Las primeras cuatro frases del primer poema están escritas a partir de una profunda amistad con Li Bai. Fue una lástima que un genio así hubiera sido abandonado, y los amigos no escatimaron en gastos para organizar un banquete para despedirlo. El "bebedor e ingenuo" Li Bai definitivamente bebería "trescientos vasos a la vez" debido a los buenos vinos, las delicias y la hospitalidad de sus amigos.
Sin embargo, esta vez cogió la taza y la empujó. Recogió los palillos y luego los dejó. Dejó su asiento, desenvainó su espada, miró a su alrededor y perdió la cabeza. Las cuatro acciones consecutivas de detener, arrojar, tirar y cuidar expresan vívidamente depresión interior y agitación emocional.
Datos ampliados:
"Es difícil alcanzar el cielo" es un antiguo tema de Yuefu que a menudo lamenta las dificultades del mundo y lamenta la pobreza y la soledad. El poema de Li Bai "Difícil de viajar" expresa principalmente sus sentimientos sobre la falta de talentos. Aquí se elige el primer poema. No falta heroísmo en medio del dolor y la ira, y todavía hay esperanza en medio de los reveses.
Este poema está influenciado por Zhun: es difícil elegir el tema y la expresión, pero la juventud es mejor que el azul. Todos sus poemas reflejan hasta cierto punto la supresión de talentos por parte de los gobernantes feudales, pero debido a la época y al temperamento espiritual del poeta, los poemas de Li son más profundos e intensos y, al mismo tiempo, muestran una búsqueda positiva, una confianza en sí mismo optimista y carácter de tenaz adhesión a los ideales.
Por lo tanto, en comparación con Bao Zheng, Shi Li tiene un nivel ideológico más alto. Este poema trata principalmente sobre el sufrimiento humano y expresa la tristeza de la despedida.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Sogou - Tres poemas sobre Es difícil caminar (Poemas de Li Bai)
2. Camina" Luego escribe un ensayo de 200 palabras. La mayoría de los poemas de Li Bai son románticos. Pero "Hard to Walk" describe un mundo difícil y el desaliento de los reveses políticos.
Este poema es el primero de una serie de poemas (* * * tres poemas) escritos por el poeta cuando dejó Chang'an y se dirigió al sur después de ser degradado. Las primeras cuatro líneas del poema expresan el profundo afecto de un amigo por Li Bai y cómo gastó mucho dinero para despedirse de Li Bai. Luego escribió sobre las dificultades y el desamparo en el camino de la vida, formando un fuerte y agudo contraste a lo largo del poema.
Creo que este poema no se trata sólo de escribir algo, sino también una verdad. ¡Quizás "Es bueno estar en casa mil días, pero es difícil salir un día" sea la verdadera representación de este poema! Un amigo es para siempre, ese dinerito no lo guardará para sí mismo. ¡Estas personas son buenos amigos!
Cuando salimos del círculo rodeados de amistad y familia, solo fuimos recibidos por el viento frío y cortante. Estos altibajos pueden ser pruebas en el camino, pero también pueden ser confusión que obstaculiza el crecimiento. Qué impotente es cuando no hay consejos de amigos y sólo puedes hacer las cosas basándose en tus propios sentimientos...
El gran poeta Li Bai describe no sólo "caminar", sino también ser un ser humano. ! ¡Qué difícil es dejar el abrazo de la amistad y del cariño familiar antes de que se te llenen las plumas!
Quizás, en aquel momento, lo que el poeta esperaba no era riqueza, sino sólo una palabra de preocupación... Cuando llegan los contratiempos y las dificultades, miles de tesoros no son tan buenos como un saludo y un par de manos, porque no sólo "cariño familiar", sino también ánimo y radicalidad.
3. El agradecimiento es el primer lugar difícil de superar. La copa de oro con unas 300 palabras contenía vino precioso y el plato de jade estaba lleno de delicias por valor de decenas de miles de yuanes, pero me detuve. Tirar mis palillos y sacar mi espada, miró a su alrededor, perdido. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo y la nieve han congelado el río; quiero escalar las montañas Taihang, pero hay nieve y nieve por todas partes en las montañas, y las montañas están bloqueadas. Cuando Lu Shang vivía recluido, a menudo pescaba en Bixi; antes de que contrataran a Yi Yin, soñaba con navegar bajo el sol. ¡Es difícil ir, es difícil ir! ¿Cuántas bifurcaciones en el camino, dónde está mi camino? ¡Un día podré surcar el viento y las olas, colgar mis velas en alto y avanzar en el mar!
Uno de los más difíciles de apreciar
Las dos primeras frases del poema utilizan el motivo de "luchar por mil yuanes" y el vergonzoso banquete de "luchar por diez mil yuanes". "para describir la amistad entre amigos La renuencia a dejar al poeta expresa la profunda amistad entre el poeta y sus amigos. Buen vino, buena comida, profunda amistad: estos deberían haber sido momentos divertidos y románticos para un poeta con cualidades heroicas.
Pero ahora el poeta sólo puede "dejar de beber" y "desenvainar su espada y mirar a su alrededor".
El poeta dejó de servir vino, tiró los palillos, desenvainó su espada y siguió mirando a su alrededor. Estos comportamientos anormales describen acertadamente el estado interior deprimido del poeta después de sentirse frustrado en Beijing. Originalmente, para un poeta con elevadas ambiciones políticas y grandes talentos, era una vida feliz estar cerca del emperador y desarrollar sus talentos. Pero ahora, desafortunadamente, el poeta ha sido "disfrazado" despiadadamente por el emperador, y ni siquiera la tierra de Beijing puede ser retenida. Nadie puede comprender la melancolía y la pérdida del poeta en este momento. Las cuatro acciones de detener, lanzar, tirar y cuidar describen vívidamente la verdadera situación en este estado psicológico.
De alguna manera, el poeta sintió profundamente. La copa de oro contenía vino caro y el plato de jade estaba lleno de delicias por valor de diez mil yuanes, pero me detuve y tiré mis palillos, sin querer beber. Saqué mi espada y miré a mi alrededor, perdido. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo y la nieve han congelado el río; quiero escalar las montañas Taihang, pero hay nieve y nieve por todas partes en las montañas, y las montañas están bloqueadas. Cuando Lu Shang vivía recluido, a menudo pescaba en Bixi; antes de que contrataran a Yi Yin, soñaba con navegar bajo el sol. ¡Es difícil ir, es difícil ir! ¿Cuántas bifurcaciones en el camino, dónde está mi camino? ¡Un día podré surcar el viento y las olas, colgar mis velas en alto y avanzar en el mar!
Uno de los más difíciles de apreciar
Las dos primeras frases del poema utilizan el motivo de "luchar por mil yuanes" y el vergonzoso banquete de "luchar por diez mil yuanes". "para describir la amistad entre amigos La renuencia a dejar al poeta expresa la profunda amistad entre el poeta y sus amigos. Buen vino, buena comida, profunda amistad: estos deberían haber sido momentos divertidos y románticos para un poeta con cualidades heroicas.
Pero ahora el poeta sólo puede "dejar de beber" y "desenvainar su espada y mirar a su alrededor". El poeta dejó de servir vino, tiró los palillos, desenvainó su espada y siguió mirando a su alrededor. Estos comportamientos anormales describen acertadamente el estado interior deprimido del poeta después de sentirse frustrado en Beijing. Originalmente, para un poeta con elevadas ambiciones políticas y grandes talentos, era una vida feliz estar cerca del emperador y desarrollar sus talentos. Pero ahora, desafortunadamente, el poeta ha sido "disfrazado" despiadadamente por el emperador, y ni siquiera la tierra de Beijing puede ser retenida. Nadie puede comprender la melancolía y la pérdida del poeta en este momento. Las cuatro acciones de detener, lanzar, tirar y cuidar describen vívidamente la verdadera situación en este estado psicológico.
En la oscuridad, el poeta sintió profundamente que el futuro era incierto y el camino difícil. Quiero cruzar el río Amarillo, pero inevitablemente me encuentro con el obstáculo del "atasco de hielo"; quiero escalar las montañas Taihang, pero tengo que afrontar la prueba y el peligro de las "montañas cubiertas de nieve". En el camino de la vida, los poetas retrocederán si no avanzan. Capas de pruebas y obstáculos hicieron que el poeta se sintiera impotente e indefenso. El poeta parece triste.
Pero nuestros poetas son siempre heroicos. Está acostumbrado a buscar su propia esperanza con una visión positiva, creencias firmes y grandes ambiciones. Él cree firmemente que algún día sus talentos se utilizarán plenamente. Cuando vio pescar junto al lago, el rey Wen lo apreció. Vio que Tang favorecía a Yi Yin después de soñar con viajar alrededor del sol y la luna en un barco. El poeta también cree firmemente que algún día él mismo será contratado por Mingjun como Jiang Shang y Yi Yin. Cree firmemente que también podrá encontrar a un hombre valiente y confidente que lo aprecie. La llegada de ese día es el comienzo de poner a prueba tus talentos y ambiciones. El poeta tiene una fe firme y una esperanza ferviente en su corazón.
Pero ahora, ante el complicado camino de la vida, ¿qué camino debemos elegir? Una vez de vuelta en la realidad, nuestro poeta vuelve a sentirse avergonzado y confundido. Los caminos entrecruzados de la vida que tenemos ante nosotros son tortuosos, complicados y peligrosos. Realmente no sé cuál coger. Al enfrentarse a tantos caminos diferentes frente a él, el poeta se sintió perdido sin precedentes. ¡Bueno! ¿Qué camino en la vida conducirá sin problemas a su glorioso futuro? ¿Quién puede señalar a nuestro poeta depresivo?
Pero ante muchas dificultades y obstáculos, nuestro poeta no parece deprimido y mucho menos hundido. Al contrario, nuestro poeta mostró su visión y nobles sentimientos. El poeta decidió cabalgar sobre el viento y las olas durante miles de kilómetros y avanzar en el mar con velas de nubes altas. Con tal espíritu, el momento en que las grandes ambiciones del poeta se desbordan parece no muy lejano.
"Difícil salir" es un poema de catorce versos y ochenta y dos palabras, escrito por el poeta cuando abandonó Chang'an. Una característica sorprendente de este poema son los altibajos de las emociones del poeta.
Los sentimientos del poeta a veces están perdidos y deprimidos, a veces confusos y perdidos; a veces está lleno de esperanza y su confianza se duplica; después de que su hijo se siente impotente, finalmente puede estar lleno de orgullo, de mente abierta y confiado; .
Pero en los altibajos emocionales del poeta, podemos capturar fácilmente un corazón vívido. Lanzamiento
4. Es difícil traducirlo a la narrativa. El famoso vino en la copa de oro de 250 palabras cuesta 1.000 yuanes por barril
Los exquisitos platos en el plato de jade son. por valor de 10.000 yuanes.
Me siento deprimido. No puedes comer sin beber.
Mientras sacaba mi espada y miraba a mi alrededor, me sentí realmente abrumado.
Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado el río;
Si quieres escalar las montañas Taihang, las fuertes nevadas ya han cerrado las montañas.
Como Lu Shang pescando en el río Bixi, esperando una oportunidad para regresar;
Como Yi Yin soñando, tomando un barco y pasando por Japón.
Viajar por el mundo es tan difícil como lo es;
Con tantos caminos por delante, ¿debería ir de norte a sur?
Creo que algún día podré cabalgar sobre el fuerte viento y romper las olas;
¡Cuelga la vela de la nube en alto y avanza en el mar!
5. Es difícil adaptar esta historia al dinero puro para beber, porque una copa de oro, diez mil monedas de cobre y una jarra de vino cuestan 100 palabras, y el plato de jade es precioso y vergonzoso.
Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.
Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol. Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
Resplandeciente y magnífica. Canta y baila.
Sentado en el espléndido salón, con música en mis oídos, el mundo parece estar pintado en oro y el olor del lujo se puede oler vagamente en el aire. La botella de vino hecha de oro contiene un vino exquisito y un barril vale 1.000 yuanes. Son fragantes y adormecen los nervios.
Los platos elaborados durante el período Meiyu están llenos de delicias de las montañas y los mares, y el lujo dorado fluye con el telón de fondo de la luz de las velas. En un salón tan grande, si no tienes cuidado, caerás en un mundo de borracheras y sueños.
De repente, las fibras del corazón se tensaron y la depresión y la confusión saltaron repentinamente, agitando la ansiedad en mi corazón. Detuve mi taza y dejé mis palillos. Ya no tengo apetito. Saqué mi espada y la blandí, pero no sabía lo que quería hacer.
Mirando a mi alrededor, el entorno que me rodea sigue siendo el mismo. Mi corazón parece tener un gran agujero y estoy perdido. Levanté mi copa y me lo bebí todo. Bajo la influencia del alcohol, hablé con enojo desde mi corazón: "Quiero cruzar el río Amarillo, ¡la vasta agua de la sopa sigue fluyendo!" Sin embargo, el glaciar fue congelado por la terrible corriente fría en invierno... ¡Quiero ir! ¡Sube a la montaña Taihang, que se eleva hacia las nubes y domina el mundo! Sin embargo, la montaña estaba bloqueada por nieve helada... "¡Pensé que era leal al rey y al país, y anhelaba cultivarme y gobernar el país! Pero sólo pude suspirar impotente: Es difícil alcanzar el cielo en ¡La carrera oficial! El alcohol empezó a adormecerme los nervios, caí sobre la mesa
Aturdido, me sentí como si estuviera pescando tranquilamente en un arroyo verde, murmurando: "Quien quiera morder el anzuelo". ". "Detrás de él estaba el rey; de repente me encontré remando en un bote a través de la brillante Vía Láctea, pasando por el brillante sol y la luna.
Dos resplandores diferentes, fuertes y suaves, brillaron sobre mí en el cuerpo. Estaba tan emocionado que corrí como el sol y la luna. Solo vi una luz blanca deslumbrante. Me desperté y seguía cantando "¡Es difícil ir!". Viajar es duro. Hay tantas bifurcaciones en el mundo, ¿dónde estoy ahora? !" Al mirar la escena circundante, me sentí como un caballo fugitivo en mi corazón, frotándose la nariz y las manos, tratando desesperadamente de escapar de la jaula.
——La cerca que lo ataba finalmente se rompió , y gritó Corriendo hacia el interminable Yuan Ye. ¡Mi corazón tembló violentamente y apreté los puños!
Parecía haber una luz intensa en mis ojos, atravesando la distancia con el polvo levantado por el caballo: "Un día, cabalgaré sobre el viento largo, atravesaré las olas tormentosas, levantaré mi vela turbia y navegaré en las profundidades". mar ¡Construye un puente!"
6. Reescribe "Es difícil irse (Parte 1)" en una prosa sobre dejar Chang'an. Cuando mis amigos se enteraron, celebraron un banquete para despedirme. Me conocen como el "borracho", siempre he sido un bebedor, pero hoy, frente a esta mesa de comida deliciosa, no tengo ningún apetito. Coge la copa de vino y aléjala, recoge los palillos y déjalos. Salí aturdido del banquete, desenvainé mi espada y miré a mi alrededor, sin saber lo que iba a hacer. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el agua ya se ha congelado; quiero escalar las montañas Taihang, pero ha sido bloqueada por fuertes nevadas. ¡Esto es realmente frustrante e impotente! Pero si lo piensas detenidamente, cuando Jiang Taigong no conoció al rey Wen de Zhou, ¿no estaba simplemente pescando en el río Wei? ¿No estaba Yi Yin aburrido y soñando despierto todo el día antes de ser reutilizado como Tang? El camino que tenemos por delante es difícil y lleno de baches. ¿Dónde está mi vida? De todos modos, creo que algún día cabalgaré sobre el viento y las olas y alcanzaré el otro lado de mi ideal.
Tu aprobación es la motivación de mi respuesta, por favor acéptala.
7. ¿Hay algo sobre lo que sea difícil escribir? Tres dificultades: (Parte 1) El costo de beber vino. Una copa de oro cuesta 10.000 monedas de cobre y una vasija de vino es cara y vergonzosa.
Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.
Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol. Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿dónde está Ann ahora? Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.
Esta es la primera parte de "Tres dificultades" escrita por Li Bai. Fue escrito en el tercer año de Tianbao (744), cuando Li Bai dejó Chang'an.
Las primeras cuatro frases de este poema tratan sobre la profunda amistad entre amigos y Li Bai. "Una botella de sake de oro, un barril de mil dólares, un plato de tesoros de jade, un millón de dólares" fueron regalos comprados por amigos para Li Bai. El banquete fue magnífico: no sólo los juegos de vino, las copas y los platos eran preciosos. , pero también la comida y las bebidas eran valiosas.
El "bebedor e ingenuo" Li Bai no puede beber en este momento, lo que demuestra que su corazón no está en paz. Luego dejó su asiento, desenvainó su espada y miró a su alrededor aturdido. Las cuatro acciones consecutivas de detener, arrojar, tirar y cuidar expresan vívidamente depresión interior y agitación emocional.
Luego las dos frases van seguidas de "hueco" y delante se escribe "difícil de caminar". El poeta utiliza "ríos bloqueados por el hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida.
El poeta tuvo el corazón de servir a la patria. No fue nombrado por el emperador, sino que "le dio oro para regresar a la montaña". ¿No es ésta también una situación en la que el hielo bloquea el río Amarillo y la nieve bloquea el río Taihang? Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje cobarde. Desde el momento en que "saca su espada y mira a su alrededor", demuestra que no está dispuesto a deprimirse. "Me sentaba en una caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba que conducía un pequeño barco y navegaba hacia el sol."
Aturdido, el poeta pensó de pronto en Dos personas que No fue bien políticamente al principio, pero logró grandes resultados al final: uno es Lu Shang, quien conoció al rey Wen cuando estaba pescando en Panxi cuando tenía 90 años. Mírate navegando alrededor del sol y la luna; Al pensar en las vivencias de estos dos personajes históricos, el poeta aumentó su confianza.
"Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" El encuentro entre Lu Shang y Yi Yin ciertamente aumentó su confianza en el futuro. Sin embargo, cuando sus pensamientos volvieron a la realidad actual, volvió a sentir la dificultad de la vida. Éste es otro sentimiento de contradicciones agudas y complejas.
Pero el testarudo y confiado Li Bai nunca quiso mostrar su desánimo en la fiesta de despedida. Su firme exigencia de unirse activamente a la OMC finalmente lo liberó de la depresión de la vacilación y recuperó su confianza y orgullo.
"¡A veces cabalgo sobre el viento y las olas, levanto mi vela embarrada y navego en las profundidades del mar!" Creo firmemente que, aunque hay muchos peligros por delante, un día, tal como dijo Zong Yi en " Liu Song "Dijo: Cabalgaré sobre el viento y las olas, colgaré las velas de las nubes, cruzaré el mar y llegaré a la otra orilla ideal.
Este poema de catorce versos y ochenta y dos caracteres sólo puede considerarse como una pieza corta entre los poemas rimados de siete caracteres, pero tiene un patrón largo y poderoso.
Una de las razones importantes es que revela los altibajos y los complejos cambios de las emociones del poeta en cien pasos. El comienzo del poema, "vino de ginebra" y "tesoros del plato de jade", hace que la gente se sienta como en un banquete alegre, pero los dos detalles siguientes, "deja de beber y tira los palillos" y "saca la espada y mira a tu alrededor", muestran la Fuerte impacto de ondas emocionales.
En las cuatro frases del medio, cuando suspiré por "el atasco de hielo de Sichuan" y las "montañas llenas de nieve", de repente deambulé durante mil años, como si viera a Lu Shang y Yi Yin siendo repentinamente reutilizado por el monarca desde su estatus humilde, y así recuperando su estatus de Confianza, pero luego de vuelta a la realidad. "Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" Cuatro frases con un ritmo muy corto y saltos fuertes son completamente un monólogo interior en un estado de ansiedad, lo que obliga a Xiao a transmitir la situación sin. evidencia. La compleja psicología de vagar de un lado a otro y continuar explorando y persiguiendo.
En las dos últimas frases, después de los repetidos giros y vueltas anteriores, el reino de repente se abrió y cantó un tono agudo y optimista. A través de tales altibajos de emociones, no solo expresa plenamente la supresión de los grandes ideales y aspiraciones del poeta por la oscura y sucia realidad política, sino que también refleja la fuerte depresión, la ira y la injusticia causadas por ella, y al mismo tiempo resalta La terquedad del poeta, la confianza en sí mismo y La persistente búsqueda de ideales.
8. Una composición de 350 palabras que describe "Es difícil caminar". Es difícil pensar en ello después de leerlo.
La mayoría de los poemas de Li Bai son románticos. Pero "Hard to Walk" describe un mundo difícil y el desaliento de los reveses políticos.
Este poema es el primero de una serie de poemas (* * * tres poemas) escritos por el poeta cuando dejó Chang'an y se dirigió al sur después de ser degradado. Las primeras cuatro líneas del poema expresan el profundo afecto de un amigo por Li Bai y cómo gastó mucho dinero para despedirse de Li Bai. Luego escribió sobre las dificultades y el desamparo en el camino de la vida, formando un fuerte y agudo contraste a lo largo del poema.
Creo que este poema no se trata sólo de escribir algo, sino también una verdad. ¡Quizás "Es bueno estar en casa mil días, pero es difícil salir un día" sea la verdadera representación de este poema! Un amigo es para siempre, ese dinerito no lo guardará para sí. ¡Estas personas son buenos amigos!
Cuando salimos del círculo rodeados de amistad y familia, solo fuimos recibidos por el viento frío y cortante. Estos altibajos pueden ser pruebas en el camino, pero también pueden ser confusión que obstaculiza el crecimiento. Qué impotente es cuando no hay consejos de amigos y sólo puedes hacer las cosas basándose en tus propios sentimientos...
El gran poeta Li Bai describe no sólo "caminar", sino también ser un ser humano. ! ¡Qué difícil es dejar el abrazo de la amistad y del cariño familiar antes de que se te llenen las plumas!
Quizás, en aquel momento, lo que el poeta esperaba no era magnificencia, sino sólo una palabra de preocupación... Cuando llegan los contratiempos y las dificultades, miles de tesoros no son tan buenos como un saludo y un par de manos, porque eso ¡No sólo “cariño familiar”, sino también ánimo y radicalidad!