La agachadiza dijo: "Si hoy no llueve, mañana habrá almejas muertas". La almeja también llamó a la agachadiza: "Si no sales hoy, mañana estarás muerta". ."
Si estos dos, el individuo se niega a darse por vencido y el pescador se quedará con el pájaro. Tan pronto como una almeja abría su caparazón para tomar el sol, una agachadiza volaba para picotear su carne. El mejillón inmediatamente cerró la boca y pellizcó la boca de la agachadiza.
La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy y mañana, habrá almejas muertas". El mejillón también le dijo a la agachadiza: "¿Cómo voy a dejarte ir si no lo haces?" No te saques la boca hoy y mañana, hay una agachadiza muerta. "
Los dos se negaron a ceder el uno al otro. El pescador lo vio y se los llevó juntos.
2. La almeja expuso el conciso texto original de la traducción clásica china.
Cuando la almeja quedó expuesta, la agachadiza picoteó su carne, y la almeja cerró el pico. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, mañana habrá almejas muertas". La almeja volvió a llamar a la agachadiza: "Si no sales hoy, morirás mañana". "Si estas dos personas se niegan a darse por vencidos, el pescador se quedará con el pájaro. (Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes")
Traducción
Una almeja acaba de abrir su caparazón para tomar el sol. Al sol, la agachadiza voló y picoteó su carne. El mejillón inmediatamente cerró la boca y apretó la boca de la agachadiza. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy y mañana, habrá mejillones muertos". El mejillón también le dijo a la agachadiza: "¿Cómo voy a dejarte ir?" "Si no te sacas la boca hoy y mañana, habrá agachadizas muertas". Los dos se negaron a ceder el uno al otro. El pescador los vio y se los llevó juntos.
3. Mejillones al descubierto. Interpretación del texto completo: Tan pronto como una almeja abrió su caparazón para tomar el sol, una agachadiza voló para picotear su carne. El mejillón inmediatamente cerró la boca y pellizcó la boca de la agachadiza. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy y mañana, habrá almejas muertas". El mejillón dijo: "Si no te sacas la boca hoy y mañana, habrá agachadiza muerta". se dieron por vencidos el uno al otro, y el pescador lo vio y se los llevaron a ambos juntos.
Texto original: La almeja queda expuesta, la agachadiza picotea su carne, la almeja cierra el pico. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, mañana habrá almejas muertas". La almeja dijo: "Si no sales hoy, morirás mañana". el pescador atrapará el pájaro.
Origen: Proviene del Partido Almeja expuesto en la "Política de los Estados Combatientes" de Liu Xiang durante el Período de los Estados Combatientes.
Datos ampliados:
Alusión idiomática:
Pero cuando Su Weiyan quiso atacar a Yan, persuadió a Zhao y le dijo: "Hoy vine a Yishui y vi una almeja abierta. Una agachadiza estiró su pico para picotear la carne de la almeja. El mejillón rápidamente cerró su concha y mordió con fuerza la boca de la agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, si no llueve mañana". , morirás." .
El mejillón también le dijo a la agachadiza: "¡Si no te dejo ir hoy y mañana, morirás!" "Ambos se negaron a soltarse. Cuando el pescador lo vio, los atrapó a ambos. Ahora Zhao quiere atacar a Yan, y los dos países están en un punto muerto. A medida que pasa el tiempo, la fuerza de ambos lados se agota enormemente.
Me preocupa que el poderoso estado de Qin se convierta en un pescador que compita con la agachadiza y la almeja. Así que espero que su majestad lo considere detenidamente. El rey Hui de repente comprendió y dijo: "Eso hace. ¡sentido!" "Dejó de atacar a Yan.
4. La almeja quedó expuesta, la agachadiza picoteó su carne y la almeja cerró el pico.
Mejillón (Mejillón) Shell) quedó expuesta ( bañándose al sol, el autor pensó que era una almeja que abría su concha para tomar el sol)
La almeja simplemente abrió su concha y se expuso al sol. La agachadiza (un ave acuática) picotea. su carne
Los francotiradores usan sus largos picos para picotear a la almeja. Por esta razón no se puede traducir como) sujetar (tong: abrazaderas) su (pronombre, agachadiza) pico (se llama pico del pájaro). un pico)
La almeja cierra su concha y aprieta la boca de la agachadiza
Tan pronto como la almeja abre su concha y se expone al sol, la agachadiza picotea la carne de la. almeja con su largo pico, y luego la almeja cierra la concha y aprieta el pico de la agachadiza.
5. La agachadiza y la almeja se pelean la carne, indicando que una agachadiza acaba de salir a tomar el sol. al sol, y una agachadiza le arrebató la carne a la almeja.
Traducción:
Zhao quería atacar a Yan. Su Dai Yanguo fue a decirle al rey Zhao Hui: "Esta vez. Vengo de Yishui. Tan pronto como una almeja salió a tomar el sol, una agachadiza inmediatamente le arrebató la carne. La almeja inmediatamente cerró su caparazón y le sujetó la boca. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy y mañana, habrá una almeja muerta". La almeja también le dijo a la agachadiza: "Si no te sacas la boca hoy y mañana, habrá una muerta". agachadiza." Ninguno de ellos quería dejarlo ir. Un pescador los capturó juntos.
Ahora el Estado de Zhao está a punto de atacar al Estado de Yan. Los dos países han estado en guerra durante mucho tiempo y la gente trabaja duro y es pobre. Me temo que el poderoso estado de Qin pronto se convertirá en una ventaja para los pescadores. Espero que Su Majestad lo reconsidere. El rey Hui dijo: "Está bien". "Así que detuve este asunto.
6. Lectura clásica china (2) (8 puntos) La almeja está expuesta de lado, la agachadiza lame su carne, la almeja se cierra y se sujeta el pico. 1: Positivo; lluvia; también; Utilice "catch", catch, catch
Pregunta 2: Los pescadores los pescaron juntos
Tema 3: Significado: Dígale a la gente. contradicciones y luchas, debemos estar atentos al verdadero enemigo. Modismo: Cuando la agachadiza y la almeja pelearán, el pescador ganará
Pregunta 1: Análisis de la pregunta del examen: Aunque esta pregunta es un después. -Ensayo chino clásico de la escuela, las palabras evaluadas son todas aprendidas en clase. Los estudiantes deben tener en cuenta que "lluvia" es un sustantivo que se usa como el verbo "lluvia" y "pájaro" es una palabra común. "catch" debe estar escrito.
Comentarios: La clave para resolver este tipo de ejercicios es la acumulación de aprendizaje diario. Los estudiantes pueden anotar libros para fortalecer su memoria, y también pueden resumir y memorizar, por ejemplo. como palabras polisémicas, palabras extranjeras, sinónimos antiguos y modernos, uso flexible de partes de la oración, etc.
Pregunta 2:
Análisis de la prueba: los estudiantes deben prestar atención a las palabras clave " Xiang", "Comunidad" y "Qin" al resolver el problema. "Xiang" significa mutuo y "Ella" significa darse por vencido. Es decir, pájaro es una palabra prestada, atrapar, atrapar.
Comentarios: Al traducir oraciones chinas clásicas, el significado de las palabras clave no se puede traducir con precisión y se deben agregar y omitir nombres propios como nombres de personas, lugares, países y épocas. El contenido de las oraciones invertidas debe ajustarse al orden normal. del chino moderno.
Pregunta 3:
Análisis de la prueba: Esta es una fábula. Los estudiantes con experiencia pueden responder a la segunda pregunta "Cuando la agachadiza y la almeja pelean. el pescador obtiene ganancias", y luego comprenderá el significado de la fábula basada en este modismo.
Comentarios: cuando los estudiantes respondan esta pregunta, primero pueden traducir el artículo al chino moderno y luego resumir la idea principal de el artículo. Determine el significado y luego determine el modismo según el significado. Al mismo tiempo, resolver este tipo de ejercicios requiere que los estudiantes presten atención a la acumulación diaria.
7. picoteó la carne de una almeja justo después de que abrió su concha. El mejillón inmediatamente cerró la boca y apretó la boca de la agachadiza. La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy y mañana, habrá mejillones muertos". "Si no te sacas la boca hoy y mañana", dijo el mejillón, "habrá agachadiza muerta". "Se negaron a darse por vencidos el uno con el otro. El pescador los vio y se los llevó a ambos.
Gire a la izquierda|Gire a la derecha