte de la Oficina de Finanzas Municipal, se informarán a las finanzas provinciales y correrán a cargo de la oficina central. y las finanzas provinciales.

Artículo 22 Los procedimientos para que los bancos comerciales soliciten descuentos en los intereses de préstamos pequeños se ajustarán al "Aviso del Ministerio de Finanzas y del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social sobre cuestiones relativas a la gestión de fondos para Promoción del Reempleo del Personal Despedido y Desempleado" (Caishe [2002] 107 No.) ejecución.

Capítulo 5 Gestión del Fondo de Garantía

Artículo 23 El fondo de garantía de préstamos garantizados de pequeña cantidad de la ciudad para personas despedidas y desempleadas se refiere a la recaudación y recaudación de fondos de la ciudad, el distrito (condado) basado en las necesidades del trabajo de reempleo, el fondo de garantía cerrado se utiliza especialmente para que las personas despedidas y desempleadas soliciten pequeños préstamos a los bancos comerciales. Se administra de manera uniforme y está destinado a uso exclusivo. para ser utilizado para otros fines y está encomendado a la Sociedad de Garantía de Inversiones Económicas y Tecnológicas para su funcionamiento.

Artículo 24 Western Insurance Company es responsable de la gestión del fondo de garantía de préstamos pequeños y el saldo de sus préstamos garantizados no excederá 5 veces el saldo del fondo. La asignación de fondos de garantía, de conformidad con el principio de fondos afectados, se limita a reembolsar el principal y los intereses de los préstamos vencidos a los trabajadores despedidos.

El saldo del fondo de protección se transferirá al año siguiente para su uso continuo y no se modificará en su uso.

Artículo 25 Las compañías de seguros y los bancos de préstamos en el oeste de China deben establecer un sistema de conciliación regular, verificar los montos de los préstamos con regularidad e informar el estado de los reembolsos a la Oficina de Finanzas Municipal de manera oportuna.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 26 Los bancos deben establecer cuentas separadas de préstamos garantizados de pequeñas cantidades para personas despedidos y desempleadas, realizar estadísticas separadas e informar sobre despidos y desempleados personas al Banco Popular de China trimestralmente. Cuadro estadístico de pequeños préstamos garantizados (ver Apéndice 3). Si el prestatario paga el capital y los intereses a tiempo o por adelantado, el banco prestamista deberá adjuntar una lista separada y notificar de inmediato por escrito a Western Insurance Company y al Centro Municipal de Servicios de Empleo para que Western Insurance Company pueda liberar la garantía lo antes posible. El Banco Popular de China, los departamentos de finanzas y de trabajo y seguridad social evaluarán este negocio trimestralmente y elogiarán a los bancos comerciales y al personal que administre los préstamos de manera activa y concienzuda.

Artículo 27 Las compañías de seguros en el oeste de China prepararán estados financieros mensuales, trimestrales y anuales de manera oportuna de acuerdo con los requisitos del sistema de estados contables y los presentarán a los departamentos financiero, laboral y de seguridad social en mismo nivel y a organismos de garantía de nivel superior.

Artículo 28 El Departamento de Gestión Empresarial de la sucursal de Xi’an del Banco Popular de China, la Oficina Municipal de Finanzas y la Oficina Municipal de Trabajo y Seguridad Social son responsables de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 29 Las presentes Medidas se implementarán a partir del 6 de junio de 2003.