¿Cuáles son las alusiones a que Lantian respira su propio jade contra el sol?

La alusión de que Lantian está respirando su jade hacia el sol es la búsqueda de Dios de Gan Bao durante las dinastías del Norte y del Sur. Se dice que durante el período de primavera y otoño, Yuzi, la hija menor de Fu Chai, rey de Wu, se enamoró de Han Zhong y quiso casarse con él, pero fracasó y murió de depresión. Han Zhong regresó de estudiar en el extranjero y fue a expresar sus condolencias a su tumba. De repente, Okja mostró sus verdaderos colores, le dio una perla a Han Zhong y cantó para él. Han Feng quería abrazarla, pero Yuzi desapareció como humo ligero.

"Lantian escupe jade al sol" proviene del poema "La sirena derrama lágrimas a la luna y al mar verde, Lantian escupe jade al sol" en "Jin Se" de Li Shangyin.

Texto original:

Oro

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Apreciación de las obras:

Jin Se es la obra representativa de Li Shangyin. Cualquiera que ame la poesía será feliz y feliz. Es la más famosa. Sin embargo, este es el poema más difícil de explicar. Algunas personas dicen que es un poema de amor para una doncella llamada "Jinse" de la familia Chu de Linghu; algunas personas dicen que es un poema de luto por su difunta esposa, otros piensan que los cuatro poemas del medio pueden encajar en los cuatro; Las categorías de Idoneidad, Resentimiento, Qing y Armonía se pueden inferir como poemas que describen la música; hay muchas otras explicaciones, como aludir a la política y escribir poemas autobiográficos. Durante miles de años ha habido opiniones diferentes y ningún consenso. En términos generales, la mayoría de la gente habla de "duelo" y "autolesión".

El poeta tomó prestadas muchas alusiones, como El sueño de las mariposas de Zhuangsheng, La sangre que llora del cuco, Lágrimas en el mar, Humo de los campos fértiles, etc. y utiliza metáforas, asociaciones e imaginación para transformar sus sentimientos auditivos en imágenes visuales, crear un reino nebuloso con la combinación de fragmentos de imágenes y así transmitir sus pensamientos sinceros, fuertes y profundos con la ayuda de imágenes poéticas visualmente perceptibles.

El primer pareado "Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, y cada cuerda tiene un hueco de juventud". Instrumentos musicales, el piano tiene tres y cinco cuerdas; Zheng tiene 13 cuerdas pero "Se" tiene cincuenta cuerdas. Qué triste usar tantas cuerdas para expresar emociones complejas. En la antigüedad, había alusiones al emperador y a las muchachas sencillas, lo cual era extremadamente triste. El poeta utiliza esta alusión como metáfora para dar a entender que el poeta es diferente. Otros sólo tienen tres o cinco cuerdas, pero el poeta tiene hasta cincuenta cuerdas. Qué genio tan talentoso. Se sugiere que es extremadamente talentoso, sentimental y sensible. Bixing lo usó muy inteligentemente. Las siguientes frases, columna tras columna, recuerdan los años de amor juvenil. El primer pareado es siempre el comienzo y conduce al siguiente. Los siguientes son todos recuerdos de una hermosa juventud. Pero las cosas buenas no duran mucho y hacen que la gente se sienta perdida y decepcionada.

La última frase de "Zhuan Xu" utiliza una alusión a una fábula de "Zhuangzi", diciendo que Zhuang Zhou soñó que era una mariposa, volando como si fuera real, y luego olvidó que era "Zhuang Zhou"; Cuando se despertó, Zhuang Zhou todavía estaba en casa y no sabía a dónde se había ido la mariposa. La siguiente oración es el legendario rey de Shu en la dinastía Zhou del Este, llamado Du Yu. Más tarde, la posición Zen retrocedió y, lamentablemente, el país fue destruido. Después de la muerte, su alma se convirtió en un pájaro. En cuanto al sangrado de la boca, su voz era triste y conmovedora, por lo que lo llamaron Du Fu. Esta copla trata sobre una bella mujer, un hilo complejo, que despertó al poeta de su sueño y ya no se quedó dormido. Perdido, desaparecido, no igual. Contiene vagamente una situación hermosa, pero es un sueño vacío. Las innumerables cuerdas del arpa dorada y el canto quejumbroso hicieron que el poeta sintiera una tristeza infinita y agravios indescriptibles, al igual que la voz quejumbrosa de Du Fu, que lo envió a casa en la primavera. La palabra "confiar" no solo describe el anhelo de amor de Du Yuzhi en Du Fu, sino que también describe el anhelo de amor de la belleza en Jinse, saludando y mirando, las flores cayendo al agua. El maravilloso estilo de escritura del poeta y sus extraños sentimientos alcanzan aquí su clímax.

En la primera frase del dístico del cuello se mezclan varias alusiones. Las perlas nacen de las almejas y las almejas nacen del mar. Siempre que la luna está brillante y tranquila, las almejas abren la boca a la luna para sacar perlas. Cuando las perlas reciben la luz de la luna, la aurora comienza a brillar. Esta es una hermosa tradición popular. Las lágrimas son como cuentas, algo natural desde la antigüedad. Las lágrimas derramadas por los tiburones se convirtieron en perlas, lo que también es un espectáculo extraño en el mar.

De esta manera, la luna brillante cae entre el mar y las perlas se bañan en las lágrimas, formando un indistinguible país de hadas bajo la pluma del poeta. Es raro tener connotaciones tan ricas y asociaciones maravillosas de un solo golpe.

El último pareado, que es la culminación de todo el artículo, establece claramente la palabra "este sentimiento", que hace eco del comienzo del "Año Chino", y el estilo de escritura nunca evita los tabúes. El poema dice: No esperes hasta recordar esa relación hoy para empezar a sentir arrepentimientos interminables, para entonces ya será vergonzoso. Como dice el refrán, "No esperes hasta recordar", lo que significa: ¡Mirando hacia atrás hoy, es arrepentimiento! El poeta expresó varios giros y vueltas en dos oraciones, y los giros y vueltas fueron solo para ilustrar el sentimiento de angustia. Por eso la poesía es un poeta, y por eso la poesía Yuxi es un poeta Yuxi.