El rey de Wu, que persigue cigarras con mantis, quiere cortar las espinas y decir a su izquierda y a su derecha: "¡Aquellos que se atrevan a protestar morirán si hay unos pocos niños obedientes!" Quienes no se atrevan a protestar, tomarán pastillas y nadarán en el patio trasero. Balas de ejercicio, ropa reveladora, etc. El rey de Wu dijo: "Vamos, ¿por qué molestarse en vestirse así?". Él respondió: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras gimen y beben rocío. No lo sé. si la mantis está detrás de ellos." La mantis se rindió a la cigarra. , sin saber que el oropéndola estaba cerca; el oropéndola estiró su cuello y trató de picotear a la mantis, pero no sabía que el proyectil estaba debajo de él.
Los tres quieren obtener los beneficios del pasado, sin importar lo que suceda después. El rey Wu dijo: "¡Está bien!" "Fueron los soldados quienes lo detuvieron.
El rey de Wu estaba a punto de atacar a Chu, así que advirtió a sus ministros: "¡Quien se atreva a protestar, que muera! "Un joven asistente de palacio quiso protestar, pero no se atrevió. Llevó su honda al jardín trasero y pasó tres mañanas así con rocío en la ropa. El rey Wu lo sabía y dijo: "¿Cómo se hace esto? ¿La ropa se mojó? Él respondió: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío de la rama alta, pero no sabe que detrás de ella está la mantis.
La mantis se inclinó hacia delante para atrapar a la cigarra, pero no sabía que la oropéndola estaba justo al lado. El oropéndola estiró la cabeza y el cuello para picotear a la mantis, pero yo no sabía que tenía una bolita en la mano debajo.
¡Los tres están por sus propios intereses, sin importar el desastre que se esconde detrás de ellos! El rey Wu dijo: "¡Lo dijiste bien!" "Así que dejó de luchar. Este modismo satiriza a aquellos que sólo se preocupan por los intereses inmediatos e ignoran los desastres detrás de ellos.
Una advertencia para aquellos que son miopes, ignorantes de los beneficios e indiferentes a los problemas futuros. También es una metáfora de alguien que quiere conspirar contra otros, pero no le importan las consecuencias.
Díganos que al considerar los problemas y manejar las cosas, debemos considerar las consecuencias. consecuencias, no solo los intereses inmediatos, sino también los problemas futuros. Estás satisfecho con mi respuesta, si estás satisfecho, adóptame
2. >El rey de Wu quería atacar a Jing, así que le dijo: "¡Cualquiera que se atreva a protestar morirá! "Si hay algunos niños obedientes que no se atreven a protestar, tomarán pastillas y nadarán en el patio trasero para practicar balas, exponer su ropa, etc. El rey Wu dijo: "Joven, ¿por qué molestarse en vestirse así? "Sí:" Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. La cigarra gime y bebe el rocío. Me pregunto si la mantis estará detrás de ellos. "La mantis se rindió a la cigarra y no sabía que la oropéndola estaba cerca; la oropéndola estiró su cuello y trató de picotear a la mantis, pero no sabía que el proyectil estaba debajo. Los tres querían volver Los beneficios anteriores y no consideraron los problemas posteriores ". El rey Wu dijo: "¡Está bien!" Fueron los soldados quienes lo detuvieron.
Traducción:
Cuando el rey Wu estaba a punto de atacar a Chu, advirtió a sus ministros: "¡Quien se atreva a protestar será asesinado!". Un joven asistente de palacio quiso protestar, pero Don No me atrevo. Llevó su honda al jardín trasero y pasó tres mañanas empapando su ropa en rocío. El rey Wu lo sabía y dijo: "¿Por qué te mojaste la ropa?". Él respondió: "Hay un árbol en el jardín y hay una cigarra en el árbol. La cigarra gime y bebe rocío en la rama alta. , pero no sabe que la mantis está detrás. La mantis se inclina hacia adelante. Fui a atrapar la cigarra, pero no sabía que la oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis. Había una bala en mi mano. ¡Los tres eran para su propio beneficio, independientemente del desastre que se escondía detrás! El rey Wu dijo: "¡Tienes razón!"
Significado general
Este modismo satiriza a aquellos que sólo se preocupan por los intereses inmediatos e ignoran el desastre detrás de ellos. Advierta a aquellos que son miopes, ignorantes de los beneficios e ignorantes de los problemas futuros. También es una metáfora de alguien que quiere conspirar contra otros, pero inesperadamente alguien conspira contra él. Nos dice que al considerar los problemas y manejar las cosas, debemos pensar profundamente y considerar las consecuencias. No sólo debemos considerar los intereses inmediatos, sino también los problemas futuros.
¿Estás satisfecho con mi respuesta? Si estás satisfecho, por favor adoptame. ¡Gracias a todos!
3. Mantis acechando cigarras, traducción al chino clásico y traducción de anotaciones
El rey de Wu estaba a punto de atacar al emperador Jing, por lo que advirtió a los ministros que lo rodeaban: "Quien se atreva a disuadir ¡Será ejecutado!" Un joven El asistente quería persuadir al Rey de Wu pero no se atrevió, por lo que caminaba por el jardín trasero con su honda y sus balas todos los días. El rocío empapó su ropa y zapatos durante tres mañanas en un fila. El rey Wu se sintió extraño: "¿Por qué te mojaste la ropa?" El guardia respondió al rey Wu: "Hay un árbol en el jardín y hay una cigarra en el árbol.
La cigarra se quedó en un gran árbol, gritando fuerte, bebiendo rocío, pero no sabía que había una mantis religiosa detrás de él; la mantis se agachó y se aferró al árbol, queriendo abalanzarse sobre él; pero no sabía que había una mantis detrás. También había un oropéndola cerca; el oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que alguien debajo del árbol sostenía una honda y quería dispararle.
Estos tres tipos buscan beneficios inmediatos sin considerar el mal que se esconde detrás de ellos. Cuando el rey Wu escuchó esto, dijo: "¡Está bien!" Posteriormente, la operación militar fue cancelada.
Texto original
El rey de Wu quería matar a Jing (1) y se lo contó: "¡Quien se atreva a protestar (2) será asesinado!" ) Los que querían protestar (4) no se atrevieron, entonces fueron al patio trasero a jugar con pastillas [5] y dejaron al descubierto su ropa, así fueron tres días [6]. El rey Wu dijo: "¿Por qué molestarse en pegar la ropa?" Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras cantan y beben rocío, pero no saben que la mantis está detrás. " La mantis se confió a la cigarra, pero no sabía que la oropéndola estaba detrás. El oropéndola estiró el cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que la bala estaba debajo. Los tres quieren obtener los beneficios del pasado, sin importar los problemas futuros. El rey Wu dijo: "Es bueno para ti". "Naiba (16) es su soldado.
Anotar para...
(1) Rey Wu: se refiere al rey Wu Helu. Deseo: querer. Aplastar: conquistar, Cruzada. Jing se refiere al estado de Chu
(2) Admonición: Las siguientes sugerencias son sugerencias
(4) Niño pequeño
(. 5) Sostener una bala y sostener una honda.
(6) Sandan: Sanchen, tres días. En tercer lugar, significa varias veces. "Dan" significa "mañana" en chino antiguo.
Hijo: Tú. (8) Beber rocío mientras gritas fuerte La tristeza no significa necesariamente "dolor" en chino antiguo.
(9) Comprometerse a doblarse: encogerse cerca del. Ramas y flexión. Extremidad anterior. Se adjunta el "tarso", el empeine, donde se reemplaza el pie. Curvo:
(10) Lado: Igual que "lateral". (11) Extiende el cuello. Extiende, cuello
(12) Conductor: Sí, debes ir
(13) Gu: considera. (14) Sufrimiento: problemas y desastres
(15) Bien: bien
(16) Detener: Detener
El significado de los seis "qi. "
Hay árboles en el jardín y cigarras llorando tristemente y bebiendo rocío. ¡Me pregunto si la mantis estará detrás de ellas! ¡Yu Chan no sabía por completo que el oropéndola estaba cerca! El oropéndola estiró su cuello. para picotear a la mantis, pero no sabían que el proyectil estaba debajo. ¡Los tres querían sacar lo bueno de ella, sin importar lo malo que había detrás! "
Árbol, cigarra, mantis, oropéndola, ellos (generalmente se refieren a lo anterior) y ellos (generalmente se refieren a lo anterior).
Datos ampliados
Mantis atrapando cigarras (modismo)
Mantis atrapando cigarras es un modismo, pinyin táng láng bǔ chán, que significa que las personas son miopes y No tener previsión. Sólo perseguir intereses inmediatos.
Información del autor
Liu Xiang (hace unos 77-6 años) originalmente se llamaba Gengsheng, y su verdadero nombre era Zizheng. Erudito, bibliógrafo y literato confuciano de la dinastía Han Occidental. Originario del condado de Pei (ahora Jiangsu). Nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu. Cuando el emperador Xuan fue proclamado emperador, aconsejó a los médicos. Emperador Wanyan Zhengyuan. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación. Más tarde, fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero se salvó. Después de que el emperador ascendió al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y su puesto oficial llegó a Zhongji.
Se le ordenó dirigir la secretaría de la escuela y escribir "Bielu", que es el creador de la bibliografía en nuestro país. Zhi Chun Qiu Liang Chuan. Según "Hanshu·Yiwenzhi", hay 33 poemas de Liu Ci y Fu, de los cuales sólo queda "Nine Tans". Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Política de los Estados en Guerra" y "Biografía de Nv". Los "Cinco clásicos" fueron compilados por Ma Guohan de la dinastía Qing, según Tong. La compilación original se perdió y la dinastía Ming la compiló en "Liu Ji".
"Chu Ci" es una colección de poemas "Chu Ci" compilados por Liu Xiang sobre la base de sus predecesores. Incluye las obras de Qu Yuan y Song Yu, quienes eran el pueblo Chu en el Período de los Reinos Combatientes. , así como las obras de Jia Yi, Huainan Xiaoshan y Huainan Xiaoshan de la dinastía Han, y las parodias de Dongfang Shuo, Wang Bao y Liu Xiang.
4. El rey de Wu quería derribar a Jing (1) y le dijo: "¡Cualquiera que se atreva a protestar (2) morirá!". Estaba jugando con pastillas en el patio trasero. ] y expuso su ropa, así fueron tres noches[6].
El rey Wu dijo: "¿Por qué molestarse en pegar la ropa?" Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras cantan y beben rocío, pero no saben que la mantis está detrás. " La mantis se confió a la cigarra, pero no sabía que la oropéndola estaba detrás. El oropéndola estiró el cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que la bala estaba debajo. Los tres quieren obtener los beneficios del pasado, sin importar los problemas futuros. El rey Wu dijo: "¡Bien por ti!" "Naiba (16) es su soldado.
Traducción
El rey Wu decidió atacar a Chu. Dijo a la gente que lo rodeaba: "¡Quien se atreva a disuadirlo será ejecutado! "Un joven asistente quería persuadir al rey Wu pero no se atrevió, por lo que caminaba por el jardín trasero con una honda y balas todos los días. Su ropa y zapatos estuvieron empapados de rocío durante tres mañanas consecutivas. El rey Wu sintió eso Extraño: " ¿Por qué te mojaste la ropa?" El guardia respondió al rey Wu: "Hay un árbol en el jardín y una cigarra en el árbol". La cigarra se quedó en un gran árbol, gritando fuerte, bebiendo rocío, pero no sabía que había una mantis religiosa detrás de ella; la mantis se inclinó contra el árbol, queriendo abalanzarse sobre él, pero no sabía que había una oropéndola; a su lado; el oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que alguien sostenía una honda debajo del árbol y quería dispararle. Estos tres muchachos quieren obtener beneficios inmediatos, pero no consideran los peligros ocultos detrás de ellos. Después de escuchar esto, el rey Wu dijo: "¡Está bien!" "La operación militar fue posteriormente cancelada.
Notas de palabras
(1) Rey Wu: se refiere al rey Wu Helu. Deseo: Deseo. Aplastar: Conquistar, Cruzada. Jing. Se refiere a el estado de Chu
(2) Admonición: Las siguientes sugerencias son sugerencias
(4) Niño pequeño: joven
(5) Sosteniendo. una bala, sosteniendo una honda.
(6) Tres mañanas, tres días, se refiere a varias veces. Dios mío, "Dan" significa "mañana" en chino antiguo. >(7) Hijo: Tú
(8) Beber rocío de luto: Gritar fuerte mientras bebes rocío La tristeza no significa necesariamente "dolor" en el chino antiguo. Comprometerse a doblarse: encogerse cerca de las ramas y doblar las extremidades anteriores. El "tarso", el hueso del empeine, aquí reemplaza al pie. Curvo: curvado
(10) Bypass: pasando por "bypass"
(. 11) Extiende tu cuello
(12) Director: Sí, debes ir
(13) Gu: Considera
(15) Bien:
(16) Detente
p>
5. Cuando Wu estaba a punto de atacar a Jing, dijo a su izquierda y a su derecha: "¡Cualquiera que se atreva a protestar morirá!" "En ese momento, había un joven debajo de él. Sabía que sería inútil persuadirlo, por lo que murió violentamente. Sin embargo, estaba nadando en el patio trasero con su honda y su ropa quedó expuesta. En este caso , preguntó el rey Wu. Dijo: "Hay un árbol en el patio trasero y las cigarras están bebiendo rocío del árbol. ¡No sé si la mantis quiere atraparlos por detrás! ¡La mantis estaba a punto de saltar, y entonces me di cuenta de que el oropéndola caminaba de puntillas junto a ella! ¡El oropéndola estira el cuello sólo para picotear a la mantis religiosa, sin saber tirar la honda debajo del árbol! ¡Todos quieren obtener beneficios pasados independientemente de los problemas futuros! "Después de escuchar esto, el rey Wu pensó que era razonable y se negó a enviar tropas. Nota para el rey Wu: se refiere a la casa del rey Wu. Deseo: quiere. Mantis acecha cigarras y toma fotografías. Sugerencia: habla para disuadir. Sandan: tres, muchas veces. Día, "Dan" significa "día" en chino antiguo. Nie: quédate al borde de la bofetada: niño, joven: sosteniendo una honda: sostén la bala: tú. , flexiona las extremidades anteriores, al igual que los huesos del empeine: extensión del cuello; durante el período de primavera y otoño, el rey Helu del estado de Wu se estaba preparando para atacar Jingdi (estado de Chu), pero sus ministros se opusieron mucho. enojado y advertido en una reunión de ministros: "¡Quien se atreva a disuadirlo será ejecutado!" "A pesar de esto, algunas personas todavía querían impedir que el rey Wu enviara tropas. Un joven guardia en el palacio sabía que su estatus era humilde y que sus palabras no tenían peso. Quería persuadir al rey Wu, pero no se atrevió, así que Se le ocurrió una buena idea: cada mañana, deambulando por el jardín trasero del palacio con una honda y balas, el rocío empapó su ropa y zapatos durante tres días consecutivos. El rey Wu se sorprendió y le preguntó por qué hacía esto. El guardia dijo: "Hay un árbol en el jardín trasero". "La mantis dobló sus extremidades anteriores y quiso abalanzarse sobre la cigarra, pero no sabía que había una oropéndola al lado de la mantis; la oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que había alguien debajo del árbol. Estaba sosteniendo una honda y quería dispararle.
Estas tres cosas intentan obtener sus propios beneficios inmediatos, pero no tienen en cuenta el desastre que se esconde detrás de ellas. Después de escuchar esto, el rey Wu sintió que tenía sentido y abandonó el plan de atacar a Chu. La implicación era una sátira de aquellos que sólo se preocupan por los intereses inmediatos e ignoran los desastres detrás de ellos. Nos enseña qué hacer al considerar los problemas y. lidiar con las cosas. Un plan integral.
6. Cuando el rey Wu estaba a punto de atacar a Chu, advirtió a sus ministros: "¡Quien se atreva a protestar será asesinado!" "Había un hombre llamado Shaoruzi que quería protestar pero no se atrevió, así que fue al jardín trasero con una honda. Tenía la ropa mojada por el rocío y pasó tres mañanas así.
El rey de Wu lo sabía y dijo: "¿Por qué te mojaste la ropa?" El joven respondió: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío de la rama alta, pero no sabe que detrás de ella está la mantis. La mantis se agachó para atrapar a la cigarra, pero él no sabía que el oropéndola estaba a su lado.
El oropéndola estiró la cabeza y el cuello para picotear a la mantis. No sabía que tenía una bolita en la mano debajo. ¡Los tres están por sus propios intereses, sin importar el desastre que se esconde detrás de ellos! El rey Wu dijo: "¡Lo dijiste bien!" "Así que dejó de pelear.
Elige según tus necesidades, espero que puedas adoptarlo, ¡¡gracias!!.
7. Mantis Catching Cicada traducción deseo: quiero esto: extender a aquí: extender,
Peligro: Peligro oculto Canción: Qufu: llevar
Wang Wang dijo: "¡Lo dijiste bien! "Así que dejó de luchar.
El rey de Wu estaba a punto de atacar a Chu, así que advirtió a sus ministros: "¡Quien se atreva a protestar, que muera! "Había un hombre llamado Shaoruzi que quería protestar pero no se atrevió, así que tomó una honda y fue al jardín trasero. Tenía la ropa mojada por el rocío y pasó tres mañanas así. Cuando el rey Wu se enteró , dijo: "¿Qué estás haciendo? ¿Te mojaste la ropa? El joven respondió: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío de la rama alta, pero no sabe que detrás de ella está la mantis. La mantis se agachó para atrapar a la cigarra, pero él no sabía que el oropéndola estaba a su lado. El oropéndola estiró la cabeza y el cuello para picotear a la mantis, pero yo no sabía que tenía una bolita en la mano debajo. ¡Los tres son para su propio beneficio, independientemente del desastre que se esconde detrás de ellos! El rey Wu dijo: "¡Tienes razón!" "Así que dejó de luchar.
8. El significado del texto antiguo "La mantis acecha a la cigarra" debería ser correcto. Texto original: El rey de Wu quería cortar las espinas y le dijo: " ¡Cualquiera que se atreva a protestar morirá! "Algunas personas desobedientes quieren ser reprendidas, por eso juegan con pastillas en el jardín trasero y exponen su ropa. Si este es el caso, el rey Wu dijo: "Hija mía, ¿por qué expones tu ropa de esta manera? Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío. ¡Me pregunto si la mantis estará detrás! La mantis está empeñada en doblarse, ¡pero no sabe que la oropéndola está ahí! ¡El oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis pero no sabía que la bolita estaba debajo! Los tres quieren aprovechar los beneficios del primero, independientemente del segundo. El rey Wu dijo: "¡Está bien!" Cuando el rey Wu estaba a punto de atacar a Chu, advirtió a sus ministros: "¡Quien se atreva a protestar será asesinado!". "Había un hombre llamado Shao Ruzi. Quería protestar, pero tenía miedo. Llevó su honda al jardín trasero y el rocío empapó su ropa. Después de tres mañanas, el rey Wu dijo: "¿Por qué mojaste la ropa? ? El joven respondió: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras gimen y beben rocío en las ramas altas". Sin saber que la mantis está detrás. La mantis se inclina para atrapar a la cigarra, sin darse cuenta de que el oropéndola está cerca. El oropéndola estiró la cabeza y el cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que debajo tenía una bolita en la mano. ¡Los tres son para su propio beneficio, independientemente del desastre que se esconde detrás de ellos! El rey Wu dijo: "¡Tienes razón!" "Así que dejó de pelear.
9. La cigarra cantaba y bebía el rocío del árbol, pero él no sabía que la mantis estaba detrás de la cigarra. Se acurrucó cerca de la rama y dobló sus extremidades anteriores para agarrar La cigarra no sabía que el oropéndola a su lado quería comérsela, pero no sabía que alguien debajo del árbol se estaba preparando para dispararle con una honda.
Zhuangzi Sanmu: "Cuando ves una cigarra, captas su hermosa sombra y te olvidas de su cuerpo. Cuando lo ves, te olvidas de su forma. "Diferentes urracas se beneficiaron de ello, y cuando vieron los beneficios, olvidaron la verdad". "Zheng Wanjian·Said": "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles. Las cigarras gimen y beben el rocío. , sin saber que la mantis está detrás; la mantis se compromete con la cigarra, pero no sé dónde está la oropéndola "
Este modismo es una sátira de aquellos que sólo se preocupan por los beneficios inmediatos y. ignorar el desastre detrás de ellos. Advierta a aquellos que son miopes, ignorantes de los beneficios e ignorantes de los problemas futuros. También es una metáfora de alguien que quiere conspirar contra otros, pero inesperadamente alguien conspira contra él. Nos dice que al considerar los problemas y manejar las cosas, debemos pensar profundamente y considerar las consecuencias. No sólo debemos considerar los intereses inmediatos, sino también los problemas futuros.
La mantis acecha a la cigarra: cigarra: cigarra. La mantis acecha a la cigarra, sin darse cuenta del peligro potencial. Es una metáfora de la miopía y la falta de previsión.
La oropéndola detrás: metáfora de esperar una oportunidad para atacar por detrás, y también metáfora de tener preocupaciones sobre el futuro.