La originalidad y valoración de los antiguos poemas de crisantemos.

El origen del crisantemo

Púrpura oscuro, amarillo brillante.

Tienen el color de "Ledge" de Tao Yuanming y la fragancia de Luohan Mansion.

Los crisantemos no temen al rocío húmedo, pero sí al atardecer.

Estoy dispuesto a quedarme junto al agua y beber la copa del loro, con la esperanza de unirme al banquete del hombre rico.

Apreciación del crisantemo

Li Shangyin se sintió desesperado por la promoción de Bai Yutang, pero pensó en la autodestrucción y se convirtió en vino de crisantemo para poder flotar en una copa de loro hecha de oro y elevarse. sobre el jade blanco Hecho de palacio. Aunque este sentimiento es fuerte, todavía existe el deseo de ascender al palacio. Al final del poema, esos fuertes sentimientos se han desvanecido. Bambú amargo, madera de pimienta, ligera fragancia, lágrimas goteantes, fríos gansos salvajes, cigarras cantando al anochecer, camino solitario, compañía pura y respetuosa, huele a suspiros e inferioridad, sin vida. ¡Una obra ante la que se sintió inferior en sus últimos años!

A excepción del último pareado, las primeras cuatro oraciones describen el color y la fragancia de los crisantemos, que es similar al estilo de escritura de los crisantemos silvestres, pero la descripción de este último es más abstracta y se basa principalmente en la impresión del autor. . Escribir sobre la muerte y el punto de morir también es similar al sentimiento de "convivir con Hanyan, qué triste es". Al final del pareado, podemos ver el análisis anterior. El autor tiene dos opiniones sobre este artículo: primero, decir que Li Shangyin "se autodestruyó" es una cuestión de opinión, y también podemos interpretarlo como una especie de sublimación. Para convertirse en vino de crisantemo, es necesario elaborarlo y dejar la esencia, por lo que la emoción del poema "Crisantemo" es de hecho más positiva que la de "Crisantemo salvaje". Además, el carácter básico de Li Shangyin no cambiará, aunque lamenta su antigua mala naturaleza. El Bambú Amargo, Jiaowu y Weixiang en el poema "Crisantemo Salvaje" tienen el mismo significado de talento y talento que Lingtao y Arhat en el poema. Son la afirmación del poeta de su talento y carácter. En los tres poemas "Chrysanthemum", "Wild Chrysanthemum" y "Come to the House", podemos ver los suspiros de Li Se'e Shangyin en diferentes tiempos y espacios, pero también podemos ver la actitud constante de Li Se'e Shangyin. La autoestima no ha disminuido en lo más mínimo. Al final, el autor cree que el poema "Crisantemo" es más adecuado que los otros dos poemas, tanto para escapar de la historia descabellada como para comparar habilidades de escritura, dicción e intensidad emocional.

Acerca del autor de "Chrysanthemum"

Li Shangyin nació en Xingyang, Zhengzhou y Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan). Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un gran valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wen Li". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, me he sentido frustrado en mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (ahora el cruce de Qinyang y el condado de Aibo, ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan). Sus obras están incluidas en los poemas de Li Yishan.