Se difunde la versión de Viaje al Oeste

"Viaje al Oeste Pinghua": Este Pinghua a principios de la dinastía Ming ya lo tiene: Tathagata quiere extenderse por la tierra oriental, Avalokitesvara y la dinastía Tang están buscando escrituras budistas, la experiencia de vida de Tang Monk, Sun Wukong y Sun Xingzhe, el Gran Sabio Qitian están causando problemas en el palacio celestial, y Erlangshen luchó y fue aplastado montaña abajo, pero fue rescatado por Tang Monk, Sha Monk, Zhu Bajie, Chechi Kingdom, Shituo Kingdom, Black Bear Spirit, Monstruo de viento amarillo, Niño rojo, Espíritu de rata blanca, Espíritu de araña, Espíritu de ciempiés, Monstruo león, Montaña Huoyan, Reino de las mujeres y otras historias.

Viaje al Oeste recién grabado en caracteres grandes como la inscripción oficial: Esta edición es la más importante entre las ediciones existentes. Debido a que contiene las palabras "Escuela Shidetang de la familia Jinling Tang", los círculos académicos se refieren a ella como "Shiben". Esta versión se titula "Jinling Rongshou Hall Zi Xing" y "Shu Lin Xiong Yunbin Chongqiang", por lo que esta versión es en realidad una mezcla de dos o tres versiones.

Biografía holográfica recién grabada de Journey to the West: debido a su título "Qingbaitang Yang Minzhai Zi Xing", los círculos académicos se refieren a ella como "versión Qingbaitang" o "versión Yang Minzhai".

El viaje de Tang Monk al Oeste: abreviado como "El viaje de Tang Monk al Oeste" en los círculos académicos. Actualmente hay dos copias de esta edición: una tiene la inscripción en madera "Versión grabada del libro holográfico de Cai Jingwu", que se conoce como la "edición Cai Jingwu". El segundo tiene las palabras "Shu Lin Zhu Jiyuan Zixing", que se conoce como "edición Zhu Jiyuan".

El Sr. Li Zhuowu criticó Viaje al Oeste: en los círculos académicos se refiere a él como "Comentario de Li".

El viaje de Tang Sanzang al Oeste: la biografía de Shi'e: debido a que contiene las palabras "Yangcheng Chong Huai Zhu Dingchen lo compiló, Shulin Lotus Platform Liu Qiumao Zi bordado", por eso se lo conoce como "Versión Zhu" o "versión Liu Lian" en el mundo académico.

Viaje al Oeste: Esta versión cuenta con una única versión publicada en la Dinastía Ming y una versión "Viaje al Oeste". Debido a que contiene palabras como "Qiyun Yang Zhihe (editado por Yang Zhihe)" y otras palabras, los círculos académicos lo llaman "versión Yang" o "versión Yang". El libro de pruebas de Journey to the West: se le puede denominar "el libro de pruebas".

Viaje al Oeste Verdadera Interpretación: Puede denominarse la "Edición de la Verdadera Interpretación".

Nuevo Viaje a Occidente: Puede denominarse como “Nuevo Viaje a Occidente”.

Propósito Original del Viaje al Oeste: Puede denominarse "Propósito Original".

El viaje de Zhengzhi de Tongyi a Occidente: puede denominarse "Zhengzhiben".

Comentario sobre Viaje al Oeste: debido a que contiene palabras como "Comentario de Han Jingzi", se abrevia como "Comentario de Han Jingzi".

Viaje al Oeste: Debido a que contiene las palabras "Edición manuscrita de Huai Ming", se la conoce como "Edición de comentarios de Huai Ming".