El viaje es difícil·Uno de los poemas completos

Habrá momentos en los que soplará el viento y las olas romperán, así que cuelga tus velas para surcar el mar.

1. Texto original

Las botellas de sake doradas cuestan diez mil monedas y las placas de jade de los tesoros cuestan diez mil monedas. Deteniendo la taza y arrojando los palillos, no puedo comer. Saco mi espada y miro a mi alrededor perdido.

Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang. Cuando estaba libre para pescar en el río Bixi, de repente tomé un bote y soñé con el sol.

¡Viajar es difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora? Habrá momentos en los que soplará el viento y las olas romperán, y las nubes y las velas se colgarán directamente para ayudar al mar.

2. ¿Traducción?

El famoso vino en la copa de oro cuesta diez mil yuanes por cubo; los exquisitos platos en el plato de jade cuestan diez mil yuanes. Me sentí tan deprimido que ya no podía comer más. Saqué mi espada y miré a mi alrededor, pero me sentí realmente confundido. Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado este gran río; si quieres escalar Taihang, las montañas ya han sido cerradas por el fuerte viento y la nieve.

Como Lu Shang pescando en el arroyo, esperando su regreso; Yi Yin tomó un bote y soñó con el sol, y fue contratado por Shang Tang. ¡Qué difícil! ¡Qué difícil! Hay tantos caminos diferentes, ¿dónde está el camino real? ¡Creo que algún día podré navegar por el fuerte viento y romper miles de kilómetros de olas; colgar mis velas en alto y avanzar con valentía en el mar!

3. Fuente

Información ampliada de "El camino es difícil, primera parte" de Tang Li Bai

1. Antecedentes de la creación

Tianbao. por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang En el primer año de su reinado (742), a Li Bai se le ordenó ir a Beijing y servir como ministro de la Academia Imperial. Li Bai era originalmente una persona que participaba activamente en el mundo y tenía grandes ambiciones. Quería hacer grandes cosas como Guan Zhong, Zhang Liang, Zhuge Liang y otras figuras destacadas.

Sin embargo, después de ingresar a Beijing, no fue reutilizado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, y fue calumniado y condenado al ostracismo por funcionarios poderosos. Dos años más tarde, "le dieron dinero y lo liberaron" y lo expulsaron. de Chang'an disfrazado. "Poemas de las dinastías Tang y Song" cree que "Tres poemas en un viaje difícil" fueron escritos cuando Tianbao dejó Chang'an en el tercer año del reinado de Tianbao (744).

2. Apreciación

"Tres poemas en un viaje difícil" es una colección de poemas del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Describe la emoción del poeta después de encontrar dificultades en el camino político y refleja la contradicción ideológica del poeta que no está dispuesto a unirse a los demás ni a estar solo.

Son las ondas emocionales que despierta esta contradicción irresoluble las que hacen que el poema sea extraordinario. Los altibajos de las emociones, el pensamiento acelerado y el gran impulso del poema le dan a la obra un encanto artístico único.

Enciclopedia Baidu: tres poemas sobre las dificultades al viajar