El texto original y la traducción del Juramento Occidental

El texto original del Juramento Occidental; [Ming] Maestro Lianchi

Un gran maestro que aprecia la alegría de Occidente y atrae a todos los seres vivos.

Espero vivir hoy sólo para sentir lástima y tristeza.

El discípulo A (y muchos otros) generalmente tienen las Cuatro Cosas Buenas y los Tres Seres, y son seres sintientes en el Reino del Dharma. Pidió a los Budas que utilizaran al Bodhisattva Supremo para recitar el nombre de Amitabha con todo su corazón y vivir en la Tierra Pura. También es importante prestar atención a la industria. Hay obstáculos profundos y superficiales. Es fácil distraerse y es difícil lograr la ética en Internet. Hoy, frente al Buda, me arrepiento diligentemente.

Yo y todos los seres sintientes hemos sido robados hasta ahora. Estamos obsesionados con la verdad y somos inocentes, codiciosos y estúpidos. Las tres impurezas no tienen límites. La escala de los crímenes cometidos es ilimitada. Estoy dispuesto a comprender las causas de la injusticia. A partir de hoy, haz un voto profundo de mantenerte alejado del mal dharma y promete no hacer más; practicar el camino sagrado con diligencia y nunca retirarte para iluminarte con todos los seres vivientes;

Amitabha, con compasión en mente, me prueba, me llora y es amada por mí. Espero que al meditar pueda ver el cuerpo dorado de Amitabha, experimentar la tierra del tesoro de Amitabha, ser iluminado por el néctar de Amitabha, brillar en mi cuerpo, frotarme la cabeza con las manos y cubrir mi cuerpo con ropa. De esta manera puedo eliminar obstáculos y hacer crecer buenas raíces.

La enfermedad es vacía y problemática, y el arroz es partido e ignorante. La mente redonda es maravillosa y el contorno está iluminado. El silencio es la verdad, muchas veces antes. En cuanto a la muerte inminente, se pronostica que llegará el momento. El cuerpo está libre de dolor y sufrimiento, y la mente está libre de avaricia y confusión. Las raíces son felices y la atención plena es clara. Renunciar a la paz es como la meditación. Amitabha, junto con Avalokitesvara, Shi Zhi y todos los sabios, iluminan y guían, y bajan sus manos para apoyar.

Pabellones, banderas ondeando, fragancias exóticas, la tierra santa de Occidente, muestran el presente. Que todos los seres sintientes que miran y oyen suspiren de alegría y alcancen la iluminación. Cuando estuve en Seúl, tomé la Plataforma Vajra, seguí a Buda y con un chasquido de dedos nací en un paraíso en el mundo, en el Estanque de los Siete Tesoros, entre las flores de loto, en medio del flor. Las flores florecen, veo al Buda, veo al Bodhisattva, escucho el sonido del maravilloso Dharma, me impaciento.

Después de un tiempo, serví a los Budas y recibí la recompensa yo mismo. Me dieron un registro, tres cuerpos, cuatro sabidurías, cinco ojos, seis uniones y un número infinito de puertas Dalani. Conozco todas mis fortalezas y logros. Luego, sin violar la seguridad, regresé con mi suegra. Innumerables personas ocupadas se encuentran repartidas por las diez direcciones.

Con el increíble poder de la libertad y la comodidad, podemos escapar de todos los seres vivos. La sal te hace salir del tinte, pero debes limpiar tu corazón. Nacidos juntos en Occidente, no podemos retirarnos. Si es un gran deseo, el mundo es infinito, todos los seres sintientes son infinitos, todas las cosas son infinitas, deseo ser infinito. Deseo adorar a Buda, deseo pedir un deseo, practicar el mérito y devolver el amor. Cuatro informes de favor y tres subvenciones. Todos los seres vivos en el Reino del Dharma crecen en sabiduría en el mismo círculo.

Datos ampliados

Traducción; Aprecia la alegría de Occidente y atrae al gran maestro de todos los seres sintientes. Deseo vivir hoy, pero deseo ser amable y triste. Estas cuatro frases preceden al juramento. Permítanme decir algunas palabras primero. Primero hablemos brevemente sobre el juramento y luego lo expliquemos en detalle a continuación. "Tou" significa "cabeza". "Kowtow" significa inclinar la cabeza hacia el suelo.

La primera y la segunda frase tratan sobre ir a Occidente a adorar a Buda. Debido a que el Paraíso Occidental es el lugar más feliz, se le llama la "Tierra de la Felicidad". Amitabha, un gran maestro dedicado a atraer a todos los seres practicantes, nació en el Paraíso Occidental.

La palabra "grande" se añade a "maestro" porque el Buda Amitabha tiene el gran deseo de atraer a todos los seres vivos. En las diez vidas, no hay ningún ser vivo que no los atraiga, por eso se le llama "grande". El significado de las frases tercera y cuarta es que ahora deseo nacer en el Paraíso occidental. Espero que el Buda Amitabha sea compasivo, tenga piedad de mí y me acepte. ?

Discípulo XXX, que generalmente es un ser sensible en el Reino del Dharma y posee los Cuatro Bienes y los Tres Seres, pídele a los Budas que monten en el Bodhisattva Supremo, concéntrate en recitar el nombre de Amitabha y vive. en la Tierra Pura. ? Al principio, debes agregar tu nombre debajo de la palabra "discípulo". Si no existe un nombre legal, utilice su nombre habitual. Si hay un nombre de Dharma, úsalo. ?

"Universal" significa común al público en general. Las masas mencionadas son las cuatro buenas y las tres obras, todos seres vivos en el Reino del Dharma. Las "cuatro clases de gracia" se refieren a las cuatro clases de personas con las que he sido amable: la primera es la bondad del Buda, la segunda es la bondad del rey, la tercera es la bondad de mis padres y la cuarta es la amabilidad de mi maestro. "Tres Seres" son los tres reinos. ?

El "único vehículo" es el vehículo de Buda. El budismo es el dharma más elevado y no hay un segundo dharma que se pueda comparar con él, por eso se le llama "Un vehículo", que significa primero. "Persistencia" significa leerlo con frecuencia, sostenerlo en la mano y no relajarse. La palabra “período” significa esperanza.

?

El significado de estas frases es que cierto discípulo mío generalmente se compromete a cantar el nombre de Amitabha, con la esperanza de nacer en la Tierra Pura Occidental, para los cuatro tipos de personas que me han tratado amablemente. , y por el bien de todos los seres vivientes en los tres reinos. Por el bien de todos los seres sintientes en el Reino del Dharma, y ​​por el único y más elevado Dharma del Buda entre los Budas de las diez y tres generaciones.

Este párrafo es para los deseos del público, no para uno mismo, por eso se dice que "todos tienen las cuatro virtudes y las tres existencias, y todos los seres vivos en el Reino del Dharma".

También es importante prestar atención a la industria, y hay obstáculos profundos y superficiales, es fácil infectarse la mente y es difícil lograr una moralidad neta. ?

"Mente sucia" significa mente sucia. Nuestras intenciones originales son puras. Debido a varios malos karmas, este corazón puro se convierte en un corazón contaminado.

Por ejemplo, un trozo de tela blanca se tiñe con diferentes colores, por eso se le llama "teñir". "Qi" significa fuego fuerte. Esta clase de corazón inmundo surge a menudo, así como a menudo surge el fuego. ?

El significado de estas cuatro frases es que mi propio mal karma es pesado, mis bendiciones son ligeras, mi karma es profundo y mi sabiduría es superficial. Este corazón inmundo puede fácilmente volverse tan fuerte como el fuego; el mérito puro no puede lograr grandes cosas. Esta sección es para sus propios deseos. ?

Hoy, frente al Buda, me arrepiento diligentemente. La palabra "Qiao" significa lo mismo que la palabra "Qin". La palabra "vestirse" significa vestirse. La palabra "drenar" significa secar por goteo. "Rendirse" significa dejar tu verdadero corazón ante el Buda.

El significado de estas cuatro frases es que ahora estoy frente al Buda, postrado diligentemente (la cabeza, las manos y los pies son iguales, llamados los "cinco cuerpos"). Cinco cuerpos que tocan el suelo entre sí se denomina "cinco cuerpos que caen al suelo"). Y muestra este corazón, deja caer la sangre en mi corazón (esta es una metáfora de la sinceridad), tíralo delante del Buda y arrepiéntete sinceramente. ?

Yo y todos los seres sintientes hemos estado apegados a esto con un corazón ingenuo, avaricia e ignorancia desde el comienzo de la calamidad. Las tres impurezas no tienen límites. La escala de los crímenes cometidos es ilimitada. Estoy dispuesto a comprender las causas de la injusticia. ?

El significado original de la palabra "Kuang" es "vacío". Aquí está su explicación a largo plazo. "Robar" es experimentar muchos destinos. "Erigir" significa "poner". "Ser contaminado" significa estar contaminado, lo que significa que las tres industrias han cometido delitos. "Sucio" originalmente se refiere a la inmundicia, que es menos grave que el pecado. Todo tipo de problemas pueden denominarse "sucios".

El significado de este pasaje es que ya estoy con todos los seres sintientes. Desde el principio hasta ahora, he experimentado muchos desastres y he perdido mi corazón inocente original. Aunque lo dejé crecer, mi cuerpo, mi palabra y mi corazón quedaron contaminados y se convirtieron en las tres causas malas.

El pecado, la desgracia y el rencor no tienen límites. Ahora que me he arrepentido, prefiero destruir la pureza por completo y dejar algo atrás. ?

A partir de hoy, haz un voto profundo de mantenerte alejado del dharma maligno y de no hacer más; de practicar diligentemente el camino sagrado y de no retirarte, de jurar ser iluminado ante todos; seres vivos. ?

El "voto profundo" es un deseo muy práctico, no un deseo superficial, por eso se le llama "profundo". ?

Este párrafo significa que a partir de hoy, pide un deseo muy práctico. Debes mantenerte alejado de todo mal y jurar no volver a hacerlo nunca más. Las enseñanzas del Buda son practicar con diligencia, prometer no pagar nunca y no existe la pereza. Haz un voto de convertirte en un Buda. Juramos que debemos vivir junto con todos los seres vivos. ?

Amitabha, con compasión en mente, debes probarme, tener misericordia de mí y ser amado por mí. ?

Espero que el Buda Amitabha pruebe ahora mi confesión y mis votos, tenga piedad de mi angustia (la palabra "compasión" significa misericordia) y bendiga mi cuerpo y mi mente con el poder de la misericordia y la compasión (la La palabra "edredón" significa "compasión") Significa bendición). ?

Espero que al meditar pueda ver el cuerpo dorado de Amitabha, experimentar la tierra del tesoro de Amitabha, ser iluminado por el néctar de Amitabha, brillar en mi cuerpo, frotar mi cabeza con mis manos y cubrir mi cuerpo con ropa. ?

Zen es meditación. "Observación" significa observación. Cierra los ojos, calma tu mente y describe varios estados de Buda. Piensa en ellos mientras miras. Este es un método de práctica de observación. "Dormir" significa dormir. ?

El significado de este pasaje es que estoy dispuesto a ver el cuerpo dorado de Amitabha y pisar la tierra solemne de los siete tesoros de Amitabha mientras medita, observa o duerme por la noche y sueña.

Puedo obtener la misericordia de Amitabha derramando rocío sobre mi cabeza, iluminando mi cuerpo con luz, frotándome la cabeza con las manos y cubriéndome el cuerpo con ropa (la palabra "cubrir" significa cubrir). ?

De esta manera puedo eliminar obstáculos y hacer crecer buenas raíces. La enfermedad es vacía y problemática, y la comida es mala e ignorante. La mente redonda es maravillosa y el contorno es iluminado. El silencio es la verdad, muchas veces antes.

Los "obstáculos estancados" son todos causados ​​por el pasado. "Enfermo" significa rápido. "Escape" significa inmediatamente.

? "Corazón perfecto y maravilloso" es una mente pacífica con conciencia completa y sinceridad original. "Gang" significa "abierto" y "vacío". ?

El "reino de la verdadera luz silenciosa" significa que la tierra está eternamente silenciosa y desnuda. Este lugar está completamente habitado por el cuerpo puro del Dharma del Buda. Este estado es real, no falso, por eso se le llama "estado verdadero". Bodhisattva, Jueyuan y Wensheng no pueden ir a este lugar. ?

El significado de este párrafo es que todo mi karma anterior naturalmente será eliminado en conjunto. Las buenas raíces crecen lentamente. Todas las preocupaciones rápidamente se vacían y desaparecen.

Todo tipo de ignorancia debe ser eliminada inmediatamente. La mente pura y maravillosa con conciencia completa queda enormemente iluminada. El reino budista, a menudo solitario y desnudo, puede aparecer a menudo ante nuestros ojos. ?

En cuanto a la muerte inminente, se pronostica que llegará el momento. El cuerpo está libre de dolor y sufrimiento, y la mente está libre de avaricia y confusión. Las raíces son felices y la atención plena es clara. Renunciar a la paz es como la meditación. ?

Las “raíces” son los ojos, los oídos, la nariz, la lengua, el cuerpo y la mente. "Yu Yue" significa felicidad. "Renunciar" significa renunciar a las causas y condiciones de esta vida, que es la muerte. Porque nacemos en este mundo para recibir retribución. Si es hora de morir, entonces el karma se ha agotado y puedes abandonar este mundo. ?

Lo que dice este pasaje es que antes del fin de la vida y casi de la muerte, se puede saber de antemano la fecha y hora de la muerte. No hay dolor físico ni otros desastres angustiosos (los "uh" son desastres menores). No hay codicia en mi corazón, ni desgana ("amor" significa desgana), y algo de confusión y confusión.

En sexto lugar, es muy tranquilo y feliz, y algunos no se ven afectados ni perturbados por los ojos, los oídos, la nariz, la lengua, el cuerpo y la mente. A diferencia de las personas con mal karma, cuando están a punto de morir, o en sus ojos, ven cosas terribles en mis oídos, escucho algunas cosas terribles, hay algo maloliente en la nariz;

Mi lengua; está rígido y no puedo hablar; me siento incómodo en todas partes; estoy preocupado por mi cabeza y mis pensamientos están por todas partes y son confusos. De esta forma no hay nada.

Sólo los pensamientos rectos de cantar el nombre de Buda para sobrevivir e ir al Paraíso Occidental son claros. Sabiendo que este cuerpo de retribución está lleno de retribución, puedes dejarlo atrás e irte en paz (la palabra "xiang" para tranquilidad originalmente significa lo mismo que la palabra "armonía" para "armonía".

Usado aquí significa muy pacífico y algo sin vida), como la meditación de un meditador. ?

El Buda Amitabha, junto con Avalokitesvara, Shi Zhi y todos los sabios, iluminan y guían, y bajan las manos para sostener. Pabellones, banderas ondeando, fragancias exóticas, la tierra santa de Occidente, muestran el presente. Que todos los seres sintientes que miran y oyen suspiren de alegría y alcancen la iluminación. ?

En este momento, el Buda Amitabha, junto con el Bodhisattva Avalokitesvara, el Buda Mahatrend y muchos otros Bodhisattvas, budistas, sabios, etc. , ambos emiten luz para recibir y dibujar ("apoyar" significa tomarse de la mano). Hay hermosos y preciosos pabellones y estandartes decorados con siete tesoros en el cielo.

También hay una fragancia muy extraña y los sonidos de varios hermosos instrumentos musicales caen del cielo. Los santos en el Cielo Occidental tienen reinos claros, todos aparecen frente a sus ojos (la palabra "Zhao" significa entender. La palabra "Xiu" significa mostrar a los demás.

De modo que muchos seres sintientes, No importa lo que vean u oigan, todos estaban muy felices, conmovidos y elogiados (la palabra "suspiro" significa alabar. Todos decidieron rezarle al Buda). Cuando estaba en Seúl, tomé la Plataforma Vajra y caminé con el Buda con un movimiento de mi dedo. Durante este tiempo, nací en el paraíso del Estanque de los Siete Tesoros, entre las flores de loto vi al Buda y al Bodhisattva. y escuché el sonido del maravilloso Dharma.

En ese momento, estaba sentado en la cima de la Plataforma Vajra "Shang" ("montar" significa "sentar" es el asiento debajo). el loto, que pertenece a Vajra, nace en la clase alta, por lo que puedes tener el asiento de loto Vajra y seguir al Buda. Es como chasquear los dedos y naces en el Paraíso Occidental. >En el estanque decorado con los Siete Tesoros, el loto decorado con los Siete Tesoros (el loto, también pertenece a los Siete Tesoros, se llama "Loto de la Victoria". "Ganar" es bueno Cuando te encuentras con los grandes Bodhisattvas y). Al escuchar los buenos sonidos del Dharma ("sonidos del Dharma" son los sonidos del Dharma), puedes obtener la palabra "ganar", que originalmente significa "captar". El significado de "impaciencia" es vivir en paz con la verdad y sentir. que no puedes abandonar ningún sentimiento ordinario y obtener las opiniones de ningún santo.

Así que la gente ve la vida y la muerte porque tienen demasiados pensamientos falsos y erróneos, y este tipo de vida y muerte se revela cuando llega. a la verdad.

Si no hay vida, no se incluye ninguna extinción, por lo que simplemente decimos "no hay vida".

La palabra "tolerancia" originalmente significaba paciencia, pero ahora se usa para describir a las personas que no tienen paciencia. Se sentía muy cómodo en su corazón y no tenía intención de tener ningún pensamiento. "Impaciencia" significa que la mente no tiene nacimiento ni muerte, es decir, no puede moverse.

Si puedes demostrar que la mente muere sin nacer, podrás ver que todo el dharma muere sin nacer, por lo que también se le llama "tolerancia sin nacimiento". Esta es la única manera de obtener esta tolerancia después de verdaderamente. viendo la verdad con claridad. Con este tipo de tolerancia, el mundo exterior nunca lo confundirá, sacudirá su corazón y lo dejará regresar.

"Ser intolerable" también se menciona en "El propósito del budismo". Puedes escapar de la vida y la muerte para siempre y obtener la verdadera libertad. ?

Si quieres conocer los detalles de tu vida pasada en Occidente, sólo necesitas leer las explicaciones del Sutra Amitabha en lengua vernácula. ?

Después de un tiempo, serví a los Budas y recibí la recompensa yo mismo. Me han concedido los honores de los tres cuerpos, las cuatro sabidurías, los cinco ojos, los seis reinos y las inconmensurables puertas dalani, y conozco todos los méritos y logros. ?

“Un momento” es un momento de esfuerzo. "Compromiso" significa servicio. ¿Qué significa para él la palabra "conceder" en "conceder"? La palabra "吉" está registrada, es decir, registrada como un Buda. Antes de convertirte en Buda, primero debes registrarte para convertirte en Buda. ¿Cuál será tu nombre después de convertirte en Buda? Recuerda tu nombre primero. Cuando te conviertas en Buda, serás llamado por este nombre.

Al igual que el Buda Sakyamuni, antes de convertirse en Buda, el Buda Deng Deng lo llamó Buda Sakyamuni y dijo: "Te convertirás en un Buda en tu próxima vida, y tu nombre será Sakyamuni en la próxima". vida, se le llamará Buda Sakyamuni. Cuando Buda Gyamuni se convirtió verdaderamente en un Buda, tomó el nombre "Sakyamuni" que le dio el Buda Deng Deng. ?

"Dalani" es sánscrito, traducido de China, es la palabra "siempre aguantar", que significa persistir en la propia pérdida. Siempre recuerdo todo tipo de cosas budistas y no dejo que él las olvide. También se puede interpretar como la palabra "法". ?

Este pasaje dice que en poco tiempo puedo servir a muchos, muchos budas y recordar personalmente los nombres de los budas.

Después de recordar el nombre de Buda, los Tres Cuerpos, la Cuatro Sabiduría, los Cinco Ojos, los Seis Eslabones y las Puertas Infinitas del Dharma (Tres Cuerpos, Cuatro Sabidurías, Cinco Ojos y Seis Eslabones) se enumeran en el Esquema. del budismo y el Amitabha Sutra Todos los méritos y deméritos (explicados en detalle en la interpretación vernácula) pueden ser completamente exitosos. ?

Luego, sin violar la seguridad, regresé con mi suegra. Innumerables personas ocupadas se encuentran repartidas por las diez direcciones. Con el increíble poder de la libertad y la comodidad, podemos escapar de todos los seres sintientes. La sal puede liberarte de las impurezas, pero también debes purificar tu mente y vivir con Occidente sin retroceder. ?

Se han cumplido todos los méritos y deméritos y ya no puedo abandonar Occidente (la palabra "violación" significa abandonar. "Yang'an" es el paraíso de Occidente. La ontología, el original cuerpo), y regresar al mundo de mi suegra como una encarnación. Hay innumerables cadáveres en la tierra.

Con el poder de la libertad que no puede pensar ni hablar con pensamientos, puedes utilizar varios métodos convenientes para liberar a los seres sintientes. Que dejen juntos este inmundo y falso corazón (la palabra "Xian" significa juntos) y regresen a sus corazones puros originales (la palabra "Hui" significa regresar).

El verdadero corazón inocente es la existencia original de una persona. Debido a que está contaminado por la humildad, el corazón inocente no puede expresarse. Ahora que la existencia ha abandonado este corazón inmundo, el corazón puro regresa naturalmente. Es realmente una respuesta, no algo que no tenía originalmente, sino algo que acabo de recibir ahora.

Así que la palabra "hui" sólo puede usarse como explicación cuando respondió), nacerán juntos en el Paraíso Occidental, a una posición a la que no regresará.

Qué deseo tan grande, mundos infinitos, seres sintientes interminables, carreras y preocupaciones infinitas, deseo que sean infinitas. ?

Como se mencionó anteriormente, el mundo no tiene fin, todos los seres vivos no tienen fin, todos los problemas de todos los seres vivos no tienen fin y mis deseos no tienen fin. ?

El significado de estas frases es que mi deseo sólo podrá satisfacerse cuando el mundo desaparezca, todos los seres sintientes estén agotados y todos los problemas de los seres sintientes sean eliminados. Ya sabes, el mundo es infinito y no hay nada en absoluto.

No hay límite para todos los seres sintientes, ¿dónde estarán completamente agotados? Todos los seres sintientes tienen los mismos problemas debido a sus causas y condiciones, y son aún mayores. Según el Avatamsaka Sutra, si el karma de uno es tangible, es imposible retenerlo en vano.

Una persona ya tiene tanto karma, y ​​mucho menos un sinfín de seres sintientes, cada uno creando su propio karma. ¿Está bien? ¿Dónde está comprometida la pureza? Ninguno de estos es exhaustivo. Entonces los votos nunca se agotarán. ?

¿Es grande el deseo del Maestro Lianchi? ¿No aceptaste el deseo del Bodhisattva Samantabhadra? Eso es casi todo. Por lo tanto, es precisamente por mi gran deseo que puedo ir al Paraíso del Paraíso.

¡Cómo no aprender del Maestro Lianchi, ser rápido, valiente y diligente y pedir un deseo tan grande! ?

Que este Buda haga votos, cultive el mérito y devuelva el amor. Cuatro informes de favor y tres subvenciones. Todos los seres vivos en el Reino del Dharma crecen en sabiduría en el mismo círculo. ?

Ahora prefiero adorar a Buda y hacer votos para practicar diversos méritos ("cultivo" significa práctica. Debido a que la práctica no se puede interrumpir, es como sostener algo y no guardarlo, por eso uso la palabra " llevar").

Date la vuelta y otorga estos méritos a todos los seres sintientes. Cuatro clases de bondad deben ser retribuidas juntas. Todos los seres sintientes en los tres reinos deben permitirles obtener mi ayuda ("Zi" significa ayuda). Todos los seres vivientes en los Nueve Reinos del Dharma logran juntos diversos tipos de sabiduría y juntos se convierten en Budas. ?

Al final de la lectura, añade la frase "discípulos piden un deseo". Después de leerlo, despídete tres veces y la tarea estará completa. ?

Si pides un deseo, puedes escribir un artículo o un poema basado en tu deseo de leer. Sin embargo, tengo miedo de que lo que hago no sea tan bueno como lo que hacía antes (la virtud es una persona con mucho mérito).

Por eso es mejor leer juramentos ya preparados o poemas de tiempos antiguos, que creo que serán más beneficiosos.

Consulte la Enciclopedia Baidu-Juramento occidental