Una colección completa de información detallada sobre las escrituras tibetanas.

Recopila todas las escrituras, escrituras y escrituras budistas, así como las obras de los sabios de todas las generaciones, y las reúne en un solo lugar, como un almacén de escrituras budistas, por eso se llama " Escrituras tibetanas". Introducción básica Nombre chino: Zangjing Nombre extranjero: zangjing Introducción, apéndice, Dashengzang, Xuxuzang, desarrollo, Introducción Zangjing, zangjing, era originalmente una colección de clásicos. Por ejemplo, los templos y los templos taoístas establecieron edificios especiales de colección de sutras para almacenar escrituras y clásicos. . Ampliado a los nombres de libros, como Tripitaka y Zhongzang Sutra. La Red de Tesoros Budistas Chinos tiene una colección dedicada a "Escrituras budistas tibetanas". El Tripitaka es una colección de clásicos budistas, denominado Tripitaka, también conocido como Todos los Sutras. Tiene múltiples versiones, como el Qianlong Tibetano, el Jiaxing Tibetano, etc. El Tripitaka existente se puede dividir en tres grandes sistemas: chino, tibetano y pali según diferentes textos. Estos Tripitakas han sido traducidos al tangut, japonés, mongol, manchú, etc. El 24 de mayo de 2011 se completó la compilación, edición y publicación del Tripitaka chino (parte tibetana). El "Tripitaka chino" (parte tibetana) de 232 volúmenes y el "Tripitaka chino" (parte china) terminados en 2005 se combinan perfectamente para formar un "Tripitaka chino" completo. El 20 de mayo de 1987, el Centro de Investigación de Tibetología de China estableció formalmente la "Oficina de Compilación del Tripitaka Tibetano del Centro de Investigación de Tibetología de China" y estableció una oficina en Chengdu. Comenzó oficialmente la compilación y publicación del "Tripitaka chino" (parte tibetana). . El Tripitaka tibetano se divide en dos partes: Kangyur y Tengyur. Históricamente, ha habido muchos manuscritos y versiones grabadas en madera del Tripitaka tibetano. La versión recopilada de Kangyur ha seleccionado 8 versiones grabadas en madera; la versión recopilada de Tengyur tiene 4 versiones grabadas en madera. Se dice que el Zhongzang Sutra, también conocido como Fahrenheit Zhongzang Sutra, fue escrito por Hua Tuo. Muchos eruditos han intentado escribir un prefacio al libro, diciendo que el libro se obtuvo de la colección del dormitorio de Hua Tuo. El lenguaje es demasiado extraño e insuficiente. La carta no está registrada en Sui Shu ni en el antiguo y nuevo Tang Shu, por lo que se sospecha que fue escrita por personas de las Seis Dinastías y solo en nombre de Hua Tuo. . Las escrituras budistas en el apéndice "Casa del tesoro de las escrituras budistas chinas" se dividen en dos partes: el Tripitaka y las escrituras budistas fuera del Tíbet. La parte del Tripitaka se compone principalmente de "Taisho Tibetano", "Suxu Tibetano" y "Jiaxing Tibetano". , y también incluye "Zhaocheng Jinzang", "Colección Zhonghua", "Sutra de la piedra Fangshan", "Tripitaka budista", "Colección Corea", "Colección Qianlong", "Colección Zhengzheng", "Colección Yongle North", "Reliquias de la colección Song " y escrituras budistas de la "Colección Hongwu Sur" que son diferentes de las escrituras tibetanas antes mencionadas. Actualmente está disponible la versión revisada de 2011. Los volúmenes 1-55 y 85 de la Colección Taisho son parte de las escrituras budistas que han sido transcodificadas y procesadas por el sitio web "Chinese budista Scriptures Treasure House" y ingresadas y revisadas completamente por la Asociación de Escrituras Budistas Electrónicas Chinas (CBETA). Los volúmenes 56 a 84 del "Canon Taisho" fueron grabados y editados por el sitio web de la Casa del Tesoro de las Escrituras Budistas Chinas en cooperación con el Centro Cultural Budista Huihai de Beijing. En esta parte, 479 del total de 547 escrituras budistas (aproximadamente 34,8 millones de palabras) tienen. ha sido grabado, Escuela No. 1 (algunos sánscritos y japoneses que no se pueden ingresar se reemplazan temporalmente con ●). Las partes restantes se completarán gradualmente. Los volúmenes 1-88 del recién compilado "Suxuzang" de la Colección Swastika (excluyendo las escrituras duplicadas en el Dashengzang, entre las cuales los volúmenes 6 y 52 están completamente duplicados y no figuran en el índice), fueron transcodificados y procesados ​​por el " Sitio web "La Casa del Tesoro de las Escrituras Budistas Chinas" La Asociación de Escrituras Budistas Electrónicas Chinas (CBETA) ha ingresado y revisado algunas de las escrituras budistas completas. Desarrollo Miles de discípulos de los Tres Tesoros y voluntarios que aman la cultura china han participado en la grabación y edición de las tres escrituras tibetanas mencionadas anteriormente organizadas por este sitio. ¡Me gustaría expresar mi gratitud! La mayoría de las escrituras tibetanas fueron convertidas del código BIG5 al código GBK. Me gustaría expresar mi gratitud a los pioneros de la nación china y de otras nacionalidades en el mundo de Taiwán, Hong Kong, Estados Unidos, Corea del Sur, Japón y todos. de todo el mundo que han contribuido a la aportación y corrección de escrituras budistas. ¡Un agradecimiento especial a la Asociación China de Escrituras Budistas Electrónicas (CBETA) y al Sr. Xiao Zhenguo y otros buenos amigos por su firme apoyo!