Auténtico, propósito: origen (es decir, genuino, original, original)
Charming (encantador, atractivo)
En inglés, no existe una palabra correspondiente: Qianyun . Sólo podemos encontrar una palabra correspondiente desde la concepción artística. Hay diferentes opiniones sobre este punto. Como dice el refrán, la benevolencia ve la benevolencia y la sabiduría ve la sabiduría.
Por supuesto, también se puede escribir de una manera más occidental:
Origen y desarrollo. Charming (Fuzhou) Tea Co., Ltd.
Cuando abre su empresa a otros países, como Estados Unidos, como Origin & Charming (USA) Tea Co., Ltd.
En pocas palabras, Fuzhou o;c Tea Co., Ltd.
O ampc representa el origen; encantador, esta forma de escribir también es muy común. Al igual que HP, utilice HP, que son las iniciales de los dos fundadores.
¿Qué entendiste después de tomar taquigrafía? o; c, puede ser diverso.
Nota: El contenido anterior se tradujo el 1 de abril.
-
El siguiente contenido se agregará el 3 de abril.
Traducción de dirección: Edificio Wuyi, No. 233 Wuyi Middle Road, Distrito de Taijiang, Ciudad de Fuzhou
Edificio Wuyi, No. 233 Wuyi Road, Distrito de Taiping, Ciudad de Fuzhou, Provincia de Fujian, China, Código Postal 350004
p>
1. Direcciones de pequeña a grande.
2. Wuyi Gongguan Si no hay una traducción fija para este topónimo, utilice el pinyin Wuyi más: Gongguan Gongguan.
3. Dirección en inglés, normalmente con código postal, lo comprobé. Su dirección de correo electrónico de Wuyi Road es: 350004, así que agregué la dirección traducida al inglés.