Con la profundización de los conceptos legales, cada vez más personas median en las relaciones civiles a través de contratos. La firma de un contrato puede equilibrar la igualdad de estatus de ambas partes. Hay muchas consideraciones al redactar un contrato. ¿Estás seguro de que puedes escribirlo? El siguiente es un modelo de contrato laboral para empleados de empresas de decoración (5 artículos seleccionados) que recopilé para usted. Espero que le resulte útil.
Empleado de empresa de decoración contrato laboral 1 Parte A (unidad):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Unidad
Partido B ( Trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a necesidades laborales, la Parte A acuerda contratar a la Parte B como trabajador temporal. Ambas partes firman voluntariamente este documento. acuerdo después de la negociación, y cumplir conjuntamente con los siguientes términos:
1. Período del acuerdo
De _ _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _. _. Al vencimiento de este Acuerdo, este Acuerdo terminará automáticamente. Si la Parte A necesita continuar empleando, el acuerdo se puede renovar mediante negociación entre ambas partes y se pueden completar los procedimientos de firma.
2. Tareas
La Parte A organiza que la Parte B realice tareas laborales temporales en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante el período del acuerdo, si la Parte A necesita cambiar la posición y las tareas de la Parte B debido a ajustes en las tareas laborales, se debe obtener el consentimiento de la Parte B. Si la Parte B no está de acuerdo, puede dimitir y ambas partes pueden seguir los procedimientos para rescindir el acuerdo.
En tercer lugar, horas de trabajo y remuneración laboral
(1) Horas de trabajo: el Partido A controla estrictamente las horas extras cada semana. Si realmente es necesario trabajar horas extras, se debe informar a la Parte B de las horas extras con anticipación, y ambas partes negociarán y pagarán las horas extras de acuerdo con las regulaciones.
(2) Remuneración laboral: de acuerdo con las normas y reglamentos de gestión pertinentes de la unidad y las tareas laborales del Partido B, tanto el Partido A como el Partido B acuerdan fijarlo en _ _ _ yuanes por mes. y el horario laboral estándar es de _ _ _ días. El Partido B no disfruta de bonificaciones ni otros beneficios.
Cuatro. Beneficios de seguro y protección laboral
(1) El Partido A no paga seguro social a los trabajadores temporales contratados.
(2) La Parte B deberá respetar estrictamente el sistema laboral y prestar atención a la seguridad laboral durante el trabajo. La Parte B será la única responsable de cualquier daño causado por la propia negligencia de la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
(3) La Parte A entregará suministros de protección laboral a la Parte B de acuerdo con las necesidades del puesto y con referencia a las regulaciones nacionales pertinentes.
(4) La Parte A proporcionará a la Parte B con subsidio de almuerzo.
p>
Verbo (abreviatura de verbo) Disciplina laboral
(1) Ir a trabajar a tiempo, no llegar tarde y salir temprano.
(2) Proteger la propiedad de la unidad y no dañar la propiedad pública sin motivo.
(3) Obedecer órdenes y obedecer transferencias.
(4) Completar la tarea con calidad y cantidad.
Verbo intransitivo Cambio, rescisión, rescisión y renuncia del contrato laboral
(1) La Parte A puede cambiar los términos relevantes de este contrato debido a cambios en la producción, ajustes en los proyectos de producción. o cambios en las circunstancias.
(2) Terminar la ejecución del acuerdo después de su vencimiento y seguir los procedimientos para la terminación del acuerdo. Si el trabajo lo requiere, la Parte A continuará empleando a la Parte B. Con el consentimiento de la Parte B, ambas partes deberán volver a firmar el acuerdo.
(3) El contrato laboral podrá rescindirse si se da alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Ambas partes están de acuerdo
(2) Parte B; no cumple con las condiciones de empleo o no está dispuesto a trabajar;
(3) La parte B se lesiona por razones distintas al trabajo y no puede regresar a trabajar dentro de los dos meses posteriores al tratamiento.
(4) Este acuerdo se rescindirá automáticamente si ocurre una de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A se declara en quiebra, o está al borde de la quiebra y se encuentra en un proceso legal. reorganización;
(2) El Partido B ha sido expulsado, reeducado por el trabajo o condenado a prisión.
(5) Durante el período del acuerdo, la Parte A podrá despedir a la Parte B si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Viola gravemente la disciplina laboral y afecta la producción y el trabajo. orden
(2) Violar los procedimientos operativos, dañar equipos y herramientas, desperdiciar materias primas y energía, causar pérdidas económicas
(3) Tener una mala actitud de servicio y perjudicar los intereses; del Partido A;
p>
(4) Participar en actividades ilegales como corrupción, robo, juego, malas prácticas para beneficio personal, etc., que aún no hayan constituido responsabilidad penal
(5) Causar problemas sin razón, pelear, afectar gravemente el orden social o cometer otros errores graves.
(6) El Partido B puede solicitar la dimisión en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, las condiciones de seguridad y salud laboral son malas y hay sin medidas efectivas de protección laboral, dañando gravemente la salud de los trabajadores;
(2) el Partido A no paga los salarios según lo estipulado en el acuerdo o no paga los salarios durante dos meses consecutivos;
(3) La persona a cargo de la Parte A Insulta;
(4) La Parte A no cumple el acuerdo laboral, o viola las leyes y políticas laborales nacionales, infringiendo los derechos e intereses legítimos de los trabajadores. .
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si la Parte A viola las disposiciones pertinentes de este Acuerdo o despide a la Parte B sin motivos justificables, la Parte B será compensada de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y el monto máximo de compensación no exceder un mes de salario de la Parte B.
Si la Parte B viola las disposiciones pertinentes de este Acuerdo y causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A de acuerdo con las pérdidas reales.
Este Acuerdo no será modificado ni cambiado por ninguna de las partes sin autorización a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se complementarán mediante negociación entre las dos partes y tendrán el mismo efecto que este acuerdo una vez verificado.
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de verificación. Este acuerdo fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A (sello) _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (unidad) del contrato laboral del empleado de la empresa de decoración:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B (Trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El Empleador (Partido A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Decidió contratar Parte B (Empleado)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ personas
Periodo de empleo
De_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empezar
Dos. La Parte B deberá obedecer los arreglos laborales de la Parte A durante el período de empleo y cumplir con las siguientes obligaciones.
1. Puesto de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _.
2. Alcance de responsabilidades y requisitos:_ _ _ _ _ _ _.
3. Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones de la Parte A, aceptar la educación sobre seguridad de la Parte A, cumplir con las normas de seguridad y los procedimientos operativos y garantizar una producción segura.
Tres. Después de que la Parte B complete las responsabilidades laborales especificadas en este contrato, la Parte A pagará los siguientes beneficios a la Parte B.
1. El partido A paga el salario mensual del partido B en forma de moneda, y el salario mensual estándar es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. Parte B Otros beneficios;
3. La Parte A deberá pagar los suministros de protección laboral y herramientas laborales necesarios a la Parte B.
Cuatro. La Parte A podrá rescindir este contrato anticipadamente bajo cualquiera de las siguientes circunstancias.
1. El Partido B no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba;
2 El Partido B viola las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones del Partido A, y las circunstancias son graves. ;
3. La parte A debe renunciar por motivos laborales y no puede reorganizar el trabajo;
4. La parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y no puede participar en el trabajo original. trabajo después de que expire el período de tratamiento médico;
5. El contrato de trabajo puede rescindirse de acuerdo con las disposiciones pertinentes del estado y _ _ _ _ _ _.
Los beneficios del seguro por enfermedades, lesiones no relacionadas con el trabajo y lesiones relacionadas con el trabajo de la Parte B durante el período de empleo se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán mediadas por el departamento de personal y el sindicato de la Parte A. Si la mediación falla, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a una _ _ _ _ _ _ _ _ institución de arbitraje.
Si la Parte A y la Parte B violan este contrato, serán responsables del incumplimiento del contrato de acuerdo con la normativa nacional vigente en la materia. La Parte C proporciona voluntariamente garantía a la Parte B y asumirá la responsabilidad solidaria por las pérdidas económicas causadas por la Parte B a la Parte A por sus propios motivos.
Otros asuntos acordados por la Parte A y la Parte B:_ _ _ _ _ _ _.
Este contrato entrará en vigor con la firma (sello) de las Partes A, B y C. Cuando expire el período del contrato, este contrato quedará terminado y la relación laboral entre las dos partes terminará. terminarse de forma natural.
Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte A, B y C una copia.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ Parte C (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Empleado de empresa de decoración contrato laboral 3 Parte A (unidad):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B (trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según la "Ley Laboral de la República Popular China" y relevante Este contrato laboral se concluye mediante negociación equitativa entre ambas partes de conformidad con lo establecido en las leyes, reglamentos y políticas.
Primero, el uso y duración del puesto
La parte A contrata a la parte B para trabajar en el puesto _ _ _ _ _ _. La vida útil es. Es decir, de _ _ _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Entre ellos, los primeros tres meses a partir de la fecha de vigencia son el período de prueba, y el período de prueba es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
II.Contenido del trabajo
(1) La Parte B se compromete a trabajar en el puesto _ _ _ _ _ _ _ _ _, realizar deberes y completar tareas de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A. .
(2) La Parte B deberá respetar el sistema de gestión formulado por la Parte A de conformidad con la ley.
Tres. Protección laboral y condiciones laborales
(1) El Partido A y el Partido B deben implementar estrictamente las regulaciones nacionales sobre jornada laboral, protección laboral, seguridad y salud.
La Parte A deberá proporcionar a la Parte B condiciones de trabajo que cumplan con los requisitos. La Parte B deberá cumplir estrictamente varios procedimientos operativos de seguridad.
(2) La Parte A deberá proporcionar a la Parte B condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las regulaciones nacionales para garantizar que la Parte B trabaje en un ambiente seguro y saludable.
(3) Si el trabajo de la Parte B implica riesgos laborales, la Parte A deberá informar verazmente a la Parte B.
Y se deberán tomar las posibles consecuencias, y las correspondientes medidas de protección conforme a la ley. La parte B recibirá formación o educación especializada. La Parte B participará concienzudamente en toda la educación y capacitación necesarias organizadas por la Parte A.
(4) Con base en la situación real del trabajo de la Parte B, la Parte A organizará que la Parte B se someta a exámenes físicos regularmente o cuando necesario.
Cuatro. Remuneración por el trabajo
(1) El salario mensual del Partido B (el salario incluye cinco seguros y un fondo de vivienda, el Partido B irá a los departamentos correspondientes para pasar por los procedimientos pertinentes después de recibir el salario) es RMB_ _ _ _ .
(2) Las bonificaciones, asignaciones y otros gastos pagados por la Parte A a la Parte B se determinarán y pagarán de conformidad con los sistemas pertinentes de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) disciplina laboral
El Partido A y el Partido B cumplirán estrictamente las leyes, reglamentos, reglas y políticas. Todos los sistemas de gestión interna específicos formulados por la Parte A deben ser legales. La Parte B obedecerá la gestión de la Parte A.
Verbo intransitivo Condiciones para el cambio, rescisión y rescisión del contrato de trabajo
(1) Si realmente es necesario cambiar el contrato de trabajo, debe ser acordado por ambas partes, cambiar el contrato de acuerdo con los procedimientos de firma originales.
(2) Cuando expire el contrato de trabajo o aparezcan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes, se dará por terminado el contrato de trabajo. El contrato de trabajo puede renovarse con el consentimiento de ambas partes.
(3) La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias:
1 Si se demuestra que la Parte B no cumple con las condiciones de uso durante el período. período de uso;
2. Ausencia del trabajo o no regreso vencido sin motivos justificables, la crítica y la educación son ineficaces y la ausencia del trabajo dura más de _ _ _ _ días'
3. Incumplimiento grave del deber, incumplimiento del deber o violación de leyes y disciplinas, la Parte A será sancionada si se causa daño significativo a sus intereses...
(4) En cualquiera de las siguientes circunstancias , La Parte A puede rescindir el contrato laboral, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con _ _ _ días de anticipación:
1. después de que expire el período de tratamiento médico;
2. La Parte B no está calificada para el trabajo y no puede calificar después de la capacitación.
3. Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han cambiado, haciendo imposible la ejecución del contrato original, y ambas partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato de trabajo después de la negociación.
(5) La Parte A no rescindirá ni rescindirá el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo (4) de este artículo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. B está enfermo o sufre una lesión sin motivo alguno en el trabajo y durante el tratamiento médico;
2. La parte B se lesiona en el trabajo y se confirma que ha perdido total o parcialmente la capacidad para trabajar;
3. Si las leyes y reglamentos nacionales establecen lo contrario.
(6) Si la Parte B es reeducadora por el trabajo o sentenciada durante el período de empleo, el contrato de trabajo quedará automáticamente rescindido.
(7) Si la Parte B propone rescindir el contrato laboral, deberá notificarlo a la Parte A por escrito con _ _ _ días de anticipación.
(8) La Parte B podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A no paga los salarios durante el período de uso;
p>
2. La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en el contrato laboral;
3. La Parte B utiliza fraude, coerción o se aprovecha de otros para celebrar este contrato. contra su verdadera intención, resultando en Este contrato es inválido
4. Obligar a la Parte B a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal, o dar instrucciones ilegales o forzar riesgos, poniendo en peligro la de la Parte B; seguridad personal;
5. La Parte A se exime de responsabilidad legal y excluye los derechos de la Parte B en este contrato;
6. La Parte A viola las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos;
p>
7. Las leyes y reglamentos nacionales dispongan lo contrario.
(9) El contrato de trabajo puede rescindirse por consenso de ambas partes.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento del contrato de trabajo
Si ambas partes violan el contrato, asumirán la correspondiente responsabilidad por incumplimiento del contrato. El artículo 8 estipula el contenido del incumplimiento del contrato. Si causa pérdidas económicas a la otra parte, también asumirá la responsabilidad de una compensación financiera basada en las pérdidas reales.
Si los términos de este contrato entran en conflicto con leyes, regulaciones, reglas y políticas, así como con las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de conformidad con la ley, los asuntos no cubiertos en este contrato se regirán por las leyes, reglamentos, normas y políticas y las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la implementación del Sistema.
Una vez celebrado este contrato de conformidad con la ley, ambas partes deben cumplirlo estrictamente.
Si durante la ejecución de este contrato se presenta algún conflicto y las partes no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación por sí mismas o mediante la mediación de la autoridad superior, podrán solicitar el arbitraje ante la comisión de arbitraje de conflictos laborales que tenga jurisdicción. Las Partes A y B también pueden solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales.
Para otros asuntos no cubiertos, consulte las normas y reglamentos de la empresa.
Este contrato se realiza por triplicado, conservando cada parte un ejemplar.
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Empresa de decoración empleado contrato laboral 4 Parte A ( unidad):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B (trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a las necesidades laborales y de acuerdo con las leyes, regulaciones y normas laborales nacionales y de Beijing, empleamos a _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B) como nuestros empleados. . Ambas partes firman este contrato sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, establecen una relación laboral, aclaran los derechos y obligaciones de ambas partes y los cumplen conjuntamente.
1. Período del Contrato
Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _. El período de validez de este contrato será acordado por ambas partes de la siguiente forma.
1. Este contrato tiene una vigencia de _ _años y finaliza el _ _año_ _mes_ _día.
2. No hay un plazo fijo. Excepto que este contrato pueda rescindirse de conformidad con la ley debido a cambios en las condiciones de producción y operación de la Parte A o al incumplimiento por parte de la Parte B de las obligaciones laborales estipuladas en este contrato durante las evaluaciones periódicas, otras condiciones para la rescisión son _ _ _ _ _ _.
3. Cuando se completa el trabajo (tarea), finaliza el período del contrato. El evento que marca su finalización es _ _ _ _ _ _ _ _.
El período de prueba del contrato de trabajo para el personal recién contratado, transferido y adscrito es de _ _ _ meses a partir de la fecha de entrada en vigor.
La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia de este contrato. Se debe enviar una copia al organismo de certificación en el momento de la certificación. Todos tienen el mismo efecto.
2. Tareas
(1) La posición del Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, reportando a _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(2) Durante el período del contrato, la Parte A podrá asignar a la Parte B otros trabajos.
Tres. Horas de trabajo
(1) La Parte A implementa un sistema de trabajo que no excede las _ _ horas por día y no excede las _ _ horas en promedio por semana. Y asegúrese de que el Partido B tenga al menos _ _ _ _ _ horas de descanso ininterrumpido cada semana.
(2) La Parte A podrá solicitar al departamento de administración laboral la aprobación para implementar un sistema de trabajo irregular o un sistema integral de horas de trabajo calculadas.
(3) Debido a las necesidades de trabajo de producción, la Parte A puede disponer que la Parte B trabaje horas extras después de consultar con el sindicato o la Parte B. Sin embargo, las horas de trabajo extendidas por día laborable no excederán _ _ _ horas, y las horas de trabajo mensuales acumuladas no deben exceder las _ _ _ horas.
(4) En caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, la extensión de la jornada laboral de la Parte A no estará restringida por lo dispuesto en el punto (3) de este artículo:
1. Desastres naturales, accidentes u otras razones Amenaza la vida, la salud y la seguridad de la propiedad de los trabajadores y requiere tratamiento de emergencia;
2. El equipo de producción, las líneas de transporte y las instalaciones públicas funcionan mal, afectando la producción o los intereses públicos, y deben. ser reparado de manera oportuna;
3. El trabajo no puede interrumpirse en días festivos y días festivos, y la producción, el transporte o el negocio deben continuar;
4. días festivos o días festivos, el equipo debe ser inspeccionado y mantenido;
5 para completar las tareas de emergencia de defensa nacional;
6. el estado.
Cuarto, vacaciones
Durante el período del contrato, la Parte B disfruta de feriados nacionales, días festivos, vacaciones anuales, visitas familiares, bodas y funerales, planificación familiar, protección laboral para las empleadas. , etc. .
Parte A (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Empresa de decoración contrato laboral empleado 5 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A decidió confiar a la Parte B para asumir la responsabilidad del Proyecto de Renovación de la Escuela Bilingüe del Anillo Interior Sur de la Base Educativa Waldorf de la Comunidad Dongfeng de la ciudad de Taiyuan. Este contrato de renovación ahora está firmado para asuntos de renovación relacionados. Los términos específicos son los siguientes:
En primer lugar, el. El período de construcción deberá completarse dentro de _ _ días. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _llegar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Los estándares de calidad del proyecto estarán sujetos a los requisitos estipulados por la Parte A.
3. Responsabilidades de seguridad
1) Durante la construcción de la Parte B, Todas las responsabilidades de seguridad del personal de construcción recaerán en la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
2) Durante el período de construcción de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A por el lucro cesante causado por el personal de construcción.
IV.Otras disposiciones específicas
1) La basura generada durante la construcción del proyecto será transportada fuera del sitio de construcción por la Parte B.
2) Durante Durante el período de construcción, la Parte A Las llaves de la casa se entregarán a la Parte B para su custodia, y la Parte B será responsable de compensar las pérdidas causadas.
Términos complementarios del verbo (abreviatura de verbo)
1) Este contrato es firmado directamente por la Parte A y la Parte B en dos copias, teniendo la Parte A una copia y la Parte B otra. Copiar. Este contrato entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen (huellas dactilares).
2) El embargo tiene también los efectos jurídicos del contrato.
3) El contrato quedará rescindido automáticamente una vez finalizada la ejecución, y posteriormente se firmará un acuerdo de servicio.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
;