Creo que los jugadores que suelen jugar con personas ciegas conocen esta frase. Como es el linaje más clásico de personas ciegas, esta frase suele ser imitada. En la colección de juegos importantes, esta frase debe considerarse como una frase clásica cada vez que aparece un ciego. Sin embargo, esta frase es la más escandalosa traducida por League of Legends. El significado original de la oración "ciego" es que no hay poder sin habilidades, lo que significa que el poder sin habilidades no tiene valor. Sin embargo, debido a que el traductor consideró la oración original en inglés "skill" como "matar", esta oración fue traducida. como entonces. Al principio, cuando escuché esta frase mientras interpretaba al ciego, pensé que era un poco loca, porque en la historia de fondo, el ciego se quedó ciego porque se opuso a la autoinmolación violenta. ¿Por qué su voz sonaba tan violenta en el juego, sólo para descubrir más tarde que la traducción era incorrecta? Más tarde, Tencent se enteró del error y quiso cambiar esta frase, pero debido a que la industria era tan popular, finalmente abandonó la idea de cambiarla.
Traducción de localización irrazonable del juego League of Legends
La violencia no tiene sentido si no se trata de matar.