El verdadero problema de la traducción exegética

La capacitación se refiere a explicar el significado de una palabra en términos relativamente populares, como memorizar las palabras de una persona en letras.

Yi se refiere al uso de palabras contemporáneas para explicar el significado antiguo de las palabras o al uso de palabras comunes para explicar el significado de las palabras en dialectos.

Usar el lenguaje popular para explicar el significado de las palabras se llama "Xun"; usar terminología contemporánea para explicar el lenguaje antiguo se llama "Yi".

Se puede entender que la exégesis equivale a explicar diversa información sobre las palabras y es el requisito previo para diccionarios, diccionarios, diccionarios y, por supuesto, traducción.