Citas y Notas
⑴ Citas: Intenta citar lo menos posible, y no lo saques de contexto, pensando que el lector no lo entendió. Las citas y explicaciones deben definirse claramente y comprobarse adecuadamente. Por lo general, no se debe citar material inédito. El material publicado en línea no debe citarse.
(2) Notas: Notas a pie de página, capítulos, notas de sección y notas finales en párrafos.
Las citas deben codificarse, generalmente usando ① ② ③ Si hay pocos comentarios, se puede agregar "*" (asterisco).
(3) Estilo de anotación
El significado de la anotación
El objetivo principal de la anotación es indicar la fuente específica de la declaración u opinión del autor citada directa o indirectamente en el artículo. Su finalidad es:
1. Satisfacer las necesidades reales de verificación y recuperación de los lectores.
2. Es un "apego" necesario a la investigación académica estandarizada, mostrando la visión, la calidad, el nivel, el interés y muchos otros aspectos de un logro académico.
3. La actitud hacia las anotaciones también refleja la actitud académica del autor, como citar opiniones o declaraciones de otras personas sin anotaciones, no indicar la verdadera fuente en la anotación de manera objetiva y precisa y tratar la información de segunda mano como Información de primera mano, etc. , están todos en contra de la ética académica.
Por lo tanto, todos los materiales e información involucrados en el desarrollo de los argumentos, argumentos y explicaciones de la tesis deben ser citados y comentados.
2. Formato de comentario
Aunque los requisitos para el formato de anotación en las publicaciones nacionales no son completamente consistentes en la actualidad, el formato de anotación generalmente se basa en el nombre del autor, el título del libro y el lugar de publicación y El orden de la editorial, el año de publicación y el número de página de la cita están ordenados, pero existen ciertas diferencias en el orden individual y los signos de puntuación.
1. Descripción en chino
A. Monografías citadas
Ejemplo: ① "Los problemas de la crianza de los hijos" de Goethe, traducido por Hou Tanji, Editorial de Traducción de Shanghai, 1982, página 9.
Nota: (1) No hay dos puntos ni nada gracioso después del nombre del autor, solo sigue el título del libro.
(2) Al citar obras traducidas, el nombre de; debe indicarse el traductor, generalmente después del título del libro y antes del lugar de publicación;
(3) Si no hay límite de un autor, el nombre del autor debe estar separado por una pausa; Si hay más de dos autores, se puede escribir el nombre del primer autor, más la palabra "etc." Omitir a otros autores después; estos dos puntos también se aplican a los traductores;
Ejemplo: ② Hermann Hesse "Esperando al Dios de Dostoievski", traducido por otros, Beijing: Social Sciences Literature Press, 1999, p. 62.
(4) Si hay un subtítulo en el título, debe estar separado del título por un guión, como "El velo de las selecciones papales de la Academia de Letras de Ginebra"
(5) Si la obra citada es para varios volúmenes, el número del volumen debe colocarse directamente después del número del libro sin una coma en el medio, o puede expresarse entre paréntesis, como por ejemplo: "Las obras completas de Marx y Engels" Volumen 1, "Historia de la Filosofía Occidental"; Las Obras Completas de Marx y Engels (1); Historia de la Filosofía Occidental (1);
(6) Si el nombre de la editorial ya incluye el lugar de publicación, no es necesario indicar el lugar de publicación, como "Shanghai Translation Publishing House" en el ejemplo anterior; de lo contrario, es necesario indicar el lugar de publicación, como por ejemplo. como: Beijing: People's Publishing House; para mayor precisión, es mejor escribir el nombre completo de la editorial con un nombre largo, como por ejemplo: Beijing (o Shanghai): Life·Reading·New Knowledge Sanlian Bookstore, Beijing. : China Social Sciences Press, no lo simplifique como "Librería Sanlian" o "Social Science Press";
B. Colección de citas
Ejemplo: (3) "Comparativo" de Zhang Longxi. Serie de traducción de literatura", Peking University Press, 1982, pág. 6.
Nota: (1) Después de editar el nombre, los nombres de "Editor", "Editor en Jefe" y "Editor en Jefe" deben indicarse claramente con base en la información original.
C. Citar antologías o publicaciones, artículos periodísticos
Ejemplo: ④ "El título y la esencia del modernismo" de McBrut Bly y Jan MacFarlane. Véase "Investigación sobre la literatura modernista (1)", editado por Yuan Kejia, Beijing: China Social Sciences Press, 1989, pág.
⑤ Huang sobre el pensamiento literario de Balzac, "Foreign Literature Review", número 4, 2000, página 16. .
⑥"Adiós" de Xu Hong fue mal traducido o leído mal "Apareció en el periódico literario +0999165438+23 de octubre".
(7) No agregue la palabra "edición" después de la fecha de publicación;
(8) El número de página de la cita debe ser lo más preciso posible. Si la cita abarca dos páginas, se debe marcar, como las páginas 78-79; si la cita incluye varias páginas, los números de página se deben marcar uno por uno, como por ejemplo: páginas 7, 8 y 9; varias notas se fusionan en un solo lugar. El número de páginas debe corresponder al número de notas, incluso si algunas o todas las notas son de la misma página, como por ejemplo: ① ② ⑧ ⑩...páginas 20, 22, 22 , 22 y 28; si algunas notas se refieren a más de una, los números de página deben marcarse uno por uno, y se utiliza una pausa y una coma para distinguir el número total de páginas, es decir, varias páginas de una misma nota están separadas por una pausa, y los números de página de otras notas están separados por un número, como ① ② ⑤ ⑧ ⑩ ...20, 21, 22, 23-25, 27.
Dos. Notas sobre idiomas extranjeros
Si cita una obra en un idioma extranjero, debe proporcionar la información de derechos de autor de la obra original y no traducirla al chino para que los lectores puedan encontrar el texto original.
A. Citando monografías
Ejemplo: ⑦ Arthur Ransom, Oscar Wilde: A Critical Study, Londres: Methuen, 1915, P.61.
Nota: (1) Agregue una coma entre el autor y el título; (2) El título del libro debe estar en cursiva en la bolsa, sin el título del libro]
<; p>Libro Los nombres deben estar separados por dos puntos o comas, sin guiones (4) Si la obra citada está traducida, se debe indicar el traductor;Ejemplo: 8 León Tolstoi, qué es la traducción artística. T. Mande, Nueva York: Oxford University Press, 1962, p. 258.
B. Colección de citas
Por ejemplo: Carl Beckson, editor. , Wilde: A Critical Legacy, Londres: Routledge y Kegan Paul, 1970, PP, 178-179.
C. Citar artículos de antologías o revistas.
Ejemplo: Tomemos como ejemplo a Roland Barthes, "Style and Its Image", Seymour Chatman ed. , Estilo literario: un simposio, Londres: Oxford University Press, 1971, p.10.
⑾Mary McCarthy, "A Bolt from the Blue", publicado en "New Public News", CXLVE (4, junio de 1962), página 102
Citando artículos periodísticos
D. p>
Ejemplo: Richard Bernstein, "S. Greenblatt: An Interview", New York Times, 14 de agosto de 1989.
Nota: (1) El título del artículo es el título completo, con comillas antes y después del título, y la coma después del título está dentro de las comillas
; (2) El título de la antología, publicación o periódico está en cursiva;
(3) Las publicaciones en idioma extranjero generalmente deben indicar el volumen, número y fecha de publicación.
Problemas con la tesis de graduación a lo largo de los años
Título: habla brevemente sobre la apariencia, habla brevemente, habla brevemente o el tema es demasiado grande y no hay límite de subtítulos.
El tema es irrelevante.
Hablado: Creo, creo...
No tengo mis propios materiales, no tengo mis propias opiniones, solo enumeré aproximadamente lo que otros dijeron.
Sin comentarios, sin referencias.
Para completar el recuento de palabras, las armé. No sé lo que estoy aprendiendo.
Pregúntate a ti mismo (supervisor) antes y después de escribir el artículo.
¿Qué preguntas plantea el artículo?
¿Qué material fresco aporta el papel?
¿Se han resuelto satisfactoriamente las cuestiones planteadas en el documento?
¿Cuál es el significado del artículo?
¿Son claros los conceptos básicos del artículo? ¿Otros lo entenderán mal al leerlo? Al menos es necesario evitar malas interpretaciones calificando a los profesores y defendiendo a los profesores.